Aides auditives contours d’oreille Mode d’emploi 2 1. Bienvenue 5 2. Informatio

Aides auditives contours d’oreille Mode d’emploi 2 1. Bienvenue 5 2. Informations importantes pour la sécurité: A lire s.v.p. avant d’utiliser votre aide auditive pour la première fois 6 Identification des risques 6 Informations sur la sécurité du produit 8 3. Description de l’aide auditive 10 4. Instructions étape par étape pour l’utilisation de l’aide auditive 17 Etape 1. Découvrez votre aide auditive 17 Etape 2. Préparation de la pile 20 Etape 3. Mise en place de la pile 20 Etape 4. Mise en marche de l’aide auditive 21 Etape 5. Mise en place de l’aide auditive 22 Etape 6. Réglage du contrôle de volume sur l’oreille 28 Etape 7. Sélection du programme auditif sur l’oreille 30 Sommaire 3 Etape 8. Retirer l’aide auditive 31 Etape 9. Mise à l’arrêt de l’aide auditive 33 Etape 10. Remplacement de la pile 34 Etape 11. Remplacement de la pile avec verrouillage de sécurité du compartiment pile 34 5. Entretien et maintenance de votre système auditif 36 6. Dépannage 38 7. Accessoires Sans Fil et Systèmes FM 39 8. Service et garantie 41 9. Informations sur la conformité 42 10. Informations et explication des symboles 45 5 1. Bienvenue Votre nouvelle aide auditive est un produit Suisse de haute qualité. Il a été développé par la société Phonak, un des leaders mondiaux de la technologie auditive. Votre aide auditive vous offre la technologie auditive numérique la plus moderne qui soit actuellement disponible sur le marché. Veuillez lire attentivement ces instructions pour profiter au mieux de toutes les possibilités que votre nouvelle aide auditive peut vous offrir. Correctement utilisée et soigneusement entretenue, vous pourrez profiter de votre aide auditive pendant de nombreuses années. En cas de questions, veuillez contacter votre audio- prothésiste. Phonak – et la vie s’exprime! www.phonak.com 0459 6 Veuillez lire attentivement les informations des pages suivantes avant d’utiliser votre aide auditive. Une aide auditive ne restaure pas l’audition normale et ne prévient ni n’améliore une perte auditive due à des troubles organiques. Une utilisation épisodique de l’aide auditive ne permettra pas à l’utilisateur d’en ressentir tous les bénéfices. L’utilisation d’une aide auditive n’est qu’une partie de l’adaptation auditive et devra éventuellement être complétée par un entraînement auditif et par une formation à la lecture labiale. 2.1 Identification des risques Utilisez exclusivement des aides auditives spécialement programmées pour vous par votre audioprothésiste. D’autres aides auditives pourraient être inefficaces et, dans certains cas, dangereuses pour votre audition. Tout changement ou modification de cet appareil, non expressément approuvé par Phonak, est interdit. 2. Informations importantes pour la sécurité 7 De tels changements pourraient être préjudiciables à votre audition ou endommager votre aide auditive. Les piles des aides auditives sont toxiques si elles sont avalées! Ne les laissez pas à la portée des enfants ou des animaux domestiques. En cas d’ingestion, consultez immédiatement votre médecin! Si vous ressentez une douleur dans ou derrière l’oreille, si vous constatez une inflammation de l’oreille, une irritation cutanée ou l’accumulation accélérée de cérumen, veuillez en parler avec votre audioprothésiste ou votre médecin. Dans de très rares cas, le dôme peut rester dans votre conduit auditif en retirant le tube acoustique de votre oreille. Dans ce cas très improbable, il est vivement recommandé de consulter un médecin qui l’enlèvera en toute sécurité. Les programmes auditifs en mode directionnel atténuent les bruits ambiants. Soyez attentif s.v.p. au fait que des signaux d’alarme ou des bruits 8 venant de l’arrière, une voiture par exemple, seront partiellement ou totalement supprimés. L’aide auditive contient des petites pièces qui pour- raient être avalées par les enfants. Des appareils externes ne peuvent être connectés que s’ils ont été testés selon les normes CEIXXXXX correspondantes. Utilisez exclusivement des accessoires approuvés par Phonak SA. 2.2 Informations sur la sécurité du produit Ne trempez jamais votre aide auditive dans de l’eau! Protégez-la d’une humidité excessive. Retirez toujours votre aide auditive avant de prendre une douche, un bain ou de nager. N’exposez pas votre aide auditive à de trop fortes températures (ne la laissez jamais derrière une fenêtre ou dans une voiture). N’utilisez jamais de four à micro-ondes ou autre appareil chauffant pour sécher votre aide auditive. Demandez à votre audioprothésiste quelles sont les méthodes de séchage qui conviennent. 2. Informations importantes pour la sécurité 9 Laissez le compartiment pile ouvert quand vous n’utilisez pas votre aide auditive, afin que l’humidité puisse s’évaporer. Veillez à sécher complètement votre aide auditive après emploi. Rangez votre aide auditive dans un endroit sûr, sec et propre. Ne faites pas tomber votre aide auditive! Un choc sur une surface dure pourrait l’endommager. Utilisez toujours des piles neuves dans votre aide auditive. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre audioprothésiste. Retirez la pile si vous n’utilisez pas votre aide auditive pendant une longue période. Les rayons X (par ex. imagerie médicale CT, IRM) peuvent sérieusement affecter le fonctionnement correct de votre aide auditive. Nous vous recom- mandons de la retirer avant de passer une radio et de la laisser en dehors de la salle d’examen. N’utilisez pas votre aide auditive dans les lieux où il est interdit d’employer des appareils électroniques. 10 Les instructions d’utilisation suivantes s’appliquent à différents modèles d’aides auditives: les aides audi- tives Petite, microM, microP et SP. Les différentes aides auditives peuvent s’adapter avec différents types d’embouts. Dans les pages suivantes, les dessins vous permettront d’identifier l’aide auditive et l’embout que vous utilisez. Votre audioprothésiste vous indiquera de quel type de pile vous avez besoin pour votre aide auditive. 3. Description de l’aide auditive 11 Modèles microP et SP Option A: avec embout classique a Identification Droite ou Gauche (droite = rouge, gauche = bleu), placée dans le compartiment pile b Compartiment pile avec commutateur marche/arrêt c Contrôle de volume sonore d Commutateur de programme e Entrées du microphone avec protecteur contre le vent et les impuretés f Coude/Sortie du son g Tube acoustique h Embout classique c d e f g h b a 12 Modèles microP et SP Option B: avec dôme Option C: avec SlimTip g Tube acoustique i Embout: Dôme j Pièce de rétention k Embout: SlimTip l Fil d’extraction g i 3. Description de l’aide auditive j g k l 13 Modèle microM Option A: avec embout classique a Identification Droite ou Gauche dans le comparti- ment pile (droite = rouge, gauche = bleu) b Compartiment pile avec commutateur marche/arrêt c Commutateur de programme d Entrées du microphone avec protecteur contre le vent et les impuretés e Coude/Sortie du son f Tube acoustique g Embout classique d b c f g e a 14 Modèle microM Option B: avec dôme Option C: avec SlimTip f Tube h Embout: Dôme i Pièce de rétention j Embout: SlimTip k Fil d’extraction f h i f j k 3. Description de l’aide auditive 15 Modèle Petite Option A: avec embout classique a Identification Droite ou Gauche dans le comparti- ment pile (droite = rouge, gauche = bleu) b Compartiment pile avec commutateur marche/arrêt c Commutateur de programme d Entrées du microphone avec protecteur contre le vent et les impuretés e Coude/Sortie du son f Tube acoustique g Embout classique d b c f g e a 16 Modèle Petite Option B: avec dôme Option C: avec SlimTip f Tube h Embout: Dôme i Pièce de rétention j Embout: SlimTip k Fil d’extraction f h i 3. Description de l’aide auditive 17 Le chapitre suivant vous donne des instructions étape par étape sur la façon d’utiliser votre aide auditive. Veuillez suivre scrupuleusement ces étapes. Les détails repérés en vert sur les dessins concernent tout particu- lièrement l’étape décrite. Etape 1. Découvrez votre aide auditive Prenez l’aide auditive dans la main et essayez ses réglages. Cela vous en facilitera la perception et la manipulation quand vous la porterez. 4. Instructions étape par étape pour l’utilisation de l’aide auditive 18 Modèles microP et SP Pour augmenter le volume sonore, pressez le contrôle de volume vers le haut. Pour diminuer le volume sonore, pressez le contrôle de volume vers le bas (fig. 1a) (modèles microP et SP uniquement, les modèles microM et Petite n’ont pas de contrôle de volume sonore). Pour changer de programme auditif, pressez le commutateur de programme (fig. 1b). Fig. 1a Fig. 1b Moins fort Plus fort 4. Utilisation de l’aide auditive 19 Modèles microM et Petite Votre audioprothésiste peut configurer la touche (bouton- poussoir) de votre aide auditive, soit comme un contrôle du volume, soit comme un commutateur de programme. Pour augmenter le volume sonore, pressez sur la touche de votre aide auditive droite. Pour diminuer le volume sonore, pressez sur la touche de votre aide auditive gauche (fig. 1c) (disponible uniquement sur les modèles microM). Pour changer de programme auditif, pressez le commutateur de programme (fig. 1d). Fig. 1d Fig. 1c Plus fort Moins fort Aide auditive gauche Aide auditive droite 20 4. Utilisation de l’aide auditive Etape 2. Préparation de la pile Retirez l’adhésif de protection de la nouvelle pile (fig. 2). Attendez environ deux minutes avant de la mettre en place. Etape 3. Mise en uploads/Finance/ aide-auditive.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Dec 15, 2022
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 7.6169MB