Université Moulay Ismaïl (UMI) Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de
Université Moulay Ismaïl (UMI) Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Meknès Département de Langue et Littérature Françaises Etudes Françaises Semestre 3 ; groupes 1&2 Module : lexicologie Professeur : Anouar BEN MSILA PROGRAMME DU SEMESTRE Introduction : définitions de base CHAPITRE I : la composition CHAPITTRE II : la dérivation CHAPITRE III : l’homonymie / la paronymie CHAPITRE IV : la polysémie CAHAPITRE V : l’antonymie CHAPITRE VI : la synonymie Bibliographie Enoncés d’examens précédents Définitions de base : Qu’est-ce que la lexicologie ? « La lexicologie est l’étude du lexique d’une langue. » (Roland Eluerd, La lexicologie, Paris, Edition PUF, collection « Que sais-je ? », 2000, p. 6). Cette définition, apparemment simple, comporte trois idées importantes : 1- Il y a l’objet d’étude qu’on appelle lexique. 2- Le lexique fait partie d’un ensemble plus large qui est la langue. 3- Le lexique est étudié à l’intérieur d’une langue (système virtuel), et non pas dans un discours ou une parole (acte individuel concret). Dans un sens réduit, la lexicologie étudie le sens des unités lexicales (mots) et c’est pourquoi on la considère comme une branche de la sémantique (étude de la signification). Même si la lexicologie s’intéresse au sens des mots, il ne faudra pas la confondre avec la sémantique. Dans un sens large, la lexicologie étudie les filiations étymologiques (origine ou étymon et évolution des mots), la néologie (formation des mots nouveaux ou néologismes), la composition (mots composés), la dérivation (mots dérivés) et la statistique lexicale (comptage des mots). Lexique : c’est l’ensemble des mots (unités lexicales) formant une langue donnée. Le lexique est formé de lexèmes (mots) qui sont à l’état virtuel, et le symbole de cette virtualité, c’est le dictionnaire, qui comporte tous les mots d’une langue. Dans un dictionnaire, les mots sont virtuels, car ils ne sont employés par personne aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. Vocabulaire : ce sont les mots employés ou actualisés par une personne aussi bien à l’écrit qu’à l’oral, dans un discours ou dans un texte. A la différence du lexique, qui appartient à une langue, c’est-à-dire à aucune personne, le vocabulaire appartient à une personne précise, à la personne qui l’emploie. On dira le lexique de la langue française ou arabe, mais on dira le vocabulaire de Baudelaire ou Balzac (c’est plus précis). Le vocabulaire est réduit, personnel et concret, tandis que le lexique est large, général et virtuel. Compétence lexicale : elle désigne l’ensemble des mots que connait un locuteur (sujet parlant). Chacun de nous a une compétence lexicale qui lui est propre. L’importance de la compétence lexicale varie selon les individus et selon la quantité de mots que possède chacun d’entre eux. La compétence lexicale la plus développée (celui qui connait le plus de mots), ne compte que 5% du lexique d’une langue. Cela veut dire que le lexique est presque infini, et que nous n’en maîtrisons qu’un tout petit pourcentage. Comment se font le développement et l’enrichissement de la compétence lexicale ? Ils se font au contact des livres (lecture), des spectacles, de l’écoute, de la conversation, etc. Plus on lit, plus on écoute parler une langue et plus on la parle, on la pratique, plus notre compétence lexicale se développe et s’enrichit. Et le développement intellectuel d’une personne est étroitement lié à l’accroissement de son vocabulaire et à sa capacité à l’employer avec précision, justesse et nuance. Comment préparer le programme de lexicologie ? L’étudiant doit d’abord connaitre les notions de base de la lexicologie (théorie) qui sont exposées dans le cours, ensuite résoudre des exercices (pratique) ayant un lien étroit avec les notions du cours. Comment préparer ce programme à la fois théorique et pratique ? Deux outils sont indispensables : un manuel de lexicologie et un dictionnaire. Le manuel lexicologique est le suivant : M. Obadia, Le lexique, Paris, Edition Librairie Hachette, 1976. Même s’il est daté, « âgé », ce manuel a l’avantage de contenir des notions du cours et surtout un grand nombre d’exercices, dont les plus représentatifs (ceux qui se rapportent au cours) devront être effectués par l’Etudiant. Le dictionnaire est un outil nécessaire, sans lequel l’Etudiant ne pourra pas travailler le programme de lexicologie. Deux dictionnaires sont recommandés : Le Petit Robert et Le Dictionnaire du Français Contemporain (DFC). Le premier est très utile pour préparer les chapitres de composition, d’homonymie, de polysémie, d’antonymie et de synonymie. Le second est très utile pour travailler le chapitre de dérivation, car le DFC est élaboré suivant le principe dérivationnel (que vous avez déjà vu en lexicographie l’an passé). Récapitulation : en plus de la lecture et de l’écoute du français, l’Etudiant doit avoir en main droite le Manuel (Lexique de M. Obadia) et en main gauche tantôt Le Petit Robert, tantôt Le Dictionnaire du Français Contemporain. CHAPITRE I : la composition La composition concerne la formation des mots composés (déjà vus dans votre cursus scolaire). En semestre 3, il s’agit de les étudier de façon précise et assez approfondie. Qu’est-ce que la composition ? Elle se caractérise par le fait que les éléments unis - par le procédé de la composition - ont chacun une existence indépendante dans le lexique français. Par exemple, les deux éléments du mot composé chou-fleur existent séparément en français et peuvent être utilisés seuls : chou signifie un « légume », alors que fleur signifie « flore » ou « végétation ». Mais une fois ces deux mots sont associés, dans un mot composé, ils signifient autre chose : un légume différent du chou et, évidemment, de la fleur. On reconnait le mot composé d’après la règle suivante : les éléments du mot composé sont si liés qu’il devient impossible de les séparer sans changer la signification globale du mot composé. Voici un critère pratique pour reconnaitre un mot composé : on le remplace par un synonyme. Exemple, le mot composé « porte-manteau » peut être remplacé par : « cintre », qui est son synonyme. De même, « gratte-ciel » peut être remplacé par « building ». Faites un exercice : chaque fois que vous lisez ou entendez un mot composé, essayez de lui trouver un synonyme. Si ça marche, cela prouvera qu’il s’agit bien d’un mot composé. Il existe aussi un critère graphique : le trait d’union, qui aide à l’identification d’un mot composé ; par exemple, on a le mot composé qui le contient : belle-mère (la mère de l’époux ou de l’épouse). Mais il est des mots composés qui ne comportent pas de trait d’union, comme : pomme de terre. Donc, le trait d’union est relatif. Exemples de mots composés : chemin de fer ; salle à manger ; coffre- fort ; portefeuille ; essuie glace ; sourd-muet ; timbre-poste ; passe-partout ; attrape-nigauds ; pare-brise ; tire-au-flanc ; chef-d’œuvre ; laissez-passer. Types grammaticaux de composition Les mots composés peuvent être classés selon un critère grammatical, ce qui nous permettra de mieux les saisir et maîtriser. Pour procéder à ce type de classement, il faudra avoir présent à l’esprit le cours de grammaire ou morphosyntaxe, notamment le cours qui aborde les « parties du discours ». Revoyez donc ce chapitre de cours pour avancer plus facilement dans le classement des mots composés. Noms composés : Nom + nom : un chou-fleur ; un wagon restaurant ; un chien-loup ; un poisson-chat Nom + préposition + nom : boîtes aux lettres, chef-d’œuvre ; pomme de terre ; croc en jambe Nom + nom (le 2ème nom est un complément de relation du premier nom) : Timbre-poste ; café-concert ; café-théâtre Nom + adjectif (l’adjectif est épithète du nom) : colvert ; coffre-fort ; cerf- volant Adjectif + nom : rouge-gorge ; blanc-bec : grand-duc Remarque : l’adjectif peut être un déterminant ; exemple : trois-mâts : mille-pattes Verbe + nom : porte-manteau ; pare-choc ; cache-poussière ; essuie- glace ; portefeuille Verbe + préposition + nom : tire-au-flanc ; boit-sans-soif Verbe + verbe : savoir-faire ; savoir-vivre, laissez-passer Adjectifs composés : Adjectif + adjectif : aigre-doux ; ivre-mort Verbe + complément : fourre-tout ; touche-à -tout ; pince-sans-rire Adverbes composés : sur-le-champ ; à la dérobée ; a la bonne heure ; à la que leu leu. Exercices : Exercice 1 : il se trouve dans le manuel d’Obadia, Le lexique, à la page 33 ; c’est l’exercice : 1-1. Dans les phrases suivantes, remplacez les mots composés par des mots simples de sens voisin ou des équivalents simples. Voici les trois premières phrases, (et c’est à vous de travailler sur les autres phrases de l’exercice) : 1-La vielle aimait trop l’eau-de-vie. 2-Jeanne se fit un accroche-cœur de chaque côté du front. 3-Le visiteur se précipita vers le maître de maison. Exercice 2 : former un mot composé à partir de chacun des mots suivants et les employer dans une phrase : chef ; procès ; crève ; compte Exercice 3 : constituer des mots composés correspondant aux structures grammaticales suivantes, puis mettre chaque mot composé dans une phrase : Nom uploads/s3/ lexicologie-semestre-3-converti.pdf
Documents similaires
-
16
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 03, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1318MB