Marie de france Cet article est extrait de l'ouvrage Larousse Dictionnaire mondial des littératures ? Poétesse française - Originaire de France elle a vécu en Grande-Bretagne sans doute à la cour d'Henri II Plantagenêt Son ?uvre la plus célèbre est les La

Cet article est extrait de l'ouvrage Larousse Dictionnaire mondial des littératures ? Poétesse française - Originaire de France elle a vécu en Grande-Bretagne sans doute à la cour d'Henri II Plantagenêt Son ?uvre la plus célèbre est les Lais vers conservés par les manuscrits soit isolément soit en recueils l'un d'eux rassemble une douzaine de ces poèmes narratifs avec deux prologues permettant de deviner une élaboration et une ré exion globales de l'auteur La structure et les formules d'introduction et de conclusion caractérisent un genre particulier de récit bref dérivant par l'intermédiaire de conteurs bretons de traditions celtiques et de sources folkloriques diverses Mais Marie s'est inspirée aussi d'Ovide de l'Eneas du Brut de Wace et de Tristan Son originalité est de redistribuer les schémas et les motifs traditionnels et ou légendaires en fonction d'une nouvelle esthétique fondée sur le développement narratif du lai originel en conte et sur une peinture subtile des personnages Dans Guigemar et dans Bisclavret l'allure est encore archa? que avec le thème de la biche qui parle dans un cas et un loup-garou dans l'autre Mais la technique change avec Yonec histoire d'un chevalier transformé en oiseau Laüstic qui raconte le meurtre d'un rossignol par un mari jaloux de la rencontre amoureuse dont il était le prétexte Milon o? l'on voit un cygne porter les messages des amants le Chèvrefeuille avec une mise en scène de Tristan et d'Iseut conduisant le récit à la description d'un emblème celui de l'amoureux ?guré par la plante enroulée autour de la branche de coudrier L'évocation des m ?urs de cour repose sur la combinaison du monde courtois de l'époque et du merveilleux celtique qui transforme l'atmosphère violente de la légende que l'on croit deviner à l'origine La fée de Lanval est une élégante demoiselle et la rupture du contrat magique s'estompe pour laisser la place à un long procès provoqué par la reine Le philtre des Deux Amants n'est plus qu'un forti ?ant ? supposé aider le prétendant à gravir la colline avec la ?lle du roi dans ses bras Le surgissement du merveilleux atténue cependant les traits réalistes du récit et suscite un sentiment d'étrangeté qui fait osciller entre la vraisemblance et le surnaturel Le dernier lai du recueil Éliduc développe les éléments narratifs prenant l'allure d'un petit roman il fait mieux comprendre la superposition des motifs pa? ens et chrétiens dont l'ambigu? té masque peut-être un fantasme féminin faisant triompher le désir Marie serait aussi l'auteur d'un recueil de fables le premier en date des Isopets - écrit dans la tradition ésopique Les fables proviendraient du Romulus Nilantinus de l'Antiquité et du fonds populaire et folklorique Par le biais des animaux elles montrent l'homme concerné par les aléas de la vie féodale et sont le support d'une morale exprimée avec force En ?n Marie traduisit en octosyllabes le traité latin d'Henri de Saltrey l'Espurgatoire Saint Patrice apr Vie Elle est la première femme écrivain d'expression française connue Hélo? se qui est de la génération de sa

  • 25
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager