Fiche de révision Littérature – Terminale L La Princesse de Montpensier - Mme d

Fiche de révision Littérature – Terminale L La Princesse de Montpensier - Mme de Lafayette et Bertrand Tavernier La nouvelle de Mme de La Fayette et le film de Bertrand Tavernier : Deux œuvres pour une princesse UNE NOUVELLE ET UN FILM : DEUX VISAGES D’UNE MÊME PRINCESSE Dans la nouvelle de Mme de La Fayette : La Princesse de Montpensier incarne la perfection classique ; sa beauté et son esprit sont mis en avant par de nombreuses hyperboles : « Chabannes regardait avec admiration tant de beauté, d’esprit et de vertu qui paraissaient en cette jeune princesse et, se servant de l’amitié qu’elle lui témoignait pour lui inspirer des sentiments d’une vertu extraordinaire et dignes de la grandeur de sa naissance, il la rendit en peu de temps une des personnes du monde la plus achevée. ». Elle est présentée au lecteur comme un parangon de vertu capable de taire ses désirs pour satisfaire ses parents. Tel que le préconise l’idéal du XVIIe siècle, elle fait preuve de modération et de maîtrise d’elle-même, elle choisit la raison plutôt que de suivre son inclination : « voyant qu’elle ne pouvait épouser M. de Guise et connaissant par sa vertu qu’il était dangereux d’avoir pour beau-frère un homme qu’elle souhaitait pour mari, se résolut enfin d’obéir à ses parents et conjura M. de Guise de ne plus apporter d’empêchements et oppositions à son mariage. Elle épousa donc le jeune prince… ». De ce fait, son embrasement passionné pour son amour de jeunesse paraît irrémédiablement hasardeux et dangereux. Mourir de chagrin est la seule issue à la hauteur de sa faute : « Ce fut le coup mortel pour sa vie : elle ne put résister à la douleur d’avoir perdu l’estime de son mari, le cœur de son amant, et le plus parfait ami qui fut jamais. Elle mourut en peu de jours, dans la fleur de son âge, une des plus belles princesses du monde, et qui aurait été sans doute la plus heureuse, si la vertu et la prudence eussent conduit toutes ses actions. ». Par un dénouement aussi fatal, Mme de La Fayette condamne les passions : celle qui a trahi son honneur et sa réputation pour un homme qui n’en valait pas la peine, perd l’estime de son mari, du duc de Chabannes, de son amant qui tombe amoureux de Mme de Noirmoutiers et plus encore, perd toute estime d’elle-même. Dans le film de Bertrand Tavernier : Tout d’abord, le réalisateur choisit de rebaptiser le personnage Marie. Ce prénom souligne la pureté de la jeune fille et la rapproche du spectateur, il renforce cette recherche d’intimité par le surnom « Mariette » que lui donne le duc de Guise. Si Tavernier conserve le titre éponyme qui fait de la princesse l’héroïne incontestable du film, son adaptation est néanmoins davantage une réécriture cinématographique qu’une adaptation fidèle. Par exemple, à l’épilogue, le cinéaste refuse de condamner Marie à mort et préfère une « fin ouverte ». La douleur qu’elle éprouve face à la trahison du duc de Guise (Gaspard Ulliel) est suffisamment tragique. En outre, il change notre perception de la princesse. Mélanie Thierry incarne une jeune femme rebelle, volontiers insolente, qui souhaite se libérer du joug des hommes et s’émanciper. Dans de nombreuses scènes, le regard féministe du réalisateur transparaît : « La très jeune fille que décrit Madame de Lafayette est prisonnière de sa caste, de traditions, de coutumes qui ne lui confèrent pas plus de droits, malgré son rang, que n'en a aujourd'hui une jeune fille née dans une famille religieuse fondamentaliste turque, yéménite ou hindoue. En un mot, je commençais à « voir » le personnage, je détenais là une première clef de lecture de la nouvelle. » Bertrand Tavernier dans L'Avant-Propos du scénario, Flammarion, 2010, pp. 20-21. DEUX ESTHÉTIQUES DIFFÉRENTES Dans la nouvelle : Par sa brièveté et le respect de la bienséance, la nouvelle est une narration concise et condensée dont l’écriture est précise et rapide. Seules les scènes de la barque à Loches ou le bal des Maures sont développées. Le texte reste sobre et tout en retenue. À cette fin, l’auteur manie l’art de la litote à merveille : on nous en dit toujours moins que ce qu’il faut penser si bien que le lecteur doit lire entre les lignes. Ainsi, lorsque la Princesse déclare sa passion au duc de Guise pendant le bal : « Elle consentit donc à recevoir ses vœux et lui permit de croire qu’elle n’était pas insensible à sa passion ». Même si on note quelques effets lyriques, des images pour qualifier le sentiment amoureux (« Quoiqu'ils ne se fussent point parlé depuis si longtemps, ils se retrouvèrent pourtant accoutumés ensemble et leurs cœurs se remirent aisément dans un chemin qui ne leur était pas inconnu. ») et quelques traits d’humour (« ce ne fut pas un si grand sujet de divertissement à Champigny »), ils sont rares. Dans le film : Tavernier amplifie de nombreuses scènes en développant et en dramatisant les données de la nouvelle : il comble les blancs, explicite les sous-entendus, développe des indications... L’interprétation du terme « tourmentée » est révélatrice de sa démarche. Dans la nouvelle, ce terme est employé pour qualifier la pression exercée par les parents de Mlle de Mézières pour la « soumettre » au mariage avec le Prince de Montpensier. Tavernier s’en empare pour construire le personnage, il s’explique : « Un mot en particulier m'a saisi : « tourmentée ». Qu'entendait par là Madame de Lafayette ? Des historiens, notamment Didier Lefur, à qui j'ai posé la question, m'ont répondu que « tourmentée » signifiait « torturée », et qu'alors les lecteurs entendaient ce mot dans toute sa force et sa violence. Je me suis souvenu que ce terme était utilisé dans des textes religieux du Moyen Âge pour décrire les horreurs de l'Enfer. Marie avait donc pu être battue, frappée, menacée d'être enfermée dans une prison, ou plus sûrement dans un couvent. […] Le mot « tourmentée » signifiait donc que Marie avait d'abord farouchement refusé ce projet de mariage. […] Le personnage devenait alors bien plus rebelle, plus fort, plus fier que je ne l'avais imaginé. Cette révélation m'a permis d'entrevoir la couleur, l'état d'esprit, la tessiture de Marie. » Chez Tavernier, ce n’est pas l’amour et le désir passionné qui sont condamnables, car source de désordres, mais la violence du mariage arrangé qui est dénoncée. Le réalisateur représente sans le filtre de la bienséance la violence des combats, le cynisme du marchandage entre les pères qui « vendent » leurs enfants, la crudité des désirs, la brutalité des rapports entre les êtres. Il pose ainsi un regard réprobateur sur la guerre, présentée comme une tuerie, une barbarie, une absurdité : les civils innocents – femmes et enfants compris – trouvent une mort violente et les assauts « au nom du Christ » sont sanguinaires. UN PERSONNAGE MASCULIN COMME FIL CONDUCTEUR DU RÉCIT DANS LE FILM Alors que dans la nouvelle, le comte de Chabannes, ami fidèle du Prince de Montpensier, a un rôle essentiel mais secondaire, il prend beaucoup d’épaisseur dans la création cinématographique. Lambert Wilson incarne cet homme d’un « âge beaucoup plus avancé » à l’« esprit fort sage et fort doux » décrit par Mme de La Fayette ; dans le film, il devient le fil rouge du récit. Tavernier en fait un humaniste accompli, passionné de poésie, de latin ou d’astronomie. C’est lui qui ouvre le film en accomplissant, pour le camp catholique, un crime de guerre (le meurtre d’une femme enceinte) qui ne cessera de le hanter. Au dénouement, il expiera ce péché en sauvant une femme enceinte protestante au mépris du danger : « Pris dans un massacre, il a la possibilité de s'échapper, mais, apercevant une femme enceinte poursuivie par les tueurs, il voit l'occasion de racheter son péché. J'aime les personnages qui choisissent leur destin : la scène transforme Chabannes en vrai personnage tragique. Et Lambert Wilson l'incarne de manière bouleversante. » Bertrand Tavernier dans l'Avant-Propos du scénario, p. 18. Le montage alterné des scènes de combat lors de la nuit de la Saint Barthélémy et de l’écriture d’une lettre testamentaire à Marie est signifiant. L’en-tête de cette lettre « Princesse, enfant, très chère Marie » définit sa relation au personnage, en exprime la complexité et la richesse. Par amour et à l’encontre de ses valeurs, Chabannes devient l’entremetteur entre Marie et son amant et la conduit malgré lui au désespoir. Tout en retenue et en discrétion élégante, Lambert Wilson incarne un homme meurtri par sa passion qu’il ne peut exprimer : « Chabannes est un personnage extraordinaire, porté par des motