Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение

Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тульский государственный университет Кафедра лингвистики и перевода Курс лекций по теоретической грамматике французского языка Направление подготовки: 031100 – Лингвистика Специальность: 031202 – Перевод и переводоведение Степень (квалификация) – Бакалавр лингвистики Формы обучения: очная Тула 2007 Настоящий курс лекций по теоретической грамматике французского языка основан на функционально-семантической концепции В.Г.Гака. Согласно этому подходу, в лекциях показывается полифункциональность грамматических форм, асимметрия формы и содержания в грамматике. Описание основных частей речи и их форм ведется с учетом различия ядерных и периферийных явлений, взаимодействия грамматики и лексики, возможности транспозиции частей речи. При подготовке данного курса за основу была взята книга В.Г.Гака «Теоретическая грамматика фран- цузского языка. Морфология». Высшая школа. Москва, 1986 г. La grammaire théorique du français (morphologie). Plan. 1. Le système de la langue et l’objet de la morphologie. 2. La notion de l’actualisation. 3. Les niveaux de langue. 4. L’approche fonctionnelle des faits de grammaire. 5. Les méthodes de l’analyse grammaticale. 6. La catégorie grammaticale comme une des notion fondamentales de la grammaire. 7. La valeur grammaticale et les moyens de son expression en français. La grammaire est définie comme la science qui se propose de montrer la structure d’une langue et les mécanismes du langage, d’expliquer les règles de changement et de combinaison des mots formant un énoncé (une phrase). La grammaire se subdivise en deux parties: la morphologie qui étudie les changements des mots, les différentes formes d’un mot et la syntaxe qui s’intéresse à la combinaison des mots en phrase, aux unités qui sont plus grandes qu’un seul mot. Les unités principales de la morphologie sont le morphème et le mot; les unités syntaxiques sont: le terme de proposition, la combinaison des mots, la proposition, la phrase et aussi les unités superphrastiques et les textes. La linguistique établie la différence entre la langue-système et la parole (ou le discours) - réalisation des possibilités offertes par le système lors de la formation des énocés. On distingue deux aspects de l’organisation de la langue: le système (la structure), c’est-à-dire ensemble d’éléments liés entre eux par toute sorte de rapports, et la norme, forme établie des éléments linguistiques. La parole a également deux aspects: l’usage, sélection non-individuelle des moyens offerts par la langue, et la parole individuelle, réalisation individuelle, qui n’est pas du ressort de la grammaire. Le système: le système verbal de l’indicatif: toutes les formes de l’indicatif sont distribuées selon trois époques: passé, présent, futur. Au sein de ce système les formes verbales s’opposent les unes aux autres, le passé composé s’oppose, par exemple, au passé simple, à l’imparfait, au plus-que-parfait, etc. La norme: la structure des temps composés est la suivante: verbe auxiliaire+participe passé. La norme impose les règles du choix des verbes auxiliaire et la forme du participe passé. Il a écrit, mais il est venu. L’usage: pour bien posséder une langue il ne suffit pas de connaître les formes correctes des mots. Il faut savoir employer ces formes dans différents contextes et situations. Le phénomène de l’usage se manifeste surtout dans la comparaison de deux langues. Le russe et le français possèdent les formes personnelles du verbe et les formes impersonnelles. Mais là où le russe choisit la forme impersonnelle (мне здесь скучно) le français emploierait la forme personnelle (je m’ennuie ici). Pour demander une rue on dirait en russe (Не могли бы вы мне подсказать, где находится улица Горького?) L’équivalent français est plus court (la rue Gorki, s’il vous plaît). L’utilisation des moyens linguistiques dans le discours s’appelle réalisation ou actualisation. L’actualisation est l’identification du signe virtuel de la langue-système à l’objet de la réalité dont on parle. Actualiser un objet veut dire le déterminer quantitativement et le localiser selon les coordonnées: moi-ici-maintenant. Par exemple: Je vois là-bas une maison. Maison dans cet exemple n’est plus un signe virtuel, mais s’applique à un objet concret localisé par rapport au sujet parlant (je), à sa position, au moment de la parole (présent du verbe). Ch. Bally a découvert en français des mots spéciaux qui servent à l’actualisation - les actualisateurs. Ce sont les articles, les déterminatifs, démonstratifs, possessifs etc. La grammaire est liée avec les autres sciences linguistiques: phonétique, lexicologie, etc. puisque la langue représente une structure se composant de niveaux différents organisés d’une façon hiérarchique. Les unités principales de ces niveaux sont: texte proposition mot morphème phonème. L’unité de base est le phonème qui occupe le niveau inférieur. Le phonème n’a pas de valeur, mais il sert à différencier la valeur des morphèmes et des mots: sur, pur, mur. Le morphème se compose de phonèmes et représente l’unité minimale significative. Dans la proposition: la fille-tte march-ait lente-ment il y a 7 morphèmes: trois morphèmes lexicaux (fill-, march-, lent-) qui expriment la valeur essentielle du mot, 2 morphèmes dérivationnels (-ette, -ment) qui servent à former des mots nouveaux, un morphème grammatical (-ait) qui s’ajoutent aux morphèmes lexicaux dans le discours sans changer leur valeur lexicale. Les morphèmes servent à former les mots qui en se réunissant forment des groupements de mots ou des syntagmes. La proposition représente une unité communicative et se compose de mots et de syntagmes. C’est l’unité principale de la syntaxe. Les propositions forment les phrases, les unités syperphrastiques, et les textes. Toutes ces unités sont étudiées par les disciplines linguistiques différentes. Quant à la morphologie elle s’intéresse aux morphèmes (morphèmes grammaticaux) et aux mots. La hiérarchie des niveaux évoqués consiste en ce que les unités de tel ou tel niveaux se composent des unités du niveau inférieur: le morphème se compose de phonèmes, les mots se composent de morphèmes,etc. Mais la valeur de chaque unité se manifeste au niveau supèrieur: -s est la marque du pluriel dans “un livre - des livres” et le signe de la 2 personne singulier dans “tu parles”. On relève deux approches principales des faits de grammaire: l’approche mentaliste qui fait appel au contenue sémantique des faits grammaticaux et l’approche formaliste qui nie la nécessité de tenir compte des facteurs se trouvant au dehors de la langue elle-même. La méthode formaliste est à la base des grammaires dites formelles (grammaire distributive, grammaire générative), l’approche mentaliste a donné naissance aux grammaires logiques, psychologiques, situationnelles. Vu que les phénomènes linguistiques ne sont pas homogènes, ni les grammaires formelles, ni les grammaires mentalistes ne peuvent à elles seules expliquer les faits grammaticaux de façon adéquate. La grammaire fonctionnelle cherche à éviter les approches unilatérales de celles-ci. Elle étudie les fonctions de chaque forme grammaticale en signalant leur caractère sémantique ou asémantique. L’approche fonctionnelle tient compte de l’asymétrie des formes linguistiques. Dans chaque secteur de la structure de la langue on distingue le noyau et la périphérie. La formation du pluriel des substantifs à l’aide de –s réprésente le noyau tandis que les formations du type oeil-yeux, travail-travaux se trouvent à la périphérie. L’asymétrie fonctionnelle consiste en ce qu’une même forme grammaticale peut avoir plusieurs fonctions différentes. On peut distinguer les types de fonctions suivants: 1) la fonction primaire significative, qui se manifeste dans l’opposition; elle détermine la place paradigmatique de la forme et se réalise dans le contexte minimale; 2) les fonctions secondaires: a) la foction de neutralisation (lorsque la forme a un sens généralisant). Par exemple: un marque le singulier, des marques le pluriel. Cette opposition est significative et réalise la fonction primaire: Je vois un chien; Je vois des chiens. Mais parfois cette opposition peut être neutralisée: Le chien est carnivore; les chiens sont carnivores. C’est la fonction de neutralisation puisque les deux phrases possèdent une valeur généralisante; b) la fonction sémantique de transposition qui consiste à conférer à une forme la fonction d’un autre terme du même paradigme. Le présent, par exemple, peut acquérir la valeur du futur: J’arrive demain; c) la fonction secondaire non-significative qui se réalise dans des contextes appropriés. L’opposition entre le féminin et le masculin est significative pour les substantifs animés (acteur, actrice) mais cette opposition devient purement formelle, asémantique pour les noms de chose. Parfois cette opposition peut remplir la fonction distinctive: un livre-une livre. Les éléments linguistiques sont réunis par des rapports syntagmatiques et paradigmatiques qui consistuent la base de différentes méthodes d’analyse grammaticale: distributive, transformationnelle, componentielle, contextuelle auxquelles on pourrait ajouter la méthode quantitative, statistique. La méthode distributive. Elle se base sur les rapports syntagmatiques et permet de délimiter les unités linguistiques et de les identifier, classer. Chaque élément se caractérise par l’emploi dans des contextes typiques. L’ensemble de ces contextes s’appelle distribution. Par exemple: l’adjectif français se rencontre dans les contextes suivants: Dét.+A+N (un grand homme) Dét.+N+A (une tâche difficile) C’est+A (c’est difficile) etc. Chaque mot qui se rencontre dans les mêmes positions doit être considéré comme adjectif. La méthode distributitive permet d’identifier les différentes parties du discours: Il a hérité cette ferme de son père. (N.) Il a écrit cette lettre d’une main ferme. (A.) Pierre ferme la porte. (V.) Ce clou tient ferme. (Adv.) La méthode transformationnelle accentue les rapports paradigmatiques et consiste à procéder à des transformations d’une unité pour en dégager la ou les valeurs. L’invitation de uploads/s3/ grammaire-theorique.pdf

  • 10
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager