Skip to content Leçon 3 : Verbes et adjectifs coréens Cliquez ici pour un cahie

Skip to content Leçon 3 : Verbes et adjectifs coréens Cliquez ici pour un cahier d’exercices portant sur la leçon (en anglais seulement). Cliquez ici pour une version PDF gratuite de cette leçon (en anglais seulement). Cette leçon est aussi offerte en English, Español, Русский et 中國語 Vocabulaire Pour des raisons de simplicité, le vocabulaire est séparé en catégorie : les noms, les verbes, les adjectifs et les adverbes. Pour des raisons similaires, j’utilise le masculin tout au long de la leçon. Cliquer sur le mot en français pour voir de l’information et des exemples où le mot est utilisé. (Vous ne comprendrez peut-être pas encore la grammaire, mais cela pourrait vous aider dans la progression de votre apprentissage) Il existe un fichier PDF présentant tous ces mots, des exemples de phrase et d’utilisation commune en plus de notes. Ce dossier se trouve ici (en anglais seulement). Noms : PLAY 음식= nourriture PLAY 케이크= gâteau PLAY 공항= aéroport PLAY 병원= hôpital PLAY 공원= parc PLAY 한국어= coréen (la langue) PLAY 머리= tête PLAY 다리= jambe PLAY 손가락= doigt PLAY 귀= oreille PLAY 팔= bras PLAY 눈= œil/yeux PLAY 입= bouche PLAY 배= ventre PLAY 버스= autobus PLAY 배= bateau 우리= nous Verbes : PLAY 먹다= manger PLAY 가다= aller PLAY 만나다= rencontrer PLAY 닫다= fermer PLAY 열다= ouvrir PLAY 원하다= vouloir (un objet) PLAY 만들다= fabriquer/faire PLAY 하다= faire (to do) PLAY 말하다= parler/dire PLAY 이해하다= comprendre PLAY 좋아하다= aimer/apprécier Adjectifs : PLAY 크다= grand/large PLAY 작다= petit PLAY 새롭다= nouveau PLAY 낡다= vieux/usagé PLAY 비싸다= cher PLAY 싸다= pas cher ou abordable PLAY 아름답다= beau PLAY 뚱뚱하다= gros PLAY 길다= long PLAY 좋다= bon/bien Adverbes : PLAY 아주= très PLAY 매우= très PLAY 너무= trop (souvent utilisé pour dire « très ») Pour vous aider à mémoriser ces mots, vous pouvez utiliser Memrise tool. Quelques notes à propos des verbes et adjectifs coréens Les choses sérieuses commencent. Il est maintenant temps de commencer à apprendre des choses que vous pourrez appliquer à tous les verbes et adjectifs. Voici quelques petites choses à savoir à propos des verbes et adjectifs coréens : Il a été dit deux fois, mais je vais me répéter : Toutes les phrases en coréen doivent absolument se terminer soit par un verbe, soit par un adjectif (ce qui inclut 이다et 있다). Vous pouvez remarquer (cela m’a pris plusieurs mois pour le remarquer) que tous les verbes et les adjectifs finissent par la syllabe « 다» (lorsqu’ils ne sont pas conjugués). En plus de finir avec « 다», plusieurs verbes et adjectifs finissent avec les syllabes « 하다». « 하다» veut dire « faire » (to do en anglais). Les verbes et adjectifs qui finissent par « 하다» sont géniaux parce que si l’on enlève « 하다», on trouve la forme nominale du verbe ou de l’adjectif. Embrouillés? C’est normal de l’être au début, surtout si l’on ne se souvient plus que le même lien (entre les noms et les verbes/adjectifs) puisse se faire en français aussi. Par exemple : 행복하다= heureux/joyeux 행복= joie 성공하다= réussir 성공= réussite 말하다= parler 말= discours/mot 성취하다= accomplir 성취= accomplissement 취득하다= acquérir 취득= acquisition Vous n’avez pas encore à mémoriser ces mots (ils sont difficiles), mais il serait important que vous réalisiez que « 하다» peut être enlevé des mots pour former un nom. Les verbes et adjectifs finissant par « 하다» sont souvent d’origine chinoise et ont un équivalent sous forme Hanja (한자). Les verbes ne finissant pas par « 하다» sont d’origine coréenne et non pas une forme Hanja. Si vous parlez chinois, vous aurez probablement plus de facilité à apprendre les mots les plus compliqués du vocabulaire coréen. Verbes coréens J’ai déjà parlé des verbes dans les leçons précédentes, mais rien n’a été enseigné de façon formelle. Dans la leçon 1, vous avez appris la structure de base lorsque la phrase finit par un verbe. Faisons un petit rappel; si vous voulez dire « Je mange de la nourriture », vous devriez savoir comment utiliser les particules 는/은et 를/을: Je mange de la nourriture Je 는nourriture 를mange Pour faire une phrase, il suffit de remplacer les termes français par leurs équivalents coréens : 저는+ 음식을+ 먹다 저는음식을먹다= Je mange de la nourriture. *Note – bien que la structure des phrases présentées dans la leçon soit bonne, les verbes ne sont pas conjugués et donc grammaticalement incorrects. Vous apprendrez à conjuguer avec la Leçon 5 et Leçon 6. Mais avant d’apprendre à conjuguer des verbes ou adjectifs, il est essentiel de comprendre l’ordre des mots dans une phrase. Étonnement, les phrases dans la section « Adjectifs » sont théoriquement bonnes, quoique très peu commun. Comme dans les leçons précédentes, il est possible de trouver des enregistrements audio, mais seulement pour les phrases grammaticales. Encore une fois, vous apprendrez la façon de conjuguer avec les Leçon 5 et Leçon 6. Pour le moment, essayez de comprendre l’ordre des mots dans les phrases et comment est-ce que les verbes et les adjectifs sont utilisés. Comme dans les leçons précédentes, des exemples sont présentés où les verbes ou adjectifs sont conjugués (de façon formelle et de façon informelle) à la suite de la phrase non conjuguée. Utilisez-les comme référence seulement. Regardons quelques exemples : 나는케이크를만들다= Je fais un gâteau. (PLAY 나는케이크를만들어/ 저는케이크를만들어요) 나는배를원하다= Je veux un bateau. (PLAY 나는배를원해/ 저는배를원해요) 나는한국어를말하다= Je parle coréen. (PLAY 나는한국어를말해/ 저는한국어를말해요) 나는공원에가다= Je vais au parc. (Remarquez la particule 에) (PLAY 나는공원에가/ 저는공원에가요) 나는문을닫다= Je ferme la porte. (PLAY 나는문을닫아/ 저는문을닫아요) 나는창문을열다= J’ouvre la fenêtre. (PLAY 나는창문을열어/ 저는창문을열어요) Retenez qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un objet dans la phrase lorsque celle-ci se termine par un verbe, lorsque le contexte le permet. 나는이해하다= Je comprends. (PLAY 나는이해해/ 저는이해해요) Certains verbes ne peuvent pas agir avec un objet (par exemple : dormir, aller, mourir). On ne peut pas dire quelque chose comme « je dors maison », « je vais restaurant » ou « je suis mort elle ». Lorsque l’on utilise des noms dans des phrases avec ce type de verbe, il faut utiliser des particules différentes. Vous connaissez déjà l’une de ces particules « ~ 에» et vous en connaîtrez plus dans les leçons suivantes. Avec ces autres particules, il est possible de dire et d’écrire les phrases suivantes : Je dors à la maison. Je vais au restaurant. Je suis mort avec elle. Nous allons voir des particules plus compliquer dans les prochaines leçons, mais, pour le moment, je veux qu’on se concentre sur l’usage de ~를/을et sur sa fonction comme particule d’objet. . . Adjectifs coréens Les adjectifs, comme les verbes, dans la structure coréenne des phrases se trouvent à la fin. La différence entre les verbes et les adjectifs est qu’une phrase avec ces derniers ne peut pas contenir un objet. Remarquez qu’il n’y a pas d’objet dans les phrases ci-après. Les adjectifs sont faciles à utiliser. Il suffit de les mettre avec votre sujet. (Souvenez-vous que les exemples entre parenthèses sont conjugués, bien que vous n’ayez toujours pas appris les règles.) Note – parce que les règles grammaticales coréennes pour les adjectifs sont parfois étranges, les phrases non conjuguées ci-après sont techniquement correctes comme elles sont. Pour cette raison, nous avons offert des enregistrements audio des phrases non conjuguées seulement (bien que toutes les phrases soient correctes). Vous apprendrez cette étrange règle, ainsi que la conjugaison des adjectifs dans la Leçon 5. PLAY 나는아름답다= Je suis beau. ( 나는아름다워/ 저는아름다워요) PLAY 나는작다= Je suis petit. ( 나는작아/ 저는작아요) PLAY 이버스는크다= Cet autobus est grand. ( 이버스는커/ 이버스는커요) PLAY 그병원은새롭다= Cet hôpital est nouveau. (그병원은새로워/ 그병원은새로워요) PLAY 이공원은매우작다= Ce parc est très petit. ( 이공원은매우작아/ 이공원은매우작아요) PLAY 그사람은뚱뚱하다= Cette personne est grosse. ( 그사람은뚱뚱해/ 그사람은뚱뚱해요) Une chose peut vous mélanger lorsque vous traduisez une phrase coréenne finissant par un adjectif en français. Remarquez qu’en français nous utilisons le verbe « être » dans chacune des phrases précédentes, il faut ce verbe (ou un autre ayant le même sens) lorsque l’on veut décrire quelque chose en français : Je suis gros. Il est gros. Ils sont gros. Souvenez-vous que la traduction du verbe « être » en coréen est « 이다». Toutefois, vous n’utiliserez pas « 이다» lorsque vous écrirez ce genre de phrase en coréen. L’adjectif, lui-même, contient le sens du verbe « être ». Plusieurs débutants sont déroutés par cela, parce que les règles de grammaire française et coréenne sont bien différentes. S’il vous plait, oubliez la grammaire que vous connaissez, cela ne fera que vous retenir. 의Particule de possession Vous savez déjà que « je » est « 저/ 나» en coréen. Vous connaissez aussi les termes coréens de plusieurs objets. La particule « 의» indique une possession. Cela indique que quelqu’un possède une chose. Par exemple : 저= je 책= livre 저의책= mon livre 저의차= ma voiture 그사람의차= la voiture de cette personne 의사의탁자= la table du docteur 선생님의차= la voiture du professeur 저의손가락= mon doigt Vous pouvez utiliser ses mots dans des phrases familières : PLAY 선생님의차는크다= La uploads/Geographie/ lecon-3-verbes-et-adjectifs-en-coreen.pdf

  • 16
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager