LECON 1 INITIATION AU CHINOIS I. Salutation 问 问 问 问候 候 候 候 — 你好!nǐhǎo! Toi – bi
LECON 1 INITIATION AU CHINOIS I. Salutation 问 问 问 问候 候 候 候 — 你好!nǐhǎo! Toi – bien Bonjour ! — 你好!nǐhǎo! Bonjour ! — 你好吗?nǐhǎo ma? Toi – bien – est-ce que Ça va ? — 我很好,谢谢!你呢?wǒ hěn hǎo, xièxie! nǐ ne! Moi – très – bien, merci – merci ! toi – ne (n°1) Je vais très bien, merci ! Et toi ? — 我也很好,谢谢!wǒ yě hěn hǎo, xièxie! Moi – aussi – très – bien, merci – merci Je vais très bien aussi, merci ! N°1 « 呢 ne » est placé après un élément pour renvoyer la même question à l’autre personne. II. Prononciation 发 发 发 发音 音 音 音 Le chinois est une langue à ton : il existe quatre tons, ainsi qu’un cinquième qui est le ton neutre (on expliquera cela plus tard). D’abord, une image ludique pour montrer comment sont marqués les quatre tons : Les caractéristiques de chaque ton : 1. Premier ton « ˉ » : ton plat et aigu ; constant et assez long ; le son produit est plutôt doux ; 2. Deuxième ton « ˊ » : ton montant ; partant d'assez bas et montant brièvement, un peu comme quand on est surpris ; 3. Troisième ton « ˇ » : ton grave (le plus grave parmi les quatre tons) ; ça descend un petit peu et remonte ; 4. Quatrième ton « ˋ » : ton descendant ; aigu, bref et assez sec. La figure suivante montre la hauteur de quatre tons (la longueur des flèches ne signifie pas la longueur de son à prononcer): Est-ce qu’il est important de bien prononcer les tons ? Oui ! Car si vous prononcez une syllabe avec un ton faux, ça signifierait autre chose et, par conséquent, votre interlocuteur vous comprendrait mal. Citons un exemple pour que vous voyiez mieux le problème. Pour la syllabe « ma » (je ne cite que quelques mots courants): « mā » : 妈 (maman) ;抹 (essuyer) « má » : 麻 (lin ; anesthésié) « mǎ » : 马 (cheval) ;码 (code) ;蚂 (fourmi) « mà » : 骂 (insulter ; gronder) Vous voyez qu’un son ne correspond pas uniquement à UN sens ; même la même syllabe au même ton – c’est-à-dire, exactement le même son - peut correspondre aux différents caractères et donc signifier différentes choses. C’est pourquoi, le contexte est fondamental pour savoir exactement ce que veut dire votre interlocuteur (c’est aussi pour cela que l’écriture est importante car avec les caractères il n’y a plus de confusion). Pour cette raison je vais vous rassurer : la compréhension orale en chinois présente une difficulté effective à cause de l’existence de sons similaires ; si vous sentez avoir du mal à comprendre et pour vous faire comprendre, notamment au début de votre apprentissage, ne vous découragez pas car c’est tout à fait normal. N’abandonnez pas pour cela, continuez et ça ira de mieux en mieux. Le moment est venu de pratiquer avec des exercices de phonétique. Exercice 1 Lisez les syllabes mā má mǎ mà ā á ǎ à ī í ǐ ì ō ó ǒ ò ē é ě è dū dú dǔ dù nī ní nǐ nì āo áo ǎo ào kē ké kě kè Exercice 2 Lisez des mots monosyllabiques NB. Pour le moment concentrez-vous à la prononciation des tons ; pour les consonnes et les voyelles, nous allons en parler dans les leçons suivantes et ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas très bien comment les prononcer. hēi bái gāo dī hòu báo kuān zhǎi shē shú chá fāng pà shòu nèn lǎo Exercice 3 Lisez des mots bisyllabiques gūdān sēnlín qiānbǐ gāodà être seul forêt crayon être grand Chángjiāng Chángchéng nítǔ cánkù Le fleuveYangzé la Grande Muraille terre cruel,le yǎnjīng qǔdé guǎnlǐ (n.2) gǎibiàn œil obtenir gérer changer wǔshù jiànkāng dìtú xiàwǔ arts martiaux santé carte après-midi hàipà dìlǐ nánfāng xiānhuā avoir peur géographie sud du pays fleurs fraiches n.2 Ici il y a un changement de ton : si toutes les deux syllabes du mot sont au troisième ton, la première syllabe doit être prononcée au deuxième ton. C’est-à-dire, le cas « ˇ ˇ » n’existe pas, car il devient automatiquement « ˊˇ », ceci pour que la prononciation soit plus mélodieuse et agréable. Exercice 4 Lisez un poème simple Poème classique sans titre et anonyme yí qù èr sān lǐ 一去二三里 un,e – aller – deux – trois – li (n°3) yān cūn sì wǔ jiā 烟村四五家 fumée – village – quatre – cinq - foyer tíng tái liù qī zuò 亭台六七座 pagode – terrasse – six – sept – zuo (n°4) bā jiǔ shí zhī huā 八九十枝花 huit – neuf – dix – zhi(n°5) - fleur n°3 « li 里 » : mesure de distance chinoise ; un « li » égale 500 mètres n°4 « zuo 座 » : « siège », ici il est un classificateur des bâtisses n°5 « zhi 枝 » : « tige », ici il est un classificateur des fleurs et plantes Pour avoir une idée de la scène globale décrite par ce petit poème, qui fait surtout ressortir un état d’esprit simple et oisif, je tente de le traduire (un poème classique chinois est extrêmement concis ; chacun peut interpréter à sa manière le sens exacte de chaque vers et de chaque caractère) : Une fois parti me promener, j’ai parcouru deux ou trois li. Sur le chemin, j’ai vu quatre ou cinq foyers d’où sortait la fumée de la cuisine, Six ou sept kiosques et pagodes, Ainsi que huit, neuf ou dix branches en fleur. Parlons maintenant du « ton neutre prononce au « ton neutre » une syllabe que l’on dit moins fort, où l’on ne met p (donc l’accent est mis sur la syllabe précédente). La syllabe en question est moins importante au niveau du sens, par exemple, quand il s’agit d’un suffixe, ou quand c’est le même caractère dit deux fois [regardez le mot « Prononcez quelques mots - quelques membres de famille prononcer au ton neutre : bàba papa gēge frère aîné III. Ecriture 汉 汉 汉 汉字 字 字 字 Essayons d’apprendre cinq ou six caractères par séance. systématique, dans quelques temps vous obtiendrez des connaissances élémentaires sur l’écriture chinoise et vous saurez écrire un certain nombre de caractères. Pour les maitriser, copiez-les au moins cinq fois et révisez Pour mieux aménager l’espace et rendre la structure et la proportion harmonieuses, il est conseillé de s’entraîner sur des feuilles à carreaux. Donnez un espace identique à chaque caractère (par exemple, un carré comme le suivant) caractères simples ou compliqués, ils doivent donner l’impression d’avoir le et occuper autant d’espace les uns les autres. ton neutre », autrement dit, sans aucun ton particulier. On » une syllabe que l’on dit moins fort, où l’on ne met p (donc l’accent est mis sur la syllabe précédente). La syllabe en question est moins importante au niveau du sens, par exemple, quand il s’agit d’un suffixe, ou quand c’est le même caractère dit deux fois [regardez le mot « xièxie » (merci) dans la « quelques membres de famille – dont la seconde syllabe est à māma yéye nǎinai maman grand-père grand-mère jiějie dìdi meìmei sœur aînée frère cadet sœur cadette 字 字 字 字 Essayons d’apprendre cinq ou six caractères par séance. Avec un apprentissage régulier et systématique, dans quelques temps vous obtiendrez des connaissances élémentaires sur chinoise et vous saurez écrire un certain nombre de caractères. Pour les maitriser, les au moins cinq fois et révisez-les régulièrement. Pour mieux aménager l’espace et rendre la structure et la proportion harmonieuses, il est er sur des feuilles à carreaux. Donnez un espace identique à chaque caractère (par exemple, un carré comme le suivant) : l’enjeu est que, que ce soient des caractères simples ou compliqués, ils doivent donner l’impression d’avoir le er autant d’espace les uns les autres. », autrement dit, sans aucun ton particulier. On » une syllabe que l’on dit moins fort, où l’on ne met pas l’accent (donc l’accent est mis sur la syllabe précédente). La syllabe en question est moins importante au niveau du sens, par exemple, quand il s’agit d’un suffixe, ou quand c’est le salutation »]. dont la seconde syllabe est à mère sœur cadette vec un apprentissage régulier et systématique, dans quelques temps vous obtiendrez des connaissances élémentaires sur chinoise et vous saurez écrire un certain nombre de caractères. Pour les maitriser, Pour mieux aménager l’espace et rendre la structure et la proportion harmonieuses, il est er sur des feuilles à carreaux. Donnez un espace identique à chaque : l’enjeu est que, que ce soient des caractères simples ou compliqués, ils doivent donner l’impression d’avoir le même « poids » Nous allons suivre le « seuil de caractères de Langue Vivante 3 (405 caractères) » que j’ai reclassé selon les « clés » (la « clé » d’un caractère est sa composante sémantique) uploads/Geographie/ cours-chinois-pdf.pdf
Documents similaires










-
40
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 10, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1474MB