125cc ROK - pag. 1 - www.vortex-rok.com SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION

125cc ROK - pag. 1 - www.vortex-rok.com SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET FICHE D'IDENTIFICATION La presente scheda di identificazione riproduce descrizioni, illustrazioni e dimensioni del motore ROK per l utilizzo nella ROK CUP SERIES riconosciuta dalla CIK FIA. This Identification Sheet reproduces descriptions, illustrations and dimentions of the ROK engine to be used in the ROK CUP SERIES recognised by the CIK FIA. La présente Fiche d Identification reproduit descriptions, illustrations et dimentions du moteur ROK utilisé dans la ROK CUP SERIES reconnue par la CIK FIA. CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES MOTORE MONOCILINDRICO A DUE TEMPI SINGLE-CYLINDER TWO STROKE ENGINE MOTEUR MONOCILINDRIQUE A DEUX TEMPS RAFFREDDAMENTO AD ACQUA CON POMPA WATER COOLING SYSTEM WITH PUMP REFROIDISSEMENT A EAU AVEC POMPE FRIZIONE CENTRIFUGA CENTRIFUGAL CLUTCH EMBRAYAGE CENTRIFUGE ACCENSIONE DIGITALE PVL PVL DIGITAL IGNITION ALLUMAGE DIGITALE PVL AMMISSIONE LAMELLARE NEL CARTER REED VALVE ADMISSION IN THE CRANKCASE ADMISSION A CLAPETS DANS LE CARTER AVVIAMENTO ELETTRICO ELECTRIC STARTER DEMARREUR ELECTRIQUE CONTRALBERO D'EQUILIBRATURA BALANCER SHAFT ARBRE D'EQUILIBRAGE MARMITTA OMOLOGATA ORIGINALE OBBLIGATORIA ORIGINAL HOMOLOGATED EXH. MUFFLER COMPULSORY POT D'ECHAPPMENT ORIGINAL HOMOLOGUEE OBLIGATOIRE 125cc ROK - pag. 2 - www.vortex-rok.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX. TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX. SONO RICONOSCIUTI SIA I MOTORI CHE PRESENTANO LA MARCHIATURA VORTEX, SIA QUELLI CON LA MARCHIATURA ROK BOTH ENGINES WITH VORTEX AND ROK MARKING, ARE RECOGNISED ILS SONT RECONNUS SOIT LES MOTEURS AVEC LE MARQUAGE VORTEX, SOIT LES MOTEURS AVEC LE MARQUAGE ROK OGNI AGGIUNTA O ASPORTAZIONE (raccordatura, lucidatura, ecc.) DI MATERIALE RISPETTO AI PEZZI ORIGINALI E PROIBITA EVERY MATERIAL ADDING OR REMOVAL (mashining, burnishing, etc.) FROM ORIGINAL COMPONENTS IS FORBIDDEN CHAQUE AJOUTES OU ENLEVEMENT (usinage, polissage, ecc.) DES MATERIAUX PAR RAPORT AUX PIECES ORIGINAUX EST INTERDITE ALESAGGIO ORIGINALE ORIGINAL BORE ALESAGE D'ORIGINE 54.05 mm ALESAGGIO MASSIMO MAX ALLOWED BORE ALESAGE MAXIMUM 54.28 mm CORSA STROKE COURSE 54±0.2 mm CILINDRATA ORIGINALE ORIGINAL DISPLACEMENT CAPACITE' D'ORIGINE 123.9 cc INTERASSE FORI BIELLA CONROD HOLES INTERAXLE ENTRAXE DE LA BIELLE 102±0.2 mm SVILUPPO DEL CILINDRO CYLINDER DEVELOPEMENT DEVELOPPEMENT DU CYLINDRE L angolo di scarico deve essere misurato con uno spessore da 0,20 mm, avente larghezza 10 mm. Per il controllo dei booster lo spessore, sempre di 0,20 mm, deve essere a punta (come disegno di fianco) The exhaust angular reading must be measured with a 0,20 mm thick and 10 mm wide wedge. For the booster angular reading the wedge must be sharpened to a point at one end and 0,20 mm thick. (see drawing beside). L angle d échappement doit être mesuré avec une cale de 0,20 mm d épaisseur et de 10 mm de largeur. Pour le contrôle des boosters, la cale d épaisseur toujours de 0,20 mm doit être taillée en pointe à son extrémité (voir dessin à côté). SCARICO EXHAUST ECHAPPEMENT 184° MAX BOOSTER BOOSTER BOOSTER 179.5° MAX TRAVASI PRINCIPALI MAIN TRANSFERS TRANSFERES PRINCIPALS 131° MAX 13.5 max 35.2 max 53.2 max d.54.05x¶ 4.5 min 31.9 min 30.1 min 28.2 max 28.9 max 42.3 min MISURE CORDALI CHORD READINGS LECTURES CORDALE 125cc ROK - pag. 3 - www.vortex-rok.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX. TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX. BASE CILINDRO CYLINDER BASE PIED DU CYLINDRE SEZIONE DEL CILINDRO CYLINDER SECTION COUPE PAR SECTION DU CYLINDRE 27±1 29±1 BASE CILINDRO CYLINDER BASE PIED DU CYLINDRE CONDOTTO DI SCARICO EXHAUST DUCT CONDUITE D ECHAPPEMENT 125cc ROK - pag. 4 - www.vortex-rok.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX. TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX. TESTA E CAMERA DI COMBUSTIONE CYLINDERHEAD AND COMBUSTION CHAMBER CULASSE ET CHAMBRE DE COMBUSTION VOLUME DELLA CAMERA DI SCOPPIO : MINIMO MISURATO AL BORDO SUPERIORE DELL'INSERTO CIK/FIA COMBUSTION CHAMBER VOLUME : MINIMUM MEASURED AT THE TOP EDGE OF THE CIK/FIA INSERT 9.5 cc MIN VOLUME CHAMBRE DE COMBUSTION : MINIMUM MESURE' AU BORD SUPERIEUR DU INSERT CIK/FIA SQUISH THICKNESS SQUISH EPESSEUR DE SQUISH 1 mm MIN Ø54±0.5 30.5±0.2 INSERTO CANDELA PER CONTROLLO VOLUME CAMERA DI COMBUSTIONE SPARK PLUG INSERT FOR COMBUSTION CHAMBER VOLUME CHECK INSERT DE BOUGIE POUR LE CONTROLE DU VOLUME DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION 125cc ROK - pag. 5 - www.vortex-rok.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX. TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX. PISTONE PISTON PISTON VISTA INTERNA DEL CARTER INTERIOR VIEW OF THE CRANKCASE VUE DE LA PARTIE INTERIEURE DU CARTER 58.4±0.3 28±0.5 PESO WEIGHT POID 125g / ±10g 20° 89±0.5 76±0.2 98.5± ALBERO MOTORE CRANKSHAFT VILEBREQUIN BIELLA CONROD BIELLE PESO COMPLETO COMPLETE WEIGHT POID COMPLETE 2.175g / ±110g PESO WEIGHT POID 130g / ±10g 125cc ROK - pag. 6 - www.vortex-rok.