MAYORGA Yorgenis Titulaire d’une licence en traduction et interprétation - UCV
MAYORGA Yorgenis Titulaire d’une licence en traduction et interprétation - UCV +58 412 2955245 / +58 212 6718666 yorgenis.mayorga@gmail.com Atlantique Traduction France Caracas, le 1 août 2017 Objet : candidature à un poste dans votre entreprise. Madame, Monsieur, Je vous écris depuis Caracas, capitale du Venezuela, pour vous présenter ma candidature à un poste d’emploi dans votre entreprise. Il se peut que vous connaissiez la situation de ce pays et je tourne vers vous avec l’espoir d’avoir la possibilité de travailler en France avec vous, cela me permettrait non seulement d’aider des personnes qui resteraient au Venezuela, mais aussi de sauver ma propre vie, en danger au Venezuela à cause de notre réalité actuelle. Malgré les entraves du Gouvernement aux étudiants, j’ai réussi à recevoir mon diplôme universitaire en mai dernier : une licence en traduction et interprétation de l’Université centrale du Venezuela, l’une des universités les plus importantes du Venezuela et de l’Amérique Latine. Locuteur natif de l’espagnol, j’ai consacré mes études à la langue française, mais aussi à la langue anglaise et à la langue portugaise. Donc, je serais un bon capital humain pour votre compagnie. Comme vous le verrez dans mon CV attaché, je compte déjà sur une ample expérience professionnelle. Après quelques années comme enseignant de français à plusieurs institutions vénézuéliennes, je suis aujourd’hui professeur assistant dans le département de français de l’École de langues modernes de l’Université centrale du Venezuela. D’ailleurs, j’ai eu l’opportunité de travailler comme traducteur et interprète de français à plusieurs reprises, y compris deux mois de travail à Haïti avec l’Organisation des États américains, une expérience vraiment enrichissante du point de vue culturel, linguistique et professionnel. Le fait d’être responsable, proactif, créatif, motivé et toujours consacré à mes objectifs font de moi un bon candidat pour une opportunité d’emploi en France, et je vous assure que je travaillerais fortement et toujours pour le maximum bénéfice de l’entreprise et de la France. Je ne demande pas un poste spécifique, seulement pouvoir commencer et gagner des nouvelles positions avec mon effort. Je me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires et vous prie, Madame, Monsieur, d'agréer l'expression de mes respectueuses salutations. Yorgenis Mayorga Traducteur et interprète uploads/Finance/ candidature-atlantique-traduction.pdf
Documents similaires








-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 02, 2022
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 0.2033MB