Liber umbrarum fr doreen valiente
Liber Umbrarum Un Livre des Ombres Par Doreen Valiente extrait de Witchcraft for Tomorrow ? Traduction adaptation par Lune ??le sortilège du coven ?? ? a été traduit par Fingen pour les Portes du Sidh Les Portes du Sidh CTable des matières Introduction Projection du cercle Instruction préliminaire Le rituel Une note sur les quatre éléments Le Rite d ? Auto-Initiation Instruction préliminaire Le rituel Une note sur les mots de pouvoir Rite de consécration Instruction préliminaire Le rituel de consécration Le Pentacle L ? Esbat de la Pleine Lune Note Le rite du sabbat Instruction préliminaire Le rituel Notes Initiation au sein du Coven Instruction préliminaire Le rituel Notes Le sortilège du Coven L ? Étoile à Sept Branches Les Runes d ? Andred Le Sortilège de la Corde Invocation de la Déesse de la Lune Invocation du Dieu Cornu Chants Danses Les Portes du Sidh CNote de Lune Depuis la traduction des invocations de la section Liber Umbrarum un livre des ombres de Doreen Valiente extrait de son livre Witchcraft for tomorrow circule largement sur le net francophone Ces textes ont toutefois été traduits sans leur contexte explicatif Leur traduction a été réalisée par Cédric Lelièvre du covent de l ? alouette qui a fait le choix de les adapter librement voire de les réécrire parfois a ?n de les faire rimer Ces textes ont été di ?usés sous la forme d ? un ?chier doc et mélangés à d ? autres textes issus du Livre des Ombres de la Wicca traditionnelle sous l ? intitulé Liber Umbrarum de Gerald Gardner et Doreen Valiente traité de sorcellerie Dans le but de comprendre le véritable sens des textes originaux j ? ai traduit ce Liber Umbrarum dans son intégralité et de la manière la plus ?dèle possible Parfois je suis parvenue à faire rimer certaines invocations et certains charmes en les adaptant légèrement d ? autres fois non car je craignais de trop en pervertir le sens Notez cependant que c ? est un exercice di ?cile et la poésie de Doreen Valiente perd irrémédiablement sa beauté sa force son rythme et sa forme à la traduction J ? espère qu ? elle ne m ? en voudra pas trop de là o? elle est et que vous y trouverez malgré tout une bonne base pour votre pratique Les Portes du Sidh Cde la sorcellerie Je tenterai toutefois de reprendre ces textes pour leur redonner leurs rimes au ?l du temps si j ? y réussis je mettrais bien sûr ce document à jour N ? oubliez pas de nous suivre sur notre page Facebook https www facebook com lesportesdusidh pour être tenu au courant de cette mise à jour et des nouveautés Toutes les notes de bas de page sont des traducteurs Les Portes du Sidh CIntroduction ? Nul besoin de tergiverser sur qui a écrit le Liber Umbrarum un Livre des Ombres tel qu ? il est proposé dans le présent ouvrage J ? en suis l
Documents similaires
-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 19, 2022
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 173.3kB