Appadurai texte intro n janvier Arjun Appadurai Les marchandises et les politiques de la valeur Note du traducteur Ce texte d ? Arjun Appadurai ne pose guère de problème de traduction sauf pour un mot celui de commodity ? Celui-ci ?gure dans le titre de l
n janvier Arjun Appadurai Les marchandises et les politiques de la valeur Note du traducteur Ce texte d ? Arjun Appadurai ne pose guère de problème de traduction sauf pour un mot celui de commodity ? Celui-ci ?gure dans le titre de l ? essai et pratiquement à chacune de ses pages Comme l ? indique l ? auteur le mot commodity désigne tout bien ou service mis en circulation entre des partenaires quelles que soient les modalités de la circulation don troc échange marchand ou même tribut pillage vol Cette catégorie est donc beaucoup plus englobante que celle de marchandise ? qui dans la langue française désigne des biens et des services mis en circulation dans le cadre de l ? échange marchand J ? induirais donc un contresens si je traduisais systématiquement commodity par marchandise ? sans autre forme de procès Comme je l ? ai indiqué dans mon texte sur Les politiques de la valeur ? Appadurai se range à l ? approche d ? Annette Weiner pour qui le clivage le plus structurant des rapports humains ?? tant sociaux qu ? économiques ?? ne se situe pas entre deux formes de circulation des biens et des personnes ?? à savoir le don et le marché ?? mais entre les biens inaliénables d ? une part et les biens aliénables d ? autre part quelle que soit la forme prise par leur circulation Comme on l ? a vu dans mon article cela tient à l ? organisation de la parenté et non à l ? organisation économique En bref ?liation transmission verticale et alliance matrimoniale circulation horizontale sont les deux dimensions fondamentales de ce que l ? on appelle maintenant le lien social ? à égalité et de manière systémique Appadurai estime que la valeur des commodities se détermine par la rencontre et la confrontation des désirs des protagonistes dans l ? échange Il en résulte que toutes les commodities partagent certaines des caractéristiques de la marchandise que ce soit la compétitivité l ? intérêt ou le calcul des sacri ?ces que chacune des parties en présence est prête à consentir pour que la circulation ait lieu Il s ? ensuit qu ? au ?l de l ? argumentation d ? Appadurai on assiste à un glissement sémantique du terme commodity Au début de son essai ce mot désigne toute chose qui circule bien personne service etc A partir de la page il désigne toute chose mise en circulation pour autant qu ? elle intègre certaines au moins des caractéristiques de la marchandise Le présent essai traduit par Jean-Pierre Warnier constitue l ? introduction de l ? ouvrage collectif publié sous la direction de A Appdaurai pp - Sociétés politiques comparées n janvier http www fasopo org CDans ma traduction j ? ai donc usé d ? un expédient au début de l ? article je transpose le mot commodity en commodité ? ce qui est un abus de langage dont je suis conscient puisque commodité
Documents similaires
-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 12, 2022
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 304.5kB