IMPRESORA DIGITAL EN COLOR MODELO CP-D70DW CP-D707DW MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

IMPRESORA DIGITAL EN COLOR MODELO CP-D70DW CP-D707DW MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTE MANUAL ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. LÉALO ANTES DE UTILIZAR ESTA IMPRESORA DIGITAL EN COLOR. CP-D70DW CP-D707DW Por medio de la presente Mitsubishi Electric Corporation declara que esta impresora digital en color cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. OTROS PRECAUCIONES CARACTERÍSTICAS PREPARACIÓN ANTES DE SOLICITAR SERVICIO ÍNDICE PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRIR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITE LA CUEBIERTA (O LA PARTE TRASERA) EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REFIERA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El destello relampagueante con el símbolo de cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del producto adjunto, que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la literatura que acompaña al aparato. El símbolo “Precaución, superficie caliente” indica que el ítem marcado puede estar caliente y no se debe tocar. El símbolo de “Advertencia de descarga electroestática (ESD)” indica que puede producirse un problema (incluyendo mal funcionamiento del equipo) debido a electricidad estática en determinadas condiciones. El símbolo “DESACTIVADO/ACTIVADO” indica la conexión o desconexión de la corriente, como mínimo para los interruptores de corriente. El símbolo de “Corriente alterna” indica que el equipo es adecuado solo para corriente alterna. ADVERTENCIA: En Europa, utilice el cable de alimentación de CA de acuerdo a las recomendaciones siguiente, con el fin de cumplir con el EN60950-1. Conecte al receptáculo de 230 V de la habitación o del equipo anfitrión. El cable de alimentación de CA debe ser aprobado de VDE y constar de un tamaño núcleo de 0,75 mm2 o superior, longitud del cable de 2 m o menos de tipo IEC60320-1/C13, conector con corriente nominal de 250 V 10 A o superior y de tipo CEE(7)VII, enchufe de corriente nominal de 250 V 10 A o superior. Utilice el cable eléctrico de CA como se ha indicado anteriormente, para no interferir con la recepción de la radio y del televisor. Si utiliza otros cables, puede ocasionar interferencias con la recepción de la radio y del televisor. ADVERTENCIA: La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y de tal forma que pueda llegar fácilmente a la misma. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos. Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, este símbolo químico significa que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado con cierta concentración. Esto se indicará de la forma siguiente: Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%) En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados. Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y acumuladores en el centro de recogida/ reciclado de residuos de su lugar de residencia local cuando quiera tirarlos. ¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente! 1 OTROS PRECAUCIONES CARACTERÍSTICAS PREPARACIÓN ANTES DE SOLICITAR SERVICIO ÍNDICE ÍNDICE Índice. ......................................................................................................1 Precauciones. ..........................................................................................2-4 Funciones especiales. .............................................................................5 Desembalaje...........................................................................................6 Características y funciones.....................................................................7-8 Panel frontal.............................................................................................7 Panel trasero............................................................................................8 Antes de usar la unidad. ..........................................................................9-16 Procedimiento de instalación de la impresora. .........................................9 Posicionamiento de las guías de papel ajustables. ..................................10 Instalación del papel de impresión...........................................................11-12 Instalación del rollo de tinta . ....................................................................13-14 Manipulación del rollo de papel y rollo de tinta........................................15 Conexión con equipo de señal de datos USB. .........................................16 Instalación del driver de la impresora. ......................................................16 Mensajes de error y medidas correctivas. ...............................................17-20 Indicación del panel frontal y contramedidas...........................................17 Solución de atascos de papel..................................................................18 Reparación de una cinta de tinta rota......................................................19 Antes de solicitar servicio. ........................................................................20 Instrucciones de transporte......................................................................20 