Chapter 6: Bibliographies Created: October 10, 2007. A. Entire Bibliographies •
Chapter 6: Bibliographies Created: October 10, 2007. A. Entire Bibliographies • Sample Citation and Introduction • Citation Rules with Examples • Examples B. Parts of Bibliographies • Sample Citation and Introduction • Citation Rules with Examples • Examples A. Sample Citation and Introduction to Citing Entire Bibliographies The general format for a reference to an entire bibliography, including punctuation: - with bibliography in the title: - without bibliography in the title: Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Examples of Citations to Entire Bibliographies Bibliographies are collections of references to the literature made for a specific purpose, such as to bring together references on a specific subject or by a particular author. Their citation format is identical to that of the standard book (see Chapter 2 for details) with three exceptions: • Authors are termed "compilers". • The content type "[bibliography]" is added after the title if the word is not part of the title. This alerts the user that the publication is not a standard book. • Descriptive information, such as the number of citations included, the sources searched, and the time period covered, may be added as notes to help the user identify the scope of the publication. The chief source for information about a bibliography is its title page. The back of the title page, called the verso or copyright page, and the cover of the book are also sources of authoritative information. References to bibliographies in print or in microform (microfilm, microfiche) are included in this chapter. For references to bibliographies in electronic form, see Chapter 18 and Chapter 22. Continue to Citation Rules with Examples for Entire Bibliographies. Continue to Examples of Citations to Entire Bibliographies. Citation Rules with Examples for Entire Bibliographies Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R after the component name means that it is required in the citation; an O after the name means it is optional. Author/Editor (R) | Author Affiliation (O) | Title (R) | Content Type (O) | Type of Medium (R) |Edition (R) | Editor and other Secondary Authors (O) | Place of Publication (R) | Publisher (R) | Date of Publication (R) | Pagination (O) | Physical Description (O) | Series (O) | Language (R) | Notes (O) Author/Editor for Bibliographies (required) General Rules for Author/Editor • Authors of bibliographies are called compilers • List names in the order they appear in the text Page 2 Bibliographies Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine • Enter surname (family or last name) first for each author/editor • Capitalize surnames and enter spaces within surnames as they appear in the document cited on the assumption that the author approved the form used. For example: Van Der Horn or van der Horn; De Wolf or de Wolf or DeWolf. • Convert given (first) names and middle names to initials for a maximum of two initials following each surname • Give all authors/editors, regardless of the number • Separate author/editor names from each other by a comma and a space • Follow the last named compiler with a comma and the word compiler or compilers; see Editor and Other Secondary Authors below if there are authors and editors • If there are no authors, only editors, follow the last named editor with a comma and the word editor or editors • End author/editor information with a period Specific Rules for Author/Editor • Surnames with hyphens and other punctuation in them • Other surname rules • Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or particle • Degrees, titles, and honors before or after a personal name • Designations of rank in a family, such as Jr and III • Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew) or character-based languages (Chinese, Japanese, Korean) • Non-English words for compiler • Non-English words for editor • Organizations as author • No author can be found • Options for author names Box 1 Surnames with hyphens and other punctuation in them • Keep hyphens in surnames Estelle Palmer-Canton becomes Palmer-Canton E Ahmed El-Assmy becomes El-Assmy A • Keep particles, such as O', D', and L' Alan D. O'Brien becomes O'Brien AD James O. L'Esperance becomes L'Esperance JO U. S'adeh becomes S'adeh U • Omit all other punctuation in surnames Charles A. St. James becomes St James CA Page 3 Bibliographies Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Box 2 Other surname rules • Keep prefixes in surnames Lama Al Bassit becomes Al Bassit L Jiddeke M. van de Kamp becomes van de Kamp JM Gerard de Pouvourville becomes de Pouvourville G • Ignore diacritics, accents, and special characters in names. This rule ignores some conventions used in non-English languages to simplify rules for English- language publications. – Treat letters marked with diacritics or accents as if they are not marked Å treated as A Ø treated as O Ç treated as C Ł treated as L à treated as a ĝ treated as g ñ treated as n ü treated as u – Treat two or more letters printed as a unit (ligated letters) as if they are two letters æ treated as ae œ treated as oe • [If you cannot determine from the title page whether a surname is compound or a combination of a middle name and a surname, look elsewhere in the text for clarification. For example, Elizabeth Scott Parker may be interpreted to be Parker ES or Scott Parker E.] Box 3 Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or particle • Disregard hyphens joining given (first or middle) names Jean-Louis Lagrot becomes Lagrot JL • Keep compound surnames even if no hyphen appears Sergio Lopez Moreno becomes Lopez Moreno S Jaime Mier y Teran becomes Mier y Teran J Virginie Halley des Fontaines becomes Halley des Fontaines V • Use only the first letter of given names and middle names if they contain a prefix, a preposition, or another particle D'Arcy Hart becomes Hart D W. St. John Patterson becomes Patterson WS De la Broquerie Fortier becomes Fortier D Page 4 Bibliographies Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Craig McC. Brooks becomes Brooks CM • Disregard traditional abbreviations of given names. Some non-US publications use abbreviations of conventional given names rather than single initials, such as St. for Stefan. Use only the first letter of the abbreviation. Ch. Wunderly becomes Wunderly C C. Fr. Erdman becomes Erdman CF • For non-English names that are romanized (written in the roman alphabet), capitalize only the first letter if the original initial is represented by more than one letter Iu. A. Iakontov becomes Iakontov IuA G. Th. Tsakalos becomes Tsakalos GTh Box 4 Degrees, titles, and honors before or after a personal name • Omit degrees, titles, and honors such as M.D. following a personal name James A. Reed, M.D., F.R.C.S. becomes Reed JA Kristine Schmidt, Ph.D. becomes Schmidt K Robert V. Lang, Major, US Army becomes Lang RV • Omit rank and honors such as Colonel or Sir that precede a name Sir Frances Hildebrand becomes Hildebrand F Dr. Jane Eberhard becomes Eberhard J Captain R.C. Williams becomes Williams RC Box 5 Designations of rank in a family, such as Jr and III • Place family designations of rank after the initials, without punctuation • Convert roman numerals to arabic ordinals Examples: Vincent T. DeVita, Jr. becomes DeVita VT Jr James G. Jones II becomes Jones JG 2nd John A. Adams III becomes Adams JA 3rd Henry B. Cooper IV becomes Cooper HB 4th Box 6 Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew) or character-based languages (Chinese, Japanese, Korean) Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin) alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A good authority for romanization is the ALA-LC Romanization Tables. Page 5 Bibliographies Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine Citing Medicine • Romanize names if they are in Cyrillic (Russian, Bulgarian, etc.), Greek, Arabic, Hebrew, or character-based languages, such as Chinese and Japanese • Capitalize only the first letter of romanized names if the original initial is represented by more than one letter Iu. A. Iakontov becomes Iakontov IuA G. Th. Tsakalos becomes Tsakalos GTh • Ignore diacritics, accents, and special characters in names. This rule ignores some conventions used in non-English languages to simplify rules for English- language publications. – Treat letters marked with diacritics or accents as if they are not marked Å treated as A Ø treated as O Ç treated as C Ł treated as L à treated as a ĝ treated as g ñ treated as n ü treated as u – Treat two or more letters printed as a unit (ligated letters) as if they are two letters æ treated as ae œ treated as oe Box 7 Non-English words for compiler • Translate the word found for compiler into English. However, the wording found on the publication may always be used. • To assist in identifying compilers, below is uploads/Litterature/ chap-6-bibliographies.pdf
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 21, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.6687MB