ventura ISSN - n ? abril de Artículos La représentation du gérondif espagnol en français une approche contrastive pour éviter les erreurs d ? apprentissage en FLE Daniela Ventura Universidad de Las Palmas de Gran Canaria daniela ventura ulpgc es Resumen A
ISSN - n ? abril de Artículos La représentation du gérondif espagnol en français une approche contrastive pour éviter les erreurs d ? apprentissage en FLE Daniela Ventura Universidad de Las Palmas de Gran Canaria daniela ventura ulpgc es Resumen A la hora de expresar el aspecto du- rativo en francés el aprendiz de FLE establece a menudo unas falsas equivalencias entre el gerundio espa? ol y el sintag- ma en V ??ant Es nuestra intención atenuar dicha tendencia llevando a cabo con ?nes didácticos un análisis contrastivo de las dos formas Propondremos asimismo unas pautas interpretativas y unas normas de uso para facilitar la tarea del aprendizaje Palabras clave Gerundio espa? ol formas en ??ant didáctica del francés Abstract Spanish students learning French as a foreigner language fall often in false equivalence when using the continuous form To avoid this tendency it is necessary to analyse the phenomenon going through a study from a contrastive point of view Particular attention will be paid to gerund form with the purpose to investigate if both Spanish and French gerunds are always di ?erent or if it may exist a correspondence within them Some guidelines will be given Key words Spanish gerund French ??ant forms French teaching Cadre théorique Dans cette contribution nous nous proposons de surmonter l ? obstacle d ? un faux parallélisme entre le gérondif espagnol et le syntagme en V ??ant qui selon la terminologie grammaticale en vigueur correspond au gérondif S ? il est indéniable Artículo recibido el evaluado el aceptado el Selon Chevalier et alii Le gérondif dans l ? usage contemporain est toujours précédé de EN qui a perdu tout e ?et de préposition et n ? est plus qu ? un indice formel comme l ? est un pré ?xe Le participe en ??ANT n ? est jamais précédé de EN ? Opinion partagée par bon nombre de grammairiens Pour d ? autres auteurs dont R et G Le Bidois il existe en revanche un gérondif non CÇédille revista de estudios franceses - Daniela Ventura que le chevauchement existe cela ne se produit que sur une petite fraction des emplois possibles En dépit de la similitude de leurs comportements on ne peut nier leurs di ?érences d ? o? l ? impossibilité de traduire l ? un par l ? autre dans certains cas Fortineau Pour saisir l ? ampleur du phénomène il ne para? t pas opératoire de dissocier la description sémantique et l ? analyse morphosyntaxique Nous n ? allons néanmoins aborder la confrontation que sous l ? angle des di ?cultés des apprenants dans une perspective strictement didactique Il s ? agira donc essentiellement de formuler des pistes de remédiation aux erreurs Notre analyse linguistique sera par conséquent restreinte à ces di ?cultés La question de l ? explicitation des règles et de la nécessité ou non de cette explicitation sera posée pour chaque cas de ?gure Elle se veut et constitue un préalable indispensable à la ré exion menée sur
Documents similaires
-
35
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 10, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 116.9kB