Limpieza..................................................................................................21-22 Especificaciones. .....................................................................................23 ÍNDICE 2 OTROS PRECAUCIONES CARACTERÍSTICAS PREPARACIÓN ANTES DE SOLICITAR SERVICIO ÍNDICE Por motivos de seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones: NECESIDADES DE SUMINISTRO DE ENERGIA Esta impresora digital a color está diseñada para funcionar a 120 V CA, 50/60 Hz en EE. UU. y Canadá, y a 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz en Europa. Nunca la conecte a ninguna toma de corriente o fuente de alimentación cuyo voltaje o frecuencia sean diferentes. AVISO: ESTE APARATO DEBE TENER TOMA DE TIERRA. MEDIDAS DE PROTECCIÓN SI SURGE UNA ANOMALÍA, .... Es peligroso utilizar la unidad si produce humo o mientras se estén escuchando ruidos anormales (sin adoptar medidas para solucionarlos). Si se produce este caso, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la base de toma de corriente, y llame al servicio técnico. NUNCA INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LA UNIDAD Los objetos extraños del tipo que sea al introducirse en la unidad constituyen un peligro para la seguridad y pueden causar considerables daños. NO COLOQUE NADA ENCIMA DE LA IMPRESORA DIGITAL A COLOR Los objetos pesados colocados encima de la impresora digital a color pueden causar daños o pueden obstruir la ventilación adecuada. PROTEJA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Si se daña el cable de alimentación se pueden causar riesgos de incendio o de descarga eléctrica. Al desenchufarlo, coja con sus manos únicamente la clavija y tire con cuidado. NO COLOQUE RECIPIENTES DE AGUA SOBRE LA UNIDAD No coloque jarrones de flores, u otros recipientes que contengan agua sobre el equipo. Si, por alguna razón, el agua se infiltra hacia el interior de la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor. En el caso de que se utilice sin tomar medidas correctoras, la unidad se puede ver dañada. “Por motivos de seguridad, evite manejar líquidos cerca de la unidad”. NO EXTRAIGA LA CAJA Es peligroso tocar las piezas internas, y además, puede producir un mal funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor para efectuar revisiones y ajustes internos. Antes de abrir la tapa para deshacer un atasco de papel, etc, asegúrese de desconectar la clavija del cable de alimentación. DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DURANTE UNA LARGA AUSENCIA Apague el interruptor de alimentación principal MAIN y desenchufe el cable de alimentación si su ausencia va a ser muy prolongada. AL TRANSPORTAR LA UNIDAD Cuando transporte esta unidad, quite el rollo de tinta y el papel de impresión de la unidad. Consulte “INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE” en la página 20. AL MOVER LA UNIDAD Revise si la unidad de impresión está cerrada correctamente. Y, tenga cuidado para no presionar el botón OPEN por casualidad. Cuando la unidad de impresión no está cerrada correctamente o Ud. presiona el botón OPEN por casualidad, la unidad de impresión puede abrirse. Esto puede causar heridas o daños. TENGA CUIDADO CON LA RANURA DE SALIDA DEL PAPEL DE IMPRESIÓN No introduzca su mano ni material alguno dentro de la ranura de salida del papel mientras se esté imprimiendo. No toque la lámina del cortador dentro de la ranura de salida de papel. De lo contrario, puede herirse los dedos. NO TOQUE EL CABEZAL TÉRMICO No toque el cabezal térmico (localizado dentro de la unidad). Están calentados a altas temperaturas y pueden causar quemaduras o lesiones cuando los toca. También, podría ocurrir un mal funcionamiento por la electricidad estática. AL COLOCAR EL PAPEL PARA IMPRESIÓN, MANTÉNGALO EN POSICIÓN VERTICAL En caso de colocarlo lateralmente en una mesa, etc., puede rodar y caer, provocando lesiones. CABLES DE CONEXIÓN Utilice el cable de alimentación suministrado. PRECAUCIONES 3 OTROS PRECAUCIONES CARACTERÍSTICAS PREPARACIÓN ANTES DE SOLICITAR SERVICIO ÍNDICE EXTRAIGA EL DEPÓSITO DE TIRAS DE PAPEL CUANDO ABRA O CIERRE LA PUERTA Si se abre o cierra la puerta con el depósito de tiras de papel instalado, es posible que dicho depósito sea removido o se caiga. Esto puede ocasionar lesiones o daños. Además, los recortes generados por la cortadora de márgenes pueden atascar la ranura de salida de papel. NO DEJE ABIERTA LA UNIDAD DE IMPRESIÓN Si se desplaza la impresora con la unidad de impresión abierta, puede causar lesiones o daños. CIERRE LA UNIDAD DE IMPRESIÓN CON FIRMEZA Tenga cuidado de no pellizcarse la mano al cerrar la unidad de impresión. Si la unidad de impresión no se encuentra cerrada firmemente, puede abrirse durante el transporte y causar lesiones o daños. NO PRESIONE HACIA ABAJO LA UNIDAD DE IMPRESIÓN O LA PUERTA Si ejerce presión sobre la unidad de impresión o la puerta cuando éstas se encuentran abiertas, la unidad puede caer y provocar lesiones o daños. LUGARES DE INSTALACIÓN MANTENGA UNA BUENA VENTILACION Las ranuras de ventilación y los agujeros han sido colocados en la parte trasera y a ambos lados de esta unidad. Sitúe la unidad en una superficie nivelada y rígida y mantenga un espacio entre la unidad y uploads/s3/ guide-esp.pdf

  • 34
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager