J billiez langue comme marquer identitaire

Revue européenne des migrations internationales La langue comme marqueur d'identité Madame Jacqueline Billiez Citer ce document Cite this document Billiez Jacqueline La langue comme marqueur d'identité In Revue européenne des migrations internationales vol n Décembre Générations nouvelles pp - doi https doi org remi https www persee fr doc remi - num Fichier pdf généré le CAbstract The mother tongue as an identity marker Jacqueline BILLIEZ The pedagogical problems created by the children of migrant workers have stimulated linguistic and sociolinguistic research which aims at answering two basic questions Is the bilingualism of migrant children a cause of school failure What place should the mother tongues occupy at primary school level Analysis of the way Algerian Portuguese and Spanish adolescents regard their own bilingualism reveals the particularly important role which the mother tongue plays as an identity marker Résumé La langue comme marqueur d'identité Jacqueline BILLIEZ Les problèmes posés par les jeunes issus de l'immigration dans le cadre de l'intervention pédagogique sont à l'origine des recherches sociolinguistiques et linguistiques qui tentent de répondre à deux questions centrales le bilinguisme ? des enfants de migrants est-il un facteur d'échec scolaire Quelle place doit occuper l'enseignement de la langue d'origine à l'école primaire L'analyse des représentations que des adolescents issus de l'immigration algérienne portugaise et espagnole se font de leur bilinguisme montre le rôle particulièrement important de la langue d'origine comme marqueur d'identité Resumen La lengua de origen como se? al de identidad Jacqueline BILLIEZ Los problemas planteados por los hijos jóvenes de los inmigrantes en el marco de la educación dieron origen a investigaciones de índole sociolingüística y lingüística que intentan dar respuesta a dos cuestiones fundamentales Se deben achacar al bilingüismo las di ?cultades escolares de estos ninos Qué importancia se debe conceder a la ense? anza de la lengua del país de origen en la escuela primaria El análisis de los modos de representación del bilingüismo que tienen algunos adolescentes hijos de inmigrantes espa? oles portugueses y argelinos pone de mani ?esto el papel importantísimo de la lengua de origen como se? al de identidad C Revue Européenne des Migrations Internationales Volume - N Décembre La langue comme marqueur d'identité Jacqueline BILLIEZ Ma langue c'est l'arabe mais je la parle pas ? Kamel Linguistes et sociolinguistes ne se sont que tardivement intéressés aux populations immigrées installées en France Les premières recherches ont été suscitées par les actions d'alphabétisation en direction des travailleurs immigrés Bien que celles-ci ne semblent pas avoir donné lieu à des résultats théoriques très poussés et qu'elles aient laissé de côté une bonne partie des problèmes essentiels Porcher ?? notamment dans le domaine de l'apprentissage de la lecture et de l'écriture o? beaucoup reste à faire en ce qui concerne les adultes faiblement alphabétisés ?? elles ont cependant été à l'origine de certaines elaborations méthodologiques Catani Plus récemment les recherches se sont orientées vers les stratégies d'acquisition spontanées de la langue du pays de résidence développées par des adultes d'origine étrangère ainsi que vers les échanges

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Nov 10, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 72.8kB