"<F~ f DENDÉRAH L~ bENDËRAH' DESCRIPTION GÉNÉRALE DU GRANDTEMPLE DECETTEVILLE P
"<F~ f DENDÉRAH L~ bENDËRAH' DESCRIPTION GÉNÉRALE DU GRANDTEMPLE DECETTEVILLE PAR AUGUSTE /MARÏETTE-BEY ~aUVRAGE PCBUÉ SOUS LES AUSPICES DE S. A. ISMAIL-PACHA KHÉDIVE D'ÉGYPTE PARIS LIBRAIRIE A. FRANCK F. VIEWE&, PROPRIÉTAIRE Rue Richelieu CAIRE IMPRIMERIE MOURÈS IMPRIMEUR DU MUSÉE DE BOULAQ 1875 del'Auteur. Cet Ouvrage est dédié comme un témoignage de la reconnaissance A SON ALTESSE ISMAIL KHÉDIVE D'ÉGYPTE AVANT-PROPOS On distingue topographiquement dans le temple de Dendérah, l'intérieur proprement dit, les cryptes oucorridors secrets ménagés dans l'épaisseur des murailles et des fondations, et enfin les terrasses où l'on trouve des édicules dignes d'intérêt. Au temps de l'occupation française, l'accès du temple de Dendérah était rendu pénible et difficile par l'amoncellement des matériaux dont cet édifice était encombré. Sur les instances de M. Mimaut, consul général de France, Méhémet-Ali ordonna, en 1845, le déblaiement du temple. L'opération, à la vérité, ne fut pas conduite jusqu'au bout. On nettoya bien quelques chambres à l'intérieur, mais les cryptes ne furent ni cherchées, ni déblayées. Quant à l'extérieur, on n'y toucha même pas. Le déblaiement ordonné par Méhémet-Ali fut cependant un progrés en ce sens que, d'un édificeoù l'on n'entrait que la torche à la main et en rampant, il a fait un monument où, dans un certain nombre de chambres, le sol antique était à nu. C'est en 1859 que la continuation de l'œuvre entreprise par 2 AVANT-PROPOS Méhémet-Ali fut résolue, et à cette époque le programme portait sur ces trois points 1° le temple devait être débarrassé à l'intérieur et à l'extérieur de tout ce qui s'y trouvait encore de sables, de terres, de pierres et de gravats; 2°les terrasses devaient être expurgées de toutes les masures qui les déshonoraient; 3°la Commission d'Egypte a soupçonné plutôt que reconnu la présence de galeries secrètes ménagées dans l'épaisseur des murs et dans les fondations, et le déblaiement de Méhémet-Ali a effectivement amené la découverte de quelques-unes de ces cryptes. Mais il pouvait en exister d'autres. Ajoutons que celles dont la présence avait été déjà constatée étaient pour la plupart inaccessibles, à cause des pierres et des décombres qu'on y avait amoncelés. Tout cet ensemble était à reconnaître. Malheureusement les fouilles de Dendérah sont de celles auxquelles les circonstances n'ont permis d'accorder que peu de temps et peu d'hommes. Toutes les fois qu'une vingtaine d'ou- vriers se trouvaient libres dans la province où cette ancienne ville est située, les travaux étaient repris, puisabandonnés quand les moyens d'exploration faisaient défaut. Le programme n'a donc pas été rempli dans son entier. Néan- moins, les opérations ont été poussées assez loin pour que la science ait peu de choses à regretter dans leur trop prompt achèvement. A la vérité, l'extérieur est resté tel que l'avait laissé Méhémet-Ali. Mais dans l'intérieur, sur les terrasses, dans les cryptes, on ne trouvera plus une pierre qui gêne la marche. Tout y est rendu autant que possible à son état primitif, et la dernière inscription y est aussi accessible que dans un Musée. AVANT-PROPOS 3 Comme résultat de ce travail (et ne prévoyant pas que la totalité du programme puisse être de sitôt remplie), j'entreprends la publication du temple de Dendérah dans ses parties restituées à la science. L'extérieur n'y sera pas compris. Mais l'importance du but à atteindre m'oblige à n'être que plus soigneux dans le choix des matériaux que j'extrais de l'intérieur du temple, des cryptes et des terrasses. On voit par là que c'est à une partie seulement du temple que je vais demander les moyens d'investigation propres à nous faire connaître le monument tout entier. La banalité de la plupart des tableaux qui couvrent les murailles de l'intérieur, me permet en effet d'affirmer que le temple peut être sumsamment étudié et connu dans son ensemble, sans avoir à chercher un seul renseignement dans les inscriptions extérieures du monument. L'ouvrage que je mets entre les mains des égyptologues se compose d'un volume de texte et de quatre volumes de planches. Il est nécessaire d'indiquer ici le plan qui a été suivi pour le classement des matériaux, compris dans les quatre volumes de planches, et le plan qui a été suivi pour la rédaction du texte. J'ai adopté pour la composition du volume de texte l'ordre des matières. Un aperçu général du temple occupe le premier chapitre. Le temple est décrit avec tous ses détails dans le second. Un résumé succinct est réservé au troisième chapitre, qui termine l'ouvrage. J'embrasse ainsi la totalité du monument dans une description régulière et suivie. 4 AVANT-PROPOS Les planches qui composent les quatre volumes sont classées et arrangées, non dans l'ordre des matières, comme le texte, mais dans l'ordre qu'impose l'étude des lieux. Après m'être arrêté quelques instants sur le seuil de l'édince pour mettre sous les yeux du lecteur des documents qui concernent l'ensemble du temple je passe à l'intérieur du monument, je descends ensuite dans les cryptes, pour monter de là sur les terrasses. Les planches se déroulent ainsi devant le lecteur à mesure qu'il .avance dans l'étude topographique du temple, et les quatre volumes comprennent, en dénnitive, quatre parties principales, qui sont Ainsi, l'ordre topographique a été suivi dans le classement des planches j'ai suivi pOur la rédactiondutexte l'ordre des matières. Il eût été sans doute possible et préférable de faire concorder ces deux parties de mon travail et de. subordonner plus régu- lièrement que je ne l'ai fait le texte aux planches ou- les planches au texte Mais ce n'est pas du premier coup ni du premier jour que je me suis rendu maître de mon sujet. Des tâtonnements inévitables se sont produits, et quand enfin le;plan (l)T.pl.I-5. (2) T. ï, pt. 6-80 et tout le deuxième volume.` 1~ Partie. DOCUMENTS GÉNÉRAUX (1). 2"~ Partie. INTÉRIEUR (2). gme Partie. CRYPTES (3). 4~ TERRASSES (4). (3) Tout le troisième volume. (4) Tout le quatrième volume. AVANT-PROPOS 5 du texte a été arrêté dans la forme que je lui donne aujourd'hui, les planches étaient à peu prés toutes tirées. Les matériaux employés ici étant le résultat d'un choix fait dans le temple, il est indispensable de faire connaître les motifs qui m'ont guidé dans ce choix. C'est là, en effet qu'est la partie décisive de mon travail. Il, ne s'agit pas d'entrer dans le temple et de prendre au hasard ce qui s'y présente, mais de soumettre chacun des sujets qu'on y rencontre à une étude faite en vue du but que nousvoulons atteindre. En un mot, je n'aurai réussi dans ma tâche, qu'autant que j'aurai su distinguer dans le temple entre les parties vagues de la décoration et celles qui lui appartiennent en propre, comme les membres essentiels de son organisme. Il ne m'a pas été possible d'appliquer à l'intérieur, aux cryptes, aux terrasses, une méthode commune. Je ferai donc connaître les motifs de la préférence accordée aux sujets reproduits sur les planches, en passant successivement de l'une à l'autre de ces trois grandes divisions topographiques du temple 1"7~<'W~ On peut partager les tableaux dont se compose la décoration de l'intérieur du temple en deux séries. Les uns n'onrent que peu ou point d'intérêt ils n'ont avec les chambres dont ils contribuent à orner les murailles que des rapports plus ou moins éloignés. Les autres, au contraire, appartiennent aux parties vives du monument, ou plutôt, ils sont le temple lui-même dans son essence et sa physionomie propres. 6 AVANT-PROPOS Une autre remarque est à faire. La décoration de l'intérieur est composée dans la partie que je viens d'appeler essentielle sur un plan uniforme. Le même tableau s'y répète aux mêmes places de chambre en chambre avec les seules variantes qu'impose la destination particulière du lieu. Ainsi, pour n'en citer qu'un exemple, les deux tableaux placés au fond de toutes les chambres à la hauteur de l'œil, représentent invariablement le roi faisant à Hathor et à Isis l'offrande d'une statuette de la Vérité. Or, les tableaux ainsi rangés à une place convenue sont préci- sément ceux qu'on peut regarder comme les membres essentiels de l'organisme du monument que nous étudions. Le doute sur la marche à suivre dans le choix des documents extraits de l'intérieur du temple n'est donc pas possible. Je publie quelques-uns des tableaux compris dans la partie vague de la décoration. Mais je prends de chambre en chambre pour les introduire jusqu'au dernier dans les planches, tous les tableaux qui appartiennent à la partie essentielle, et c'est ainsi que je publie, sans en omettre une ligne toutes les légendes horizontales qui font le tour des chambres à la hauteur des plafonds (1); toutes les légendes horizontales qui font le tour des chambres à la hauteur des soubassements (2); (1) Ce sont les dédicaces des chambres. Voy. I, 29, a, 39, u, b, 48, u, &, 54, a, b, 59, M. b, 64, a, b, 67, b, c. 72, u, b; H, 1, M, b, 7, u, b, 8, b. c, 13. b, c, 17, b, c, 21, &, c, 23, m, 29, b, c, 34, b, e, 40, b, c, 45, b, c, 5J, b, c, 57, b, uploads/Finance/ mariette-denderah.pdf
Documents similaires
-
11
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 04, 2021
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 32.6646MB