http://lib.uliege.be https://matheo.uliege.be Analyse comparative entres les ba

http://lib.uliege.be https://matheo.uliege.be Analyse comparative entres les bandes dessinées et les mangas Auteur : De Rua, Pauline Promoteur(s) : Goto, Kanako Faculté : Faculté de Philosophie et Lettres Diplôme : Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité spécialisée en langues et civilisations de l'Extrême-Orient : Chine-Japon Année académique : 2018-2019 URI/URL : http://hdl.handle.net/2268.2/6662 Avertissement à l'attention des usagers : Tous les documents placés en accès ouvert sur le site le site MatheO sont protégés par le droit d'auteur. Conformément aux principes énoncés par la "Budapest Open Access Initiative"(BOAI, 2002), l'utilisateur du site peut lire, télécharger, copier, transmettre, imprimer, chercher ou faire un lien vers le texte intégral de ces documents, les disséquer pour les indexer, s'en servir de données pour un logiciel, ou s'en servir à toute autre fin légale (ou prévue par la réglementation relative au droit d'auteur). Toute utilisation du document à des fins commerciales est strictement interdite. Par ailleurs, l'utilisateur s'engage à respecter les droits moraux de l'auteur, principalement le droit à l'intégrité de l'oeuvre et le droit de paternité et ce dans toute utilisation que l'utilisateur entreprend. Ainsi, à titre d'exemple, lorsqu'il reproduira un document par extrait ou dans son intégralité, l'utilisateur citera de manière complète les sources telles que mentionnées ci-dessus. Toute utilisation non explicitement autorisée ci-avant (telle que par exemple, la modification du document ou son résumé) nécessite l'autorisation préalable et expresse des auteurs ou de leurs ayants droit. UNIVERSITÉ DE LIÈGE Faculté de Philosophie et Lettres Département des Langues et Littératures Anciennes Sous la direction du Professeur Kanako Goto Mémoire présenté par Pauline De Rua en vue de l'obtention du grade de Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité spécialisée en langues et civilisations de l'Extrême-Orient : Chine - Japon Année académique 2018-2019 1 Analyse comparative entre les bandes dessinées et les mangas 2 Analyse comparative entre les bandes dessinées et les mangas 1 Nombreux sont ceux qui ont contribué à la concrétisation de ce travail de fin d'étude. Je tiens à remercier Madame le Professeur Kanako Goto qui a coordonné ce travail. Je la remercie pour son aide, ses conseils avisés et ses encouragements. Je voudrais également remercier madame Edith Culot pour ses indications judicieuses. Je désire exprimer ma reconnaissance envers ma mère et mon père qui ont relu ce travail et qui m'ont soutenu tout au long de mes études. Mes derniers mots seront pour ma famille, ma fratrie et mes amis pour leur compréhension, leur présence et leur support inestimable. 2 Avertissement La méthode de citation expliquée ci-dessous s'appliquera à l'entièreté du travail. Des illustrations seront insérées dans le corps de texte dans les cas suivants : si elles sont méconnues, si elles sont le sujet d'une analyse ou permettent d'illustrer une théorie. En revanche, si elles sont connues ou trop volumineuses (planche complète), les illustrations seront insérées dans les annexes. Les bandes dessinées et les mangas présentés ont été sélectionnés en veillant à choisir des œuvres représentatives des théories exposées, ainsi qu'à respecter une diversité des registres, de l'époque et des auteurs. Dans le cas d'une planche partielle, le système utilisé par Didier Quella-Guyot dans son livre Explorer la bande dessinée sera appliqué.1 Les pages de bande dessinée se lisent de gauche à droite. Celles de mangas se lisent de droite à gauche. La lettre indique la bande : A = première bande, B = seconde bande. Le chiffre indique la place de la case dans la bande. À titre d'exemple, la légende de l'Illustration 10 désigne la planche illustrée à la page 4 du onzième album de la série Lucky Luke écrit par Morris. L'illustration présentée montre que la première case du coin gauche de la page. 1 QUELLA-GUYOT, Didier. Explorer la bande dessinée. Dupuis, Charleroi, 2004, p. 14. 3 Numérotation d'une page de bande dessinée Numérotation d'une page de manga Illustration 10 : © Dupuis, 1958 / Morris, Lucky Luke. 11, Lucky Luke contre Jôss Jamôn, p. 4, A1. Introduction Le sujet de ce travail de fin d'études est né de la rencontre entre la communication et l'étude des langues et cultures orientales. Effectuer une analyse comparative permet ainsi de créer des liens entre les différents savoirs acquis tout au long de mon parcours universitaire. Chaque année de bachelier a apporté une dimension supplémentaire à ma conception du monde. La première proposait un programme varié composé de cours sur la communication, la sociologie ou encore l'économie. Comprendre les relations qui unissent les différents milieux de la société pose les fondements de cette étude : les médias qui nous entourent sont empreints de l’idéologie et de la culture dans laquelle