« Antigone » est une pièce de théâtre en un acte de Jean Anouilh (1910-1987) re
« Antigone » est une pièce de théâtre en un acte de Jean Anouilh (1910-1987) représentée pour la première fois à Paris en 1944. Elle s’inspire du mythe grec d’Antigone, et en particulier de la tragédie antique fondée sur ce mythe qu’avait rédigée le tragique grec Sophocle. Étéocle et Polynice, fils d’Œdipe et de sa mère Jocaste, se sont livrés une guerre pour le trône de Thèbes, où ils sont tous les deux morts. Créon, leur oncle, devenu roi, interdit d’offrir une sépulture à Polynice, considéré comme un traître. Antigone, sœur de Polynice, refuse cette situation et décide de braver l’interdit, recouvrant le corps de son frère de terre à plusieurs reprises. Sa sœur Ismène refuse de l’accompagner. Mais Antigone est prise sur le fait par les gardes, et amenée devant Créon. La scène centrale de la pièce, qui prend environ la moitié du texte, est faite de la confrontation entre Créon et Antigone à propos de la faute d’Antigone et, plus largement, du but de l’existence. Elle est d’abord à l’avantage de Créon, avant d’être finalement remportée par Antigone. Créon condamne alors Antigone à être enterrée vivante. Mais au moment où le tombeau va être scellé, Créon apprend que son fils Hémon, fiancé à Antigone, s’est laissé enfermer avec elle. Lorsqu’on rouvre le tombeau, les deux amoureux se sont suicidés, et la femme de Créon en fera bientôt de même. Anouilh propose avec « Antigone » une variation du chef-d’œuvre de Sophocle sur le pouvoir et la révolte. S’il connaissait les œuvres de Sophocle et les lisait et relisait depuis son adolescence, la guerre les lui a fait voir sous un jour nouveau. Il dit lui-même avoir écrit « Antigone » à la lueur des premiers attentats de la Résistance contre le gouvernement de Vichy. « Antigone » connaît un grand succès dès les premières représentations, surtout compte tenu des conditions difficiles du moment. Après la libération de Paris, en revanche, un certain nombre de critiques y ont vu une complaisance envers l’occupant à travers le personnage de Créon, qui est plus dépeint comme un roi pragmatique que comme un tyran. Néanmoins, la pièce demeure un classique du théâtre du XXe siècle, fréquemment lu dans les écoles et mis en scène sur les planches. Fiche de lecture : Antigone Titre de l’œuvre : Antigone Auteur et siècle : Jean Anouilh, le 20e siècle Date d’écriture et de présentation : Pièce écrite en 1942 et présentée en 1944 Genre : Tragédie moderne Personnages principaux : Antigone, Ismène, Créon, Hémon Époque de l’action : Antiquité grecque Lieu de l’action : Palais de Thèbes dans la cité de Thèbes (Grèce) Composition : Pas d’actes ni de scènes Registre de langue (niveau de langue) : Langage courant, parfois familier Langue familière : La nourrice, les gardes… Registre ou tonalité de la pièce : Registre tragique Règles classiques : -Respect de la règle des trois unités (lieu, temps, action). -Respect de la règle de bienséance (pas de mort sur scène) Type de texte : L’ensemble du texte est globalement argumentatif Indications temporelles : -Quatre heures du matin (première tentative d’Antigone d’enterrer le cadavre de son frère). -Midi (deuxième tentative d’Antigone). -Cinq heures (fin de la pièce). Dénouement : Tragique : mort d’Antigone, d’Hémon et d’Eurydice. Le prologue : Personnage extérieur à l’intrigue, hors liste. Présentation des personnages : Présentés du plus important au moins important. Les thèmes : La solitude, le bonheur, l’enfance et le devoir. Fonction du chœur : Représente l’opinion publique et le peuple de Thèbes. Rapport des personnages avec la loi : -Antigone : Respect de la loi divine. -Créon : Respect de la loi humaine. Liens entre les personnages : -Antigone : fille d’Œdipe et nièce de Créon. -Ismène : sœur d’Antigone. -Créon : oncle d’Antigone (roi de Thèbes). -Hémon : fils de Créon et fiancé d’Antigone. Histoire de la pièce : Suite du mythe d’Œdipe : Antigone décide d’enterrer son frère et se dresser contre Créon, le roi, qui a interdit de donner les devoirs funèbres à Polynice, considéré comme un traître. Arguments d’Antigone : -Polynice est son frère. -Il a le droit au repos. -Son devoir est de l’enterrer. La notion de fatalité : Antigone ne peut échapper à son destin : La mort. Les anachronismes : Décalage chronologique : situer à une époque ce qui appartient à une autre. Époque moderne. Figures de style : Des personnifications, des comparaisons, des métaphores, des antiphrases,…… Temps des verbes : Temps dominant : le présent. Emploi du conditionnel : scène Antigone et Hémon. Fiche de lecture : Antigone de Jean Anouilh Biographie de Jean Anouilh: Jean Anouilh est né le 23 juin 1910 à Bordeaux, d'un père tailleur et d'une mère violoniste. Dès l'age de 8 ans, il monte pour la première fois sur scène au casino d'Arcachon. Il étudie le droit pendant un an et demi. Il présente sa première pièce à 18 ans , Siegried . Il écrit Antigone en 1942 mais ce n'estqu'en 1944 que sa pièce est présentée au grand public. Jean Anouilh meurt en 1987 à Lausanne, à l'age de 77 ans. Les personnages: LES PERSONNAGES | LEUR CARACTERE | LIEN ENTRE LES PERSONNAGES | Antigone | Orgueilleuse intransigeante courageuse | Fiancée d'Hémon fille d'Œudipe | Créon | Intelligent lucide sceptique | Oncle d'Antigone Fils d'Hémon roide Thèbes | Hémon | A confiance en son père aime Antigone | Fils de Créon Fiancé d'Antigone | Ismène | Hésitante faible | Sœur d'Antigone | La nourrice | simple | Nourrice d'Ismène et d'Antigone | Le page | Il est la présence de l'enfance dans la tragédie | Page de Créon, Très jeune | Les gardes | Vulgaires bassesses niais| | Le messager | « emploi » de tragédie | | Eurydice | | Femme de Créon (personnage muet; ne paraît que lors du prologue) | Le cadre spatio temporel : l'action se passe à Thèbes, dans le palais royal. Je pense que l'époque où se situe l'action est l'Antiquité car Thèbes est une ville grecque, et lors de cette période historique, la Grèce était unegrande puissance (surtout Athènes). Une tragédie « presque » classique: Les personnages de cette pièce sont surtout des nobles. L'époque où l'action se passe semble être l'Antiquité. Le lieu est une pièce d'un palais Grec. La durée de l'action est d'environ 24 heures. La forme du texte se constitue d'un seul acte au lieu de cinq dans la tragédie classique; de plus la pièce est écrite enprose et non en alexandrins comme l'exige la tragédie classique. L'effet recherché est la tristesse et la catharsis. Le dénouement de la pièce est malheureux car Antigone ( personnage principal) meurt, Hémon et sa mère aussi. Introduction: Cette pièce est une tragédie en prose, composée d'un unique acte, elle est écrite en 1942 par Jean Anouilh. C'est une reprise de Sophocle, anciendramaturge grec. Résumé: Scène1: (le Prologue) Le Prologue présente les différents personnages de la pièce et résume la légende de Thèbes. Tous les personnages se trouvent sur scène, affairés à leurs tâches ou loisirs habituels. Scène2: (La nourrice et Antigone) Antigone regagne sa chambre à l'aube après une escapade durant la nuit. Surprise par sa nourrice,elle doit répondre aux questionsque celle-ci lui pose. Ce dialogue donne lieu à un quiproquo. La nourrice se lamente sur l'éducation prodiguée à Antigone alors que cette dernière évoque son escapade mystérieuse sans donner de détails. Scène3: (Ismène et Antigone) Ismène essaye de convaincre Antigone de respecter l'ordre du roi Créon, leur oncle, qui est de ne pas s'approcher et d'ensevelir le corps de Polynice, leur frère.Ismène incite à la prudence mais Antigone refuse les conseils de sa sœur et ne souhaite pas devenir raisonnable. Scène4: (la nourrice et Antigone) Antigone demande si elle a fait le bon choix et tente de se faire rassurer. Antigone décidée à mourir. Elle demande une dernière faveur à sa nourrice qui est de laisser sa chienne faire ce qu'elle veut et ne souhaite pas qu'elle sa fasse fâchéequelque soit la bêtise qu'elle vient de faire. uploads/Litterature/ antigon-1 1 .pdf
Documents similaires
-
17
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 04, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.3871MB