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX. TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX PACCO LAMELLARE E CONVOGLIATORE REED BLOCK AND CONVEYOR PYRAMIDE CLAPETS ET CONVOYEUR CONTRALBERO D'EQUILIBRATURA BALANCER SHAFT ARBRE D'EQUILIBRAGE PESO WEIGHT POID 435g / ±40g DESCRIZIONE DELLA FRIZIONE E RAPPRESENTAZIONE DELLE PARTI CLUTCH DESCRIPTION AND PARTS SKETCH DESCRIPTION DE L'EMBRAYAGE ET ESQUISSE DES PIECES NUMERO TOTALE DI PARTI: TOTAL PARTS NUMBER: NUMERO TOTALE DES PIECES: 27 PESO MINIMO DELLA FRIZIONE COMPLETA MINIMUM WEIGHT OF THE COMPLETE CLUTCH: POIDS MINIMUM DE L'EMBRAYAGE COMPLETE: 1000g REGIME DI ATTACCO (MASSIMO) ENGAGEMENT SPEED (MAXIMUM) VITESSE DE ENTRAINEMENT (MAXIMUM): 4000 RPM 125cc ROK - pag. 7 - www.vortex-rok.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. ALL THE ENGINE PARTS MUST BE ORIGINAL BY VORTEX. TOUTES LES PARTS DU MOTEUR DOIVENT ETRE ORIGINALES VORTEX. COLLETTORE DI SCARICO EXHAUST MANIFOLD COLLECTEUR ECHAPPEMENT ACCENSIONE PVL 1036/980/500-177 IGNITION PVL 1036/980/500-177 ALLUMAGE PVL 1036/980/500-177 COME DA ART. 2,PAR.16.7 DEL REGOLAMENTO TECNICO CIK/FIA, A DISCREZIONE DEI COMMISSARI TECNICI E AMMESSO SCAMBIARE I SISTEMI DI IGNEZIONE DEI CONCORRENTI CON SISTEMI FORNITI DAGLI ORGANIZZATORI (DELLO STESSO MODELLO OMOLOGATO) AS PER ART.2, PAR. 16.7 OF THE CIK/FIA TECHNICAL REGULATIONS, ON DECISION OF THE STEWARDS, IT WILL BE AUTHORISED TO INTERCHANGE ENTRANTS IGNITION SYSTEMS FOR THE SYSTEMS SUPPLIED BY THE ORGANISERS (SAME HOMOLOGATED MODELS) COMME DU ART.2, PAR.16.7 DU REGLEMENT TECHNIQUE CIK/FIA, SUR DECISION DES COMMISSAIRES SPORTIFS, IL SERA POSSIBLE D INTERCHANGER L ALLUMAGE DES CONCURRENTS CONTRE CELUI FOURNI PAR LES ORGANISATEURS (MEMES MODELES HOMOLOGUES). MARMITTA, SILENZIATORE E COMPONENTI EXHAUST MUFFLER, SILENCER AND COMPONENTS POT D'ECHAPEMENT, SILENCIEUX ET SES ELEMENTS MISURA CORDALE ESTERNA EXTERNAL CHORD READING LECTURE CORDALE EXTERIORE A=805+/-5mm 380±3 15.8±2 29.8±2 MATERIALE FONOASSORBENTE ACUSTIC INSULATION MATERIAL MATERIEL ISOLANT ACOUSTIQUE 10900/ROK Ø29±3 Ø40±5 Ø34±5 Ø30±5 125cc ROK - pag. 8 - www.vortex-rok.com CARBURATORE E COMPONENTI CARBURETTOR AND COMPONENTS CARBURATEUR ET SES ELEMENTS LE REGOLAZIONI DEL CARBURATORE SONO CONSENTITE PURCHE SI UTILIZZINO SOLO PARTI ORIGINALI DELL ORTO THE CARBURETTOR ADJUSTMENTS ARE ALLOWED ONLY EMPLOYING ORIGINAL DELL ORTO PARTS LE REGLAGES DU CARBURATEUR SONT ADMIS A CONDITION QU ON UTILISE SEULEMENT DES PARTIES ORIGINELLES DELL ORTO 125cc ROK - pag. 9 - www.vortex-rok.com FILTRO D ASPIRAZIONE INLET SILENCER SILENCIEUX D ASPIRATION MODELLO, TIPO, MODEL TYPE MODELE, TYPE ARROW, C MODELLO, TIPO, MODEL TYPE MODELE, TYPE ARROW, G 125cc ROK - pag. 10 - www.vortex-rok.com MODELLO, TIPO, MODEL TYPE MODELE, TYPE ARROW, F MODELLO, TIPO, MODEL TYPE MODELE, TYPE ARROW, E uploads/Geographie/ ficha-rock-2006-cikfia 1 .pdf

  • 15
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager