LA CHARITÉ (Claude), « Erasmus cum annotatiunculis. L’atelier de Sébastien Gryp
LA CHARITÉ (Claude), « Erasmus cum annotatiunculis. L’atelier de Sébastien Gryphe et la diffusion d’Érasme en France et en Europe au XVI siècle », in PERONA (Blandine), VIGLIANO (Tristan) (dir.), Érasme et la France, p. 153-200 DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3862-2.p.0153 e La diffusion ou la divulgation de ce document et de son contenu via Internet ou tout autre moyen de communication ne sont pas autorisées hormis dans un cadre privé. © 2017. Classiques Garnier, Paris. Reproduction et traduction, même partielles, interdites. Tous droits réservés pour tous les pays. © Classiques Garnier LA CHARITÉ (Claude), « Erasmus cum annotatiunculis. L’atelier de Sébastien Gryphe et la diffusion d’Érasme en France et en Europe au XVI siècle » RÉSUMÉ – Non seulement les textes d’Érasme occupent une place très importante dans les éditions de Sébastien Gryphe, mais ils font l’objet d’une riche annotation, fort précieuse pour une prosopographie des humanistes collaborant avec l’imprimeur lyonnais. Partie en quête de l’“Érasme en manchettes” que dessinent les éditions du De copia, cette étude conduit finalement à Rabelais, qui put en être l’annotateur, ou bien encore les consulter. e ERASMUS CUM ANNOTATIUNCULIS L’atelier de Sébastien Gryphe et la diffusion d’Érasme en France et en Europe au xvie siècle1 Sur les quelque 1 400 éditions que l’imprimeur lyonnais fit paraître au cours de sa carrière, Érasme représente à lui seul plus de 17 % du total, en comptant à la fois les œuvres originales comme les Adages et les éditions et traductions, par exemple de saint Jérôme ou de Lucien de Samosate, données par l’humaniste hollandais. Cette proportion est d’autant plus impressionnante que Gryphe privilégiait les textes de l’Antiquité gréco-latine au détriment des auteurs contemporains. Érasme constitue en fait l’exception qui confirme la règle, comme s’il s’agissait, aux yeux de l’imprimeur, du seul auteur du xvie siècle capable de rivaliser avec les Anciens. Si le De copia et les Colloques sont, sans sur- prise, parmi les titres republiés le plus souvent, c’est, en réalité, la quasi totalité de l’œuvre érasmienne que le prince des imprimeurs lyonnais édite et réédite, au point que l’on peut affirmer, sans exagération, que 1 La rédaction de ce chapitre aurait été impossible sans William Kemp qui a accepté de mettre à notre disposition sa bibliographie des éditions de Sébastien Gryphe dans laquelle, tout en compilant les travaux de Henri-Louis Baudrier et de Sibylle von Gütlingen, il intègre ses propres découvertes et les localisations de tous les exemplaires connus. Qu’il en soit ici vivement remercié. Par ailleurs, les données sur les éditions d’Érasme chez les autres imprimeurs européens, français et lyonnais sont tirées de l’Universal Short-Title Catalogue de l’Université de St. Andrew’s, accessible en ligne : http://www.ustc.ac.uk. Vu l’ampleur du phénomène éditorial que représente l’œuvre d’Érasme au xvie siècle, les données sur lesquelles nous nous fondons à l’échelle européenne, française ou lyonnaise intègrent inévitablement des doublons et des erreurs, voire des réémissions qu’il ne faudrait pas comptabiliser comme rééditions. Si les données ne sont donc pas exactes à l’unité près, elles nous fournissent néanmoins un ordre de grandeur utile et relativement précis. Pour les titres d’Érasme réédités le plus souvent chez Gryphe, nous avons tâché de collationner un exemplaire de chaque édition et réédition ou, à défaut, de faire appel aux conservateurs de bibliothèques pour les exemplaires qui ne nous étaient pas facilement accessibles. Par ailleurs, sauf indication contraire, toutes les traductions sont de nous. Enfin, nous remercions Raphaël Cappellen et Romain Menini de leur relecture attentive et de leurs commentaires très utiles. © 2017. Classiques Garnier. Reproduction et diffusion interdites. 154 CLAUDE LA CHARITÉ Gryphe – si ce n’est dès la mort de Johann Froben en 1527, du moins après la mort de l’humaniste hollandais en 1536 – prend le relais des imprimeurs bâlois et constitue l’un des vecteurs importants de la diffu- sion de son œuvre non seulement en France, mais dans toute l’Europe. Les travaux de Gérard Morrisse2 ont déjà souligné l’importance d’Érasme dans le catalogue de l’imprimeur lyonnais, sans toutefois quantifier cette importance ni même énumérer les titres figurant en tête de palmarès. Les articles de William Kemp3, quant à eux, ont montré l’influence du livre érasmien tel qu’il était imprimé par Froben sur la présentation matérielle et la typographie de l’atelier lyonnais dans les années inaugurales 1528 et 1529, alors que Gryphe se met à son compte et qu’il publie pour la première fois des textes d’Érasme. La présente contribution vise à préciser la place et l’importance de l’humaniste de Rotterdam dans la production de l’imprimeur au griffon. Il s’agira, dans un premier temps, de comparer les données des impressions érasmiennes chez Gryphe avec celles des autres imprimeurs européens, français et lyonnais. Dans un deuxième temps, seront étudiés les titres d’Érasme le plus souvent réédités par l’imprimeur lyonnais, à savoir le De copia, les Apophtegmes, les Colloques, le De conscribendis epistolis et le De octo orationis partium constructione libellus, pour mettre en évidence le texte de base suivi, ainsi que le format privilégié. Ce sera également l’occasion d’insister sur les manchettes insérées dans bon nombre d’éditions d’Érasme, qui constituent des ajouts spécifiques à l’atelier de Gryphe et qui ont inspiré le titre du présent chapitre : Erasmus cum annotatiunculis ou « Érasme en 2 Pour une présentation générale de la production éditoriale de l’imprimeur, voir Gérard Morisse, « Pour une approche de l’activité de Sébastien Gryphe, libraire-imprimeur du xvie siècle », Revue française d’histoire du livre, nos 126-127, 2005-2006, p. 13-68 ; et, plus récemment, l’ouvrage collectif sous la direction de Raphaële Mouren, Quid novi ? Sébastien Gryphe, à l’occasion du 450e anniversaire de sa mort. Actes du colloque 23 au 25 novembre 2006 Lyon-Villeurbanne Bibliothèque municipale de Lyon-ENSSIB, Lyon, Presses de l’École nationale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques, 2008. 3 À propos de la présentation matérielle et de la typographie des éditions d’Érasme à Lyon en général et chez Gryphe en particulier, voir William Kemp, « Printing Erasmus in Italic in Lyons : Jacques Moderne to Sebastian Gryphe », Yale University Library Gazette, vol. 75, nos 1-2, 2000, p. 22-26 ; « L’influence d’Érasme sur l’évolution de la typographie à Paris et à Lyon sous François Ier », dans La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, Salamanque, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004, t. I, p. 481-493 ; et « De Laurent Hyllaire et Jacques Moderne à Sébastien Gryphe », Quid novi ? Sébastien Gryphe, à l’occasion du 450e anniversaire de sa mort, éd. Raphaële Mouren, op. cit., p. 153-179. © 2017. Classiques Garnier. Reproduction et diffusion interdites. ERASMUS CUM ANNOTATIUNCULIS 155 manchettes ». Enfin, dans un troisième et dernier temps, nous mettrons en lumière les jugements que formule Gryphe sur Érasme, à partir des quelques rares préfaces qu’il lui consacre ou dans lesquelles il évoque l’humaniste hollandais. ÉRASME DANS LE CATALOGUE DE SÉBASTIEN GRYPHE Dans l’ensemble de sa carrière, Sébastien Gryphe aura publié quelque 242 éditions d’Érasme ou liées à Érasme. Il s’agit d’une donnée brute qu’il faudrait affiner en distinguant notamment les véritables éditions des simples réémissions, bien que tout indique que, vu le succès considérable des textes érasmiens, les réémissions constituent des cas tout à fait mar- ginaux. Par ailleurs, ce total comptabilise chaque volume d’une série comme une édition en soi, dès lors qu’il comporte une page de titre distincte, comme c’est le cas pour les tomes de l’édition érasmienne de saint Jérôme. Enfin, ont été pris en compte aussi bien les œuvres originales d’Érasme que ses travaux d’éditeur, de traducteur, de commentateur, de préfacier, voire d’auteur de simples pièces liminaires. Par rapport aux quelque 1 400 éditions publiées par l’imprimeur, le corpus érasmien ainsi largement défini représente un peu plus de 17 %. Cette propor- tion est particulièrement significative dès lors qu’on la compare à celle d’autres auteurs. Pensons seulement à Cicéron dont Gryphe, d’après le relevé d’Hélène Lannier4, ne publiera que 106 éditions en tout. On peut penser que, dans le cas du prince de l’éloquence latine, le marché devait être passablement encombré et donc moins lucratif. Pour prendre la mesure de ce relevé, il importe de le mettre en rela- tion avec l’ensemble de la diffusion imprimée d’Érasme au xvie siècle. À l’échelle de toute l’Europe et sur l’ensemble du siècle, la production de Gryphe apparaît certes uploads/Litterature/ erasme-et-la-france-erasmus-cum-annotatiunculis.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/t5r6888tz0Kmk4451cuP5eLi1elksLvvz4y8u6F1Rje9U7pHotuownPY15bkeenbTgblvscw36gZ7r45sTg4IVdt.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/bDayuTzrWtUyYuxypPLnTuJ2JOWK9G3zn5DweQHm713kNYLwGW5lHSLGXogtwfAX6fBCH2G3z5nX6bVxeL08Po3X.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/PEDNLf4otopcz5ld9dpEmT7GRu00A1dZa6wW07cfdzuOwitpx7p2uG0zKjcli8io4BbYUWls6FYFdA9YOdbjphvL.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/LackwPKWMjqLGK5s7H1T9XYhyHpEogU4BSfxBJeKAUsdkLVThbULLEmfUGdbfSeakL5XgJNky0HV0cikkiV9O5lO.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/UBpK2GJFqOuwL81kaQPrGtvCI1tDrfiDJSoFSYdntgIZfCa05gtDD6ucewpAQ5R5dPSjbCstPVUEJZrSws0KuCnQ.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/me7kyc276zMo2KNVcLlO4daimbhWgkhsTQsFtnjZMc6JA2OJoxHW0sn0vMVyRGccBP9r4rRxrfWsRocw5x5iKAnD.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/V9idC75oEhuSRXBSVmlr30HyzZco67283r7vb8lz7awVlLyEkICGuNvFaOyxz14m24RV5KYekp0HjRitjxBqUWAF.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/9b9iazd2GvlUmtFMQ9j52jke7WNNH6wTAIR4tc9x2MOveAtDNZun5pDT43HSMlX1H1OhuwZaiTm8lnQoFSB6cxZM.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/aZItGsxeYMd7V25Dtg6pL7cDXmWiEK9e1MwbjhZbKRNwYol33lAXIu3ReonInnhZyB9El2xgz6InGdU6n3x95pGt.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/pmx916RYHeUnx2Q4DQo6ZcBf14peaLQmQAHx1uabPCn8ZPiNkbJxLmZxuCWRIX46tMR75GfVsjjHpBBfox9l4Ldr.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 15, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.9951MB