Tout ce que vous devriez savoir sur l’anglais (et qu’on ne vous a pas appris à

Tout ce que vous devriez savoir sur l’anglais (et qu’on ne vous a pas appris à l’école !) + En bonus : 200 expressions de bases à connaître absolument pour voyager sereinement ! http://www.lea-english.com 1 Tout ce que vous devez savoir sur l’anglais (et qu’on ne vous a pas appris à l’école !) INTRODUCTION Qui suis je ? CHAPITRE 1 : ​les secrets de la langue anglaise 1. L’anglais est une langue relativement simple 2. L’accent n’est pas grave, la prononciation et l’accentuation oui 3. 3 000 mots suffisent pour parler couramment ? 4. 600 heures pour un bon niveau ça suffit ? CHAPITRE 2 : ​comment apprendre ? 1. Il ne faut pas (trop) apprendre de règles de grammaire 2. Il ne faut pas apprendre tous les temps verbaux 3. Pourquoi apprendre ne suffit pas 4. L’immersion n’est pas la seule solution CHAPITRE 3 : ​Bonus les 200 expressions à connaître absolument avant de partir en voyage ? 1. Meeting someone - rencontrer quelqu’un 2. Asking something to someone - demander qqch à qqun 3. Feelings - les émotions 4. Money - l’argent 5. At the restaurant - au restaurant 6. At the hotel - à l’hôtel http://www.lea-english.com 2 INTRODUCTION Qui suis je ? Je m’appelle Léa Vercellotti et je suis actuellement ​formatrice d’anglais en entreprise et j’enseigne également en écoles de commerce. Je suis passionnée par les langues étrangères, par l’apprentissage et par l’enseignement. Je parle couramment l’anglais, l’espagnol et le norvégien. J’a​i eu de bonnes notes en langues étrangères au bac, mais comme beaucoup de Français mon niveau à l’oral était très moyen après le lycée​. Je pensais que mes notes reflétaient mon niveau mais j’étais loin du compte… J’avais honte de mon accent, je faisais beaucoup de fautes de grammaire. J’ai décidé de prendre en main mon apprentissage. Dans ce ebook, ​je vous transmets les clefs qui m’ont fait atteindre un niveau C2 - anglais bilingue- en quelques années et qui m’ont permis de devenir formatrice d’anglais. Je vous dévoile les secrets de la langue anglaise qui vous aideront à relativiser la complexité de l’apprentissage d’une langue étrangère ainsi que des astuces et des actions concrètes à mettre en place pour vraiment progresser. J’espère que ce ebook vous inspirera et vous aidera dans votre projet d’apprentissage. Sur mon blog ​http://lea-english.com/ je partage également avec vous mes meilleures astuces pour progresser facilement, rapidement et en prenant du plaisir ! Je vous souhaite une bonne lecture et un bon apprentissage ! Léa http://www.lea-english.com 3 CHAPITRE 1 : ​les secrets de la langue anglaise 1. L’anglais est une langue relativement simple La grammaire Tout d’abord, qu’est ce que la grammaire ? C’est la structure d’une langue, généralement sa morphologie, sa syntaxe et sa phonologie. Ce sont les ensemble de règles à suivre pour parler et écrire correctement une langue. Vous ne me croirez peut être pas mais l’anglais est une langue plutôt simple en termes de grammaire. Premièrement, il n’y a pas de genre masculin/féminin comme en espagnol (“un gato” = un chat est masculin alors que “una botella” = une bouteille est féminin). Il n’existe pas non plus de terminaisons différentes pour chaque pronoms personnels et temps comme en français (“je suis”, “tu seras”, “nous étions”, etc.), pas non plus de déclinaisons des articles comme en allemand (“der, die, das, die”), pas de subjonctif à proprement parlé non plus ni présent, ni imparfait comme c’est le cas par exemple en espagnol ! Les adjectifs ne s’accordent pas comme en français (ex : une grande maison, des grandes montages, une mer agitée, des enfants agités). Les adjectifs sont invariables en anglais : ● A blue sky - blue cars - he has blue eyes ● A nice girl - nice sunglasses - they are nice ● An important day- important people - my children are important to me Pour parler au futur, une des possibilités sera d’utiliser le verbe modal “will” et d’ajouter le verbe sans avoir à conjuguer quoi que ce soit : ● We don’t have any bread left, I will do the shopping tomorrow. ● We’ll visit Switzerland next weekend. ● [the phone is ringing], I’ll pick up the phone! ● I’m thirsty, I’ll drink some water. Comme vous pouvez le constater la grammaire anglaise n’est pas si compliquée. Elle l’est beaucoup moins qu’en français en tout cas ! http://www.lea-english.com 4 Le vocabulaire De nombreux mots sont similaires au français (“competition”, “zero”, “date”, “region”, “dessert”, etc.) ou très transparents (“liberty”, “to participate”, “banana”, “language”, “vehicule”, etc.) contrairement à certaines langues comme le finnois, le hongrois ou le grec où il est très difficile de trouver des ressemblances avec le français. Voici une courte liste des mots 