Thaïs CHAUVEL (Prénom / NOM) Nationalité [nacionalidade] : Franco-brésilienne,

Thaïs CHAUVEL (Prénom / NOM) Nationalité [nacionalidade] : Franco-brésilienne, Âge [idade] : 27 ans Adresse [Endereço] Téléphone + adresse électronique (e-mail) FORMATION Université de São Paulo – Faculté de Philosophie, Lettres et Sciences Humaines : 2019 – Doctorat en Lettres 2016 - 2018 – Master de recherche en Lettres financé par la FAPESP, niveau M2. 2011 - 2015 – Licence de Lettres Modernes, avec une spécialisation en langue et littératures françaises, doublée d’une licence pédagogique visée sur l’enseignement du français. Lycée Pasteur, Casa Santos Dumont : 2009 – Diplôme du Baccalauréat général, série Littéraire, obtenu avec la Mention Très bien et les Félicitations du jury. Cours de courte durée : 2016 – Cours de Roger Chartier: « Théâtre et Société » – Centre de recherche et de formation du SESC : 20h 2015 – Cours de Traduction Littéraire: Prose e Poésie – USP et Casa Guilherme de Almeida : 20 h 2012 – Cours de Sous-titrage: aspects théoriques, téchniques et pratiques – USP : 18h EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE 2016 - 2018 – Chercheur de l’USP, subventionée par la FAPESP (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo). 2016 – Professeur de FLE à l’Alliance Française de São Paulo (AFSP). 2014 - 2015 – Professeur de français du Centre de langue de l’USP, poste attribuée sur concours. 2012 – Monitrice de langue française du Département de Lettres Modernes de l’USP. 2010 - actuel – Traductions, versions et révisions en portugais-français, dont la version française de documents officiels de l’USP, tels que des accords et partenariats avec des universités française, des articles scientifiques ainsi que certaines pages du site Internet officiel du Département de philosophie. Sous-titrage de films et série de l’anglais en portugais. 2009 - actuel – Cours de français langue étrangère et de soutien scolaire. LANGUES: Français et portugais – langues maternelles. Anglais – courant, niveau avancé. Espagnol – niveau intermédiaire B2, diplôme du D.E.L.E. Italien – niveau intermédiaire B1, certificat de Edulíngua, en Italie. PRODUCTION ACADÉMIQUE: Articles scientifiques publiés en français: 1. CHAUVEL, T. « La justice et son revers dans les Lettres persanes ». Revista Non- Plus, nº 12, 2018. 2. CHAUVEL, T. « Les formes de la séparation dans les Lettres persanes ». Revista Criação & Crítica, v. 19, p. 3-15, 2017. 3. CHAUVEL, T. « De la passante au cygne: une analyse des veuves de Baudelaire ». Revista Literatura e Cultura, v. 9, 2015. Participation aux événements académiques suivants: 1. CHAUVEL, T. Conférence sur les Lettres persanes. DLM, FFLCH – Universidade de São Paulo, 2018. 2. CHAUVEL, T. « Le(s) dénouement(s) des Lettres persanes ». IX Encontro de Pesquisas do Francês, DLM, FFLCH – Universidade de São Paulo, 2017. 3. CHAUVEL, T. “Identidade autoral no contexto iluminista, o caso das Cartas persas”. IX Encontro de Pós-graduandos em Estudos Discursivos (EPED), FFLCH – Universidade de São Paulo, 2017. 4. CHAUVEL, T. “Jogos de palavra e poder nas Cartas persas”. II Congresso Internacional de Estudos do Discurso (CIED), Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Portugal, 2016. 5. CHAUVEL, T. « La figure de l’eunuque dans les Lettres persanes de Montesquieu». VIII Encontro de Pesquisa do Francês, DLM, FFLCH – Universidade de São Paulo, 2016. 6. CHAUVEL, T. “Do insólito à Filosofia: a função do eunuco nas Cartas persas de Montesquieu”. III Congresso Internacional Vertentes do Insólito, UERJ, Rio de Janeiro, 2016. 7. CHAUVEL, T. « Quelques réflexions sur les éditions des Lettres persanes ». Journée du Manuscrit Litteraire, DLM, FFLCH – Universidade de São Paulo, 2016. 8. CHAUVEL, T. “A manipulação da palavra no harém de Montesquieu”. VIII Encontro de Pós-graduandos em Estudos Discursivos (EPED), DLM, FFLCH – Universidade de São Paulo, 2016. 9. CHAUVEL, T. « L’interculturalité au pied de la Lettre XXX des Lettres persanes». II Semana de Graduação em Francês, DLM, FFLCH – Universidade de São Paulo, 2016. Organisation d’événements culturels: 2018 – Participe à la “Journée des Ados”, une journée d’activité de FLE destinée à des élèves adolescents d’écoles publiques, à l’USP. 2015, 2016, 2017 – Participe à la Matinée Française du Colégio Santa Cruz avec la présentation de l’atelier « La langue française danse », à propos du vocabulaire de la danse classique. 2016 – Monitrice de la Journée d’études intitulée: “Pascal Quignard: a palavra e suas sombras” (USP – Casa das Rosas). uploads/Litterature/ cv-en-francais.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager