V3 Control V3 SOUND Manuel Rev. 1.00b Rev. 1.3 English - Deutsch - Norsk www.v3
V3 Control V3 SOUND Manuel Rev. 1.00b Rev. 1.3 English - Deutsch - Norsk www.v3sound.com/en/e-support-manuals.html 1 2 OVERVIEW CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, • les liquides ne doivent pas pénétrer dans l’appareil, • ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil, • éteignez tous les appareils raccordés avant d’effectuer des connexions. Ne pas utiliser ou stocker l’appareil dans un endroit où il n’est pas destiné à être utilisé: • S’il y a de la vapeur ou de l’humidité, • S’il est exposé à des températures extrêmes, • S’il est exposé à de fortes vibrations. SERVICE CLIENT - DÉPANNAGE Évitez les tentatives de réparation inappropriées, car elles peuvent causer des dom mages permanents à l’électronique. Dans ce cas, toute demande de garantie sera rejetée. ACCESSOIRES DE LIVRAISON Manuel - Récepteur USB - Câble d’extension USB PLAGE DE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Une portée de 10 à 40 degrés Celsius HUMIDITÉ max. 80 %, sans condensation Avant d’insérer la clé USB, assurez-vous que tous les appareils audio connectés qui contribuent à l’amplification du signal audio sont éteints. V3 SOUND GMBH - Kirchplatz 7 - 6114 Kolsass Austria - Europe ! PRÉCAUTIONS APERÇU ! Avec V3 CONTROL, vous contrôlez les expandeurs de son V3 SOUND sans être gêné par les câbles et avec la meilleure vue d’ensemble possible. Les modèles suivants d’expandeurs de son sont pris en charge: Grand Piano XXL - Sonority XXL - Accordion Master XXL. Vous trouverez une liste à jour sur notre page d’accueil, sur le lien suivant : www.v3sound.com. L’application V3 CONTROL nécessaire au contrôle est disponible en téléchargement gratuit sur les boutiques en ligne pour les tablettes avec les systèmes d’exploitation Android et iOS. L’échange de données entre l’application et l’expandeur de son s’effectue sans fil via Bluetooth. PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 1. TABLETTE 1.1 TABLETTE - BLUETOOTH 1.2 TABLETTE - LOCALISATION 2. APPLICATION Pour utiliser le produit V3 CONTROL, vous avez besoin d’une tablette munie du système d’exploitation Android 5 ou supérieur, ou d’une tablette avec le système d’exploitation Apple iOS 9.3 ou supérieur. Ce manuel n’aborde pas les fonctionnalités de votre tablette, ni la manière d’enregistrer ou d’installer une application. Ce manuel porte uniquement sur le maniement du produit V3 Control. Le Bluetooth doit être activé sur la tablette. La connexion Bluetooth au récepteur de la clé USB V3 Control est établie dans l’application V3 Control et non avec les paramètres de la tablette que vous utilisez pour vous connecter à d’autres composants Bluetooth. La localisation doit être activée sur la tablette Android. Vous pouvez trouver l’application V3 SOUND CONTROL en téléchargement gratuit sur Android, sur: Android www.google.play Apple iOS apps.apple.com PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 3. DÉMARRER L’APPLICATION 5. CONNECTER APP ET RÉCEPTEUR USB 4 3 Connectez le récepteur USB du V3 CONTROL avec le câble d’extension USB et la Prise USB à l’arrière du module SOUND V3. PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 4. DÉMARRER L’APPLICATION Démarrez l’application V3 SOUND CONTROL. Le lancement de l’application prend environ 5 secondes. V3 SOUND CONTROL 5.1 Cliquez sur l’icône du [Symbole de prise] pour établir une connexion entre l’application et le récepteur USB V3 CONTROL. 5.3 Le menu contextuel [Connecter] s’affiche pour sélectionner le récepteur USB. Sélectionnez [STm-USB] pour établir la connexion. Si l’application est connectée au récepteur USB, le symbole du connecteur s’affiche comme étant fermé. Attention: Avant de déconnecter la CLÉ USB, assurez-vous que tous les appareils audio qui y sont connectés et qui contribuent à l’amplification du signal audio sont connectés, PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 6. DÉSACTIVER LE MODE VEILLE (STAND-BY) Lorsque la tablette passe en mode « STAND-BY », la connexion est automatique ment coupée et vous devez vous reconnecter manuellement. Pour éviter cela, vous pouvez utiliser le paramètre suivant pour activer le mode automatique « Stand-by » désactivé. 6.1 Cliquez sur l’icône du menu qui a le symbole [ ] 6.2 Sélectionnez [Désactiver le mode veille] Le mode veille est désactivé, si les lettres ZZZ ne sont plusbarrées. 5.2 Recherche de localisation Selon le système, les éléments suivants peuvent s’afficher ici : Permettre à Sound Control d’appeler l’emplacement de l’appareil ? Dans ce cas, vous devez sélectionner [Autoriser], sinon la connexion au récepteur USB ne pourra pas être établie.V3 Sound ne s’intéresse pas à votre localisa tion, ceci est conditionné par le système. 6 5 8.1 Cliquez sur l’icône du Menu qui a le symbole [ ] 8.2 Sélectionnez [Ouvrir]. 8.3 Dans la fenêtre pop-up avec le titre « Sauvegarder les modifications en cours ? » sélectionnez « NON ». PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 8. MODÈLES D’USINE 8. ENREGISTREMENTS D‘USINE 9. PRÊT À JOUER 7. SÉLECTIONNER LE MODÈLE Pour les expandeurs de son V3, des modèles sont disponibles après l’installation. 8.4 Sélectionnez le kit d’enregistrement approprié pour votre expandeur de son et appuyez deux fois sur [OUVRIR]. Les paramètres par défaut sont complets. Vous ne devez sélectionner le modèle d’expandeur de son qu’une seule fois. De plus, vos inscriptions sont toujours au tomatiquement disponibles après le démarrage. 9.1 Les enregistrements d’usine sont réglés sur le canal MIDI 1 Assurez-vous que l’instrument MIDI effectue la transmission sur le canal MIDI 1. 7.1 Sélectionnez votre modèle d’expandeur de son dans [Global Settings] (Paramètres généraux) pour obtenir la liste de sons appropriée. Appuyez ici pour sélectionner le modèle. 7.2 Sélectionnez « OUI » dans la fenêtre pop-up avec le titre « Sélectionner le module sonore ». 7.3 Appuyez sur [Global Settings] (Paramètres généraux) pour revenir à la page principale. 9.2 Connexion audio et MIDI Votre instrument MIDI doit être connecté au MIDI-IN de l’expandeur de sons V3 comme décrit dans le manuel de l’expandeur de sons. L’expandeur de sons v3 doit être connecté à une table de mixage ou à un haut-parleur actif. Attention: Avant de déconnecter la CLÉ USB, assurez-vous que tous les appareils audio qui y sont connectés et qui contribuent à l’amplification du signal audio sont éteints et que l’expandeur de son V3 est désactivé. PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 10. APERÇU DE L’AFFICHAGE 8 7 Sur le côté gauche, vous trouverez les emplacements de stock age des enregistrements. Faites défiler cette zone vers le bas pour voir d’autres entrées. Chaque fois que vous sélectionnez un enregistrement, les ré glages sonores sont transmis à la clé USB. En fonction du nombre de sons utilisés dans l’enregistrement, une transmission prend entre une et quatre secondes. Sur le côté droit, vous trouverez le réglage de l’enregistrement sélectionné. En faisant défiler vers la gauche, vous pouvez visualiser d’autres paramètres sonores dans cette zone. En faisant défiler vers le bas, vous pouvez visualiser les zones LOWER, BASS, SOLO etc. PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 11. CHAÎNES MIDI DESTINÉES À DES GROUPES L’interface de l’application se divise en groupes - UPPER, LOWER, BASS, SOLO, LEAD, SPECIAL et DRUMS - chacun d’eux pouvant se voir attribuer un nombre différent de sons. Chaque groupe est à son tour relié en permanence à un canal MIDI. D’ailleurs, les groupes n’ont été nommés qu’à des fins d’identification. C’est à vous de choi sir les sons que vous utilisez dans la gamme sélectionnée. Six sons sont affectés à la section « UPPER » et sont joués sur le canal MIDI 1. Deux sons sont affectés à la section « LOWER » et sont joués sur le canal MIDI 2. Trois sons sont affectés à la section « BASS » et sont joués sur le canal MIDI 3. Deux sons sont affectés à la section « SOLO » et sont joués sur le canal MIDI 4. Un son est affecté à chaque zone et est joué sur le canal MIDI repéré. Changez rapidement de son pendant que vous jouez Pour en savoir plus, allez à la page 15 - Touches scène. PROGRAM LIST SOLO SOUNDS PROGRAM LIST SOLO SOUNDS 12. SÉLECTION DU SON 12. SÉLECTION DU SON 10 9 Sélection d’un son en utilisant l’exemple de l’enregistrement d’usine 001. Tous les enregistrements d’usine sont conçus pour jouer un son (UPPER 1) sur le canal MIDI 1. Si vous souhaitez utiliser plus d’un son, voir page 15 qui porte sur comment en activer plus dans - SCENE Setting (Réglage de SCÈNE). 12.1 L’enregistrement d’usine 001 doit être sélectionné. 12.2 Pour modifier le son en « UPPER 1 », appuyez sur le bouton bleu [EDIT] sur la ligne « UPPER 1 ». Le champ [EDIT] (éditer) devient rouge. Les expandeurs de son V3 offrent un grand nombre de sons. Pour faciliter la re cherche d’un son, ils ont été regroupés. En cliquant sur le nom du son, le changement de son (Prg. Change) est envoyé à l’expandeur de son et peut être joué immédiatement. Vous pouvez pré-écouter tous les sons et faire des re cherches dans les groupes. Lorsqu’un son correspond, appuyez sur [APPLIQUER] et la fenêtre pop-up se fermera. 12.4 Principaux groupes sont affichés à l’extrême gauche de la fenêtre. > Piano > E-Piano uploads/Industriel/ v3sound-control-1-3-manuel-francais.pdf
Documents similaires










-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 30, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 1.9065MB