Commentaire du credo de nicee
Commentaire du CREDO Partie Introduction Le symbole dit de Nicée- Constantinople est en réalité une version élargie du symbole baptismal de la foi de l ? église de Jérusalem Composé sous cette forme peu après le concile d'Alexandrie il fut prononcé devant le concile de par Nectaire élu par ledit concile à la place de Grégoire de Nazianze qui venait de démissionner Nectaire était un vieillard vénérable qui appartenait à l'ordre sénatorial et était alors investi de la dignité de préteur Mais on s'aperçut que Nectaire n'était pas baptisé C'est avant son baptême et la consécration épiscopale qui s ? ensuivit que Nectaire prononça cette profession de foi Le texte servit ensuite à la liturgie du baptême à Constantinople et devint ainsi le symbole de la foi de l'Eglise de Constantinople Proclamation de la foi de l'Eglise en la divine Trinité de la foi des chrétiens en l'Eglise comme icône de cette même Trinité le symbole est traditionnellement récité ou chanté au moment o? l'Eglise existe en ce qu'elle a de plus fondamental de plus essentiel lorsqu'elle célèbre la divine liturgie Dans la liturgie byzantine on récite ou chante exclusivement le symbole dit de Nicée-Constantinople -- celui que nous allons commenter -- immédiatement avant de prononcer l'anaphore eucharistique Dans la messe romaine le Credo est récité après la lecture de l'Evangile Avant le concile du Vatican II il était réservé aux dimanches aux fêtes du Christ de la Mère de Dieu des Anges des Apôtres et des Docteurs Aux autres messes on récitait le symbole des Apôtres qui date très certainement de la période antérieure à la lutte de l ? église contre les hérésies et notamment contre l'hérésie arienne C'est pourquoi il est beaucoup moins développé sans aucune in uence de la philosophie ou de la théologie C'est cette di ?érence de longueur qui est à l'origine de l'expression provençale Lou grand credo utilisée pour désigner le symbole auquel nous allons prêter notre attention Après la réforme liturgique postérieure à Vatican II le Credo dit de Nicée-Constantinople s'est généralisé dans le monde catholique bien que dans certains pays francophones on emploie aussi le symbole des Apôtres Je crois en En français il y a une di ?érence considérable entre croire que et croire en Quand je dis Je crois que demain il fera beau cela signi ?e que je n'en suis pas sûr Si je crois que je ne sais pas La croyance s'oppose à la science Que penserions-nous de notre médecin s'il nous disait Je crois que vous devez prendre un comprimé de tel médicament à chacun des trois repas Du médecin nous attendons qu'il sache nous n'admettons pas qu ? il puisse se contenter de croire que Je crois que exprime une opinion et désigne un assentiment imparfait qui comme l'opinion comporte tous les degrés de probabilité Au contraire croire en consiste à faire crédit à se ?er à une personne à lui faire con ?ance Croire que est à croire en ce que la croyance est
Documents similaires
-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 09, 2021
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 90.3kB