FRANSIZCA YDS LOCUTIONS VERBALES Güncelleme Tarihi: 07/07/2017, 17/03/2020 alih
FRANSIZCA YDS LOCUTIONS VERBALES Güncelleme Tarihi: 07/07/2017, 17/03/2020 alihasar@hotmail.fr accorder la préférence à aller au devant de aller de l’avant aller de pair avec apparaître comme attacher de la valeur à avoir accès à avoir affaire à avoir besoin de avoir comme objectif avoir de l’attache sur avoir de l’influence sur avoir de l’utilité pour avoir des doutes avoir des droits sur avoir des vues sur avoir droit à avoir du crédit sur avoir du goût à avoir du mal à avoir envie de avoir hâte de avoir l’habitude de avoir l’honneur de avoir l’impression de avoir l’intention de avoir la difficulté à avoir la mission de avoir la possibilité de avoir la priorité pour avoir le droit sur avoir le privilège de avoir les moyens de avoir les yeux sur avoir lieu de avoir part à avoir pour but de avoir pour objectif de avoir pour objet avoir raison de avoir recours avoir tort de avoir un faible pour avoir un intérêt avoir une idée de avoir une tendance à avoir vocation à battre en brèche briser la malédiction considérer comme courir le risque demander conseil à donner confiance à donner cours à donner du jeu donner ennui à donner envie à donner l’essor à donner l’éveil à donner la préférence à donner le signal de donner lieu à donner naissance à être à charge de être au bout de être au cœur de être au courant de être au niveau de être au service de être capable de être conscient de être d’avis de être doté de être due à être en âge de être en contraste avec être en harmonie avec être en peine de être en péril être en position de être en proie à être en rapport être en situation de être en train de être en voie être hostile à être inapte à être prêt à être témoin de faire appel à faire attention à faire connaissance faire de son mieux de faire défaut à faire des efforts faire du mal à faire du tort à faire échange de faire envie à faire exprès faire face à faire faute faire figure de faire honneur à faire invasion faire l’expérience de faire l’objet de faire la lumière sur faire la paix avec faire la preuve de faire la révision de faire le choix de faire le jour sur faire mention faire part de faire partie de faire preuve de faire résistance à faire semblant de faire usage de faire valoir gagner du terrain sur gagner le cœur de garder le silence sur jeter son dévolu sur jeter un sort à juger à propos de laisser en plan laisser la place mener à bien mettre à couvert mettre à jour mettre à l’abri mettre à l’épreuve mettre à l’ombre mettre au centre de mettre au courant de mettre au défi mettre au hasard mettre au jour mettre au point mettre au profit de mettre de côté mettre en avant mettre en berne mettre en chantier mettre en circulation mettre en concurrence mettre en course mettre en danger mettre en difficulté mettre en évidence mettre en forme mettre en garde mettre en jeu mettre en lumière mettre en mesure mettre en œuvre mettre en ordre mettre en péril mettre en place mettre en retard mettre en scène mettre en terme de mettre en vente mettre en vigueur mettre fin à mettre l’accent sur mettre la main sur mettre sous contrôle mettre un bémol mettre un terme à nier le contraire ouvrir la voie à ouvrir les yeux sur peser sur porter aux nues porter jugement sur porter malheur à porter secours à prendre à la légère prendre à la lettre prendre à part prendre à partie prendre à son compte prendre à tâche de prendre acte de prendre au dépourvu prendre avantage de prendre cause pour prendre connaissance de prendre conscience de prendre la place prendre le parti prendre modèle sur prendre naissance prendre part à prendre parti pour prendre pour prendre prétexte de prendre soin de régler ses comptes avec remettre à sa place remettre en cause remettre en question rendre compte de rendre la pareille rendre service se comporter comme se défendre contre se jeter sur se lier d’amitié avec se mettre à la place de se montrer hostile à se montrer patient à se rendre compte se tenir à l’écart de se traduire par servir de base à tenir à cœur tenir à distance tenir à l’œil de tenir à la main tenir bon tenir compte de tenir la main tenir lieu de tirer à/sur la cible tirer l’origine de tirer parti de tirer profit de vaquer à voir le jour à LOCUTIONS VERBALES – QUELQUES EXEMPLES A Aller de pair avec: uymak, yakın ilişkiler içinde olmak, bağlı olmak, ilişkili olmak. Une intégration économique plus profonde qui doit aller de pair avec la solidarité. Avoir hâte de: dört gözle beklemek, sabırsızlanmak, iple çekmek. Les députés d’en face ont hâte de poser des questions. Avoir pour objet: niyetinde olmak, amaçlamak, sağlamak. Les messages de sécurité de première urgence ont pour objet de transmettre des directives opérationnelles urgentes. Avoir recours à (Faire appel): başvurmak, müracaat etmek. Nous préférons avoir recours aux incitatifs. Avoir vocation à: amaçlamak, hedeflemek, -e uygun olmak, -e yeteneği olmak. Il a vocation à présenter des candidats à toutes les élections partout en Europe. B Battre en brèche: yıkmak, ortadan kaldırmak, kökünü kazımak. Ni l’Union européenne ni le Conseil de l’Europe n’ont jusqu’à présent adopté de mesures efficaces pour battre en brèche ce phénomène. C Courir le risque: göze almak, risk almak, denemek. Il est clair que le gouvernement ne peut courir le risque d’offrir des marchés à des gens. D Donner lieu à (Donner naissance): yol açmak, neden olmak, mahal vermek, sebebiyet vermek. La plupart des causes de violence conjugale donnent lieu à une seule condamnation. Donner l’essor: desteklemek, destek vermek. La croissance économique de la fin des années 1990 et du début de ce siècle a donné essor aux revenus familiaux moyens. Donner l’éveil: uyarmak, dikkat çekmek, ikaz etmek. Ils n’auraient pas pu l’évacuer sans donner l’éveil aux enfants. E Être en proie: -e maruz bulunmak, kapılmak, tutsağı olmak, rahata kavuşamamak. Malheureusement, le monde continue à être en proie à de multiples conflits violents. Être hostile: husumet göstermek, muhalif olmak, soğuk davranmak, düşman olmak. Tu ne peux pas être hostile à ton éditeur. Être inapte: elverişsiz olmak, uygun olmamak. Les animaux qui sont inaptes au transport de doivent pas être transportés plus loin. F Faire défaut: eksik olmak, -si olmamak, yerine getirmemek. L’entreprise a fait défaut sur ses remboursements de prêts. Faire exprès de: bile bile, kasten yapmak. Ils font exprès de défier ouvertement l’État et la police. Faire figure de: gibi gözükmek, rol oynamak, benzemek, addedilmek. Les fourmis font figure de championnes incontestées pour supprimer les insectes qui menacent les fôrets. Faire l’objet de: bağlı olmak, konusu olmak, oluşturmak. Cette question pourrait faire l’objet de recherches futures. Faire référence à: atıfta bulunmak, göndermede bulunmak, işaret etmek. Le terme incubation fait référence à la période qui s’écoule entre l’infection et l’apparition des symptômes. G Gagner du terrain: mesafe kaydetmek, yer edinmek, hâkimiyet kurmak, ivme kazanmak. Les femmes continuent de gagner du terrain en politique, mais la progression est lente. J Jeter son dévolu sur: gözünü dikmek, hedeflemek, amaçlamak, üzerinde hak iddia etmek. Elle avait jeté son dévolu sur un dossier particulier. M Mener à bien: tamamlamak, bitirmek, yerine getirmek, uygulamak. La question des ressources financières requises pour mener à bien notre travail est fondamentale. Mettre au défi: meydan okumak, karşı çıkmak, hiçe saymak, küçümsemek. Ils mettent au défi les traditions sociales de leurs cultures. Mettre au point: geliştirmek, tamamlamak, bitirmek, odaklanmak, tasarlamak. Les ingénieurs ont mis au point une nouvelle voiture. Mettre en chantier: masaya yatırmak, girişmek, üstlenmek. Je pense néanmoins qu’il est nécessaire de mettre en chantier d’importants plans de réforme. Mettre en jeu: kapsamak, içermek, tehlikeye atmak. Certains cas peuvent mettre en jeu plus d’une unité de travail. Mettre en œuvre: yerine getirmek, uygulamak, gerçekleştirmek, tamamlamak. L’équipe a mis en œuvre le projet selon le calendrier. Mettre en péril: tehlikeye atmak, zarar vermek, tehlikeye sokmak. Tous ces facteurs contribuent à augmenter la quantité de polluants dans le lac et à mettre en péril la survie du poisson. Mettre en vigueur: yürürlüğe koymak. Dans le cas présent, on a déjà trop tardé à mettre en vigueur certaines mesures. Mettre un bémol: hafifletmek, yumuşatmak, dindirmek, tonunu düşürmek/hafifletmek, azaltmak. Le Mexique a mis un bémol à ses préoccupations d’ordre environnemental. O Ouvrir la voie: yol açmak, zemin hazırlamak, imkân vermek. Les innovations de l’entreprise ouvrent la voie à un avenir prospère. P Porter aux nues: övmek, göklere çıkarmak, methetmek, övgüyle söz etmek. Les jeux olympiques portaient aux nues les meilleurs athlètes. Prendre à la légère: hafife almak, önemsememek, dikkate almamak. Ce n’est pas un projet de loi que nous devrions prendre à la légère. Prendre à la lettre: olduğu gibi kabul etmek, ele almak, yüzeysel olarak değerlendirmek. Les critères, lorsqu’on les prend uploads/Finance/ yds-yokdil-locutions-verbales-listesi.pdf
Documents similaires







-
36
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 04, 2022
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 0.2858MB