ils évoluent. La seconde étape de ce développement s'inscrit dans une démarche de compréhension de la signification profonde des éléments du quotidien. La linguistique et la sémiologie sont des disciplines qui expliquent le fonctionnement des signes qui nous entourent. Elles s'appliquent aux médias, à la presse, à la littérature et aux différentes langues et cultures du monde. La dernière année fut un environnement propice au développement de réflexions personnelles sur la place de l'art, du divertissement et des nouvelles technologies dans la société. Ces différents thèmes avaient été abordés dans des cours sur la sociologie et les études de genre qui analysaient les divisions au sein d'un groupe. Des cours plus pratiques portaient sur le journalisme, la narratologie, l'analyse sémio-pragmatique des médias ou encore les liens entre les médias, la culture et l'éducation. Cet apprentissage dans le milieu de la communication s'est conclu par l'envie d'écrire un travail sur un thème populaire : appliquer à la publicité, aux séries télévisées, aux films ou aux bandes dessinées des théories sur la construction du temps diégétique ou l'analyse des personnages dans un récit. Ces trois années d'étude et d'éveil à la réflexion ont ensuite été transposées aux milieux linguistiques et culturels de la Chine et du Japon. Au moment de choisir un thème pour ce travail de fin d'étude, pour rassembler ces connaissances en communication autour de deux sujets comparables venus de Belgique et du Japon, les bandes dessinées et les mangas se sont imposés comme un choix évident. Avoir deux sujets issus de deux cultures différentes permet une mise en perceptive de ses connaissances, d'apprendre sur sa propre culture au contact d'une autre et d'ainsi 4 complexifier sa perception du monde. Après avoir déterminé le sujet principal de cette étude, la seconde démarche a eu pour but d'en déterminer la méthodologie. Deux thèmes aussi larges que ceux des bandes dessinées et des mangas ne pouvaient être explorés dans toutes leurs spécificités. La première dimension étudiée sera culturelle, axée sur l'impact de l'environnement européen (belge, français et suisse) sur la bande dessinée et celui du Japon sur les mangas. La seconde dimension sera celle des bandes dessinées et des mangas vus au travers du spectre de la linguistique, de la sémiologie et de la narratologie. Ces différentes disciplines étudient la signification des signes, leurs manières de fonctionner, ainsi que les constituants du récit (étapes fondamentales d'une histoire, jeux temporels, place des personnages). Grâce à une recherche documentaire à partir des livres et documents disponibles à l'université de Liège, une ligne directrice pour ce travail s'est développée : quatre grands thèmes seront abordés dans quatre chapitres principaux. Chacun d'entre eux apportera un éclairage supplémentaire sur la compréhension des bandes dessinées et des mangas. Le premier chapitre aura pour vocation de retracer leur histoire et permettra de comprendre comment deux médias à l'apparence si semblable ont émergé dans deux régions si éloignées. Parler de leurs origines permettra de mettre en avant leurs influences mutuelles, leurs similitudes et leurs spécificités. Cette partie historique mentionnera les précurseurs, les premiers artistes et modernisateurs du genre. Le développement des bandes dessinées et des mangas s'est effectué aux côtés d'autres modes de communication, comme celui de la presse, du cinéma et de la photographie. La presse a été le support privilégié pour la publication de ces deux genres, marquant de manière durable les méthodes de travail, la reconnaissance du genre et leur apparence. La dernière partie de ce chapitre donnera une description sommaire des deux médias tels qu'ils sont aujourd'hui et des dernières évolutions du marché. Le second chapitre de cette recherche portera sur le texte. L'hybridation entre mot et image a contribué à la complexité du médium. L'émancipation du genre permet de développer l'évolution de la bande dessinée et du manga en tant que mode de communication indépendant de la littérature. Les effets textuels y seront décrits. Les codes internes à la bande dessinée permettent cette collaboration entre texte et image : les mots écrits se doublent d'une dimension graphique, transformés par la police, la 5 couleur ou les trames. La dernière partie de ce chapitre parlera des onomatopées. Dans les langues parlées, cette classe de mots peut occuper différentes fonctions linguistiques et a un impact culturel différent. L'avant-dernier chapitre abordera la construction graphique et symbolique des bandes dessinées et des mangas. Dans une optique comparative, les techniques communes d'une part et les systèmes qui leur sont propres d'autre part seront uploads/s1/ erratum-tfe-analyse-comparative-entre-les-bandes-dessinees-et-les-mangas-pauline-de-rua-pdf.pdf

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jul 30, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 10.9511MB