100% transparents très utilisés : ● Tous les mots en -tion : competition, imagination, inspiration, modification, satisfaction, action, question, situation... ● Les mots liés à la nourriture : dessert, orange, melon, clementine, compote, menu… ● Les adjectifs : adorable, arrogant acceptable, comfortable, interesting, rare, violent, impatient, vital, important, simple, normal... ● Autres mots : future, example, development, envelope, address, bagage, message, experience, difference ... Il existe un nombre important de mots emprunté au français est utilisé en anglais (on les appelle des “borrowings”) : “rendez vous”, “meringue”, “cul-de-sac”, “touché”, etc. Attention toutefois le sens n’est pas toujours le même qu’en français. Ainsi “rendez-vous” est un faux ami car il signifie “rendez vous amoureux” ou “rencard” (“date” est aussi utilisé) alors que “appointment” aura le sens de notre RDV français. La plupart de ce vocabulaire est entré en anglais après la conquête normande de l’Angleterre, en 1066, et la mise en place d’une administration francophone. Le français est devenu la langue de la cour, de l’administration et des élites pendant plusieurs siècles. L’anglais n’a cessé d’être nourri du français depuis cette époque jusqu’à nos jours. Selon Laura K. Lawless, environ 30 % du vocabulaire anglais actuel est d’origine française. Selon la linguiste Henriette Walter, les mots d’origine française représentent les deux tiers du vocabulaire anglais Voici quelques mots courant en anglais qui viennent du français avec modification orthographique : ● “To achieve” = achever ● “Chair” = chaise ● “Carrot” = carotte http://www.lea-english.com 5 ● “Blanket” = couverture (vient du mot blanquette = couverture de drap blanc) ● “Curtain” = rideau (vient de courtine) ● “closet “ = placard (vient de “closet” qui veut dire petit enclos) ● “foreign “ = étranger (vient de forain) ● “Grape” = raisin (vient de grappe) ● “To pay” = payer ● “toast “ = tartine (vient du mot “toster”) ● “Towel” = serviette (vient de “toailler” qui voulait dire serviette) Il existe également beaucoup de mots anglais en français, même si souvent le sens originel a été changé. L’académie française estime que cela représente 5% de la langue française actuelle. Voici quelques mots anglais qui s'immiscent dans notre quotidien : ● “Meal” = repas (comme dans “happy meal”) ● “Camping” ● ““Baby Sitter” ● “T-shirt” ● “Pop corn” (“corn” = maïs) ● “barman” ● “Boycott” ● “Low cost “ (“low” = bas, “cost” = prix) ● “Business” ● “Coach” ● “Brainstorming” Attention toutefois car parfois nous utilisons de faux anglicismes, c’est à dire que le mot n’existe pas en anglais. Voici les 15 plus fréquents : 1. “Footing” ​se dit “jogging” en anglais 2. “Brushing” ​se dit “blow drying” (“to brush” = brosser) 3. “Babyfoot” ​se dit “table football” (UK) ou “table soccer” (US) 4. “Camping car”​ se dit “motor home”, “camper van” ou “camper” 5. “​Chips” ​se dit “crisps (UK) ou “potato chips” (US) 6. “​Jogging​ se dit “tracksuit” (“to jog” = courir) 7. “​Pull​” se dit “pullover” (“to pull” = tirer) 8. “​Basket​” se dit “trainers” ou “sneakers” (US). (“basket” = panier) 9. “​Recordman​” se dit “record holder” 10. “​Shampoing​” se dit “shampoo” 11. “​Slip​” se dit “panties” pour les femmes et “briefs” pour les hommes ou “underwear” pour sous vêtements en général. (“to slip” = glisser) 12. “​Smoking​” se dit “dinner jacket” (UK) ou “tuxedo” (US). (“smoking” = tabagisme) 13. “​Surbooking​” se dit “overbooking” (“to book” = “to reserve” = réserver) 14. “​forcing​ “ se dit “pressure” (“to force” = forcer). http://www.lea-english.com 6 15. “​Short​” se dit “shorts” (“short” = court) Concrètement comment j’acquière du vocabulaire ? Attention, apprendre du vocabulaire par thème et de manière isolée (le mot seul, sans ensuite pouvoir pratiquer) n’est pas l’idéal. Je vous en dirai plus dans le prochain chapitre. Dans un premier temps, vous pouvez utiliser des applications comme : ● Duolingo (plutôt pour débutant et intermédiaire) ● Lingozing (apprendre l’anglais grâce à des bandes dessinées) ● Quizlet (avec flashcards) ● Memrise ● Anglais en un mois 2. L’accent n’est pas grave, la prononciation et l’accentuation si ! Beaucoup de gens mélangent l’accent et la prononciation. L’accent est une façon distinctive de prononcer une langue en fonction du pays d’où l’on vient (accent canadien ou belge par exemple), de la région (accent du sud ou de la Réunion) ou encore de la classe sociale. On confond souvent accent et prononciation. Quand un français dit uploads/Finance/ tout-ce-que-vous-devez-savoir-sur-l-x27-anglais-et-qu-x27-on-ne-vous-a-pas-appris-a-l-x27-ecole.pdf

  • 28
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Aoû 20, 2021
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.5070MB