LITURGIE Collection de recherche du Service national de pastorale liturgique et

LITURGIE Collection de recherche du Service national de pastorale liturgique et sacramentelle 18 JOB GETCHA LE TYPIKON DÉCRYPTÉ Manuel de liturgie byzantine Préface du HIÉROMOINE MACAIRE DE SIMONOS PETRAS Liturgie LES ÉDITIONS DU CERF www.editionsducerf.fr PARIS 2009 i5 LE PHOTOCOPILLAGE Tous droits réservés. La loi du Il mars 1957 interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représenta- tion ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l'auteur et de J'éditeur, est illi- cite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. Imprimé en France © Les Éditions du Cerf, 2009 www.editionsducerf.fr 29, boulevard La Tour-Maubourg 75340 Paris Cedex 07 ISBN 978-2-204-08901-2 ISSN 1151-7115 À mes étudiants. PRÉFACE « Puis je vis un ciel nouveau et une terre nouvelle, et la Cité sainte: Jérusalem nouvelle, qui descendait du ciel, de chez Dieu, et j'entendis alors une voix clamer: "Voici la demeure de Dieu avec les hommes" » (Ap 21, 1-3). Cette vision de saint Jean, qui clôt le livre des révélations divines, ouvre sur la vie de l'Église, laquelle se tient à la droite de l'Agneau, parée, comme de fils d'or et d'argent, de toute la beauté de ses offices et cérémonies, de son architecture sacrée, de ses icônes, encens, luminaires, chants, lectures, bénédictions et processions, tout cet ensemble qui constitue le cadre de la manifestation du Royaume des cieux parmi nous. Vivre dans l'Église signifie entrer avec tous les saints dans un chœur de danse qui unit la terre au Ciel, et nous procure une expérience de la gloire de Dieu, dépourvue de tout subjectivisme, à condition toutefois d'avoirassimiléles règles qui régissent cette danse sacrée, et d'avoir appris la grammaire de cette langue polyphonique de la liturgie, par laquelle nous pouvons glorifier la Sainte Trinité de manière juste (ortho-doxie) et au moyen de laquelle Dieu vient se révéler à nous. Leshymnes,prières, chants etmouvementsdel'office liturgique, la succession des fêtes et leur combinaison au cours de l'année, tout cela est réglé de manière chorégraphique par le Typikon, cet «œil de l'Église» qui, loin d'être un recueil de règles juridiques et desséchantes, est enfait le condensé de l'expérience deux fois millénaire de l'Église. C'est lui qui nous garantit l'authenticité et l'objectivité de la transmission de cette expérience des saints Pères. Il est la Tradition vécue, et le fondement de la vie spiri- tuelle orthodoxe. 10 LE TYPIKON DÉCRYPTÉ Onpeutdès lors saisir l'importance d'une introduction à la vie liturgique orthodoxe, comme celle que nous donne ici le Père Job et qui dépasse de loin un simple cours de rubriques. Replaçant chaque office dans son cadre historique, il nous permet de mieux en saisir le sens et la fonction organique dans l'ensemble du cursus quotidien. Il nous prépare ainsi à assimiler les détails de la célébration pour que tout soit accompli décemment et dans l'ordre (1 Co 14, 40), et surtout en harmonie et consonance avec l'expérience des saints, qui nous ont précédés et ont prié de cette manière. Pour les vieux moines, avec lesquels nous avons vécu, et qui avaient passé des décennies sur la Sainte Montagne, le Typikon était devenu un mode d'existence et leur vie même. Ils s'étaient si bien identifiés à l'Église, aux fêtes et à la vie des saints que le Royaume des cieux n'était plus pour eux une espérance, mais une réalité vécue quotidiennement, de sorte qu'au moment de rendre leur dernier soupir, nous les avons vus faire leur signe de croix et prononcerpaisiblement leur ultime t« Par les prières de nos saints Pères... », pour aller poursuivre leur doxologie, sous une autre forme, dans la grande Assemblée des saints. C'est dans un tel esprit que nous souhaitons aux lecteurs de ces cours d'approcher les offices de l'Église, de manière à nourrir leur vie spirituelle de cette communion avec l'Église triomphante, une Pentecôte qui ne fait que commencer. HIÉROMOINE MACAIRE DE SIMONOS PETRAS, Mont Athos, 15 août 2007. INTRODUCTION « Nous ne savions plus si nous étions au ciel ou sur terre, car il n'y a assurément nulle part une telle splendeur ou beauté sur terre. Nous ne pouvons pas vous la décrire. La seule chose que l'on sache, c'est que Dieu habite là parmi les hommes, et que leur office surpasse tous les autres cultes. Nous ne pouvons oublier cette beauté. » C'est ainsi que la Chronique des temps passés résume l'impression que nous ont transmise les légats du prince Vladimir de Kiev de leur participation à la liturgie à Sainte-Sophie de Constantinople et qui fut le moment décisif de la conversion de la Russie kiévienne, il y a mille vingt ans. Pour le christianisme orthodoxe, la doctrine demeure encore aujourd'hui inséparable de la glorification de Dieu. D'ailleurs, en grec, le terme «doxa» signifie à la fois doctrine et glorification. L'Orthodoxie peut donc désigner tout autant la doctrine véritable que lajuste glorification de Dieu. Le Père Georges Florovsky qualifie sans doute pour cela le christianisme de « religion liturgique », « L'Église est », selon lui, « avant tout une communauté priante. La liturgie vient d'abord, la discipline ensuite! ». La liturgie byzantine, par sa beauté, sa richesse et sa profondeur, ne cesse d'intriguer, d'inspirer et de passionner un grand nombre de chrétiens aujourd'hui. Cependant, cet océan de mystères demeure parfois incompréhensible et inaccessible. Pour beaucoup, ceci s'explique du fait qu'il n'existe à ce jour que très peu d'ouvrages accessibles et pratiquement aucun manuel pouvant éclairer le néophyte ou le fidèle voulant se familiariser de plus près avec le déroulement des offices de l'année liturgique byzantine. Le Typikon, le livre liturgique contenant l'ordo de la célébration, souvent qualifié d'« œil de l'Église» parce qu'il 1. G. F'LOROVSKY, «The Elements of Liturgy in the Orthodox Catholic Church », One Church 13 (1959), nOS 1-2, p. 24. 12 LE TYP1KON DÉCRYPTÉ guide les fidèles à adhérer pleinement à la communauté ecclé- siale à travers sa règle de prière liturgique, est illisible au premier abord. D'où la nécessité qu'il soit déchiffré, décrypté. C'est le but que s'est fixé le présent ouvrage qui, toutefois, n'a pas été rédigé initialement comme un manuel. Il constitue à l'origine une série de cours prodigués à l'Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge à Paris depuis 2005 et destinés à des étudiants de théologie. Ce sont eux qui m'ont poussé à le publier, estimant qu'il était éclairant et qu'il rendait accessible en langue française une abondante bibliographie à laquelle n'ont accès prati- quement que les russophones, mais que les intéressés pourront trouver en note ainsi qu'à la fin de l'ouvrage, où l'on trouvera également une bibliographie plus technique et spécialisée en langues occidentales. Je suis d'ailleurs redevable à mes étudiants d'avoir été les critiques du présent volume lors son élaboration et d'avoir contribué ainsi à sa précision et à sa clarté. Ce manuel couvre la célébration des offices de l'année litur- gique byzantine: l'office divin, les fêtes, le cycle pascal. Nous avons volontairement écarté le commentaire de la Divine Liturgie, préférant l'associer aux autres offices sacramentaux de l'Euchologe byzantin auquel nous nous proposons de consacrer un volume ultérieurement. Le lecteur trouvera ici cinq chapitres : le premier l'introduira aux livres liturgiques byzantins et le deuxième aux offices des heures de la journée. Le troisième chapitre se penche sur l'office des jours de semaine, du dimanche et des fêtes, alors que le quatrième et le cinquième sont consacrés respectivement aux offices du Carême et du temps pascal. L'analyse que nous en faisons est à la fois pratique et histo- rique: elle a pour but, d'une part, d'expliquer le déroulement et la composition de ces offices, tout en essayant de les replacer dans le contexte de leur développement historique d'autre part. Le but du présent ouvrage n'étant pas de faire de l'histoire de la liturgie à proprement parler, nous avons choisi de ne pas retracer l'histoire de la liturgie byzantine, d'autant plus qu'il existe sur ce sujet une bibliographie accessible en français'. 1. Les intéressés pourront se référer à : M. ARRANz, « Les grandes étapes de la liturgie byzantine: Palestine-Byzance-Russie. Essai d'aperçu historique », Liturgie de l'Église particulière et liturgie de l'Église universelle (BELS 7), Rome, 1976, p. 43-72 ; R. TAN, Le Rite byzantin, Paris, 1996. INTRODUCTION 13 Pour la description du déroulement des offices, nous nous référons en règle générale à la pratique de l'Église orthodoxe russe, telle qu'elle est entre autres observée à l'église de l'Institut Saint-Serge à Paris. De nos jours, toutes les Églises orthodoxes dans le monde utilisent les mêmes livres et textes liturgiques, même si elles peuvent utiliser des langues et des musiques diffé- rentes. Il n'y a donc pas de différence majeure quant au contenu des célébrations, même si on peut toutefois observer quelques variations mineures dans les usages d'un endroit à l'autre. C'est d'ailleurs de là que provient le dicton russe: «N'entre pas dans un monastère étranger avec ton ordo. » Il faut reconnaître cependant que la publication d'un typikon «paroissial» grec en 1838, largement diffusé dans le monde hellénophone et dans les uploads/Industriel/ at-getcha-job-typikon-decrypte.pdf

  • 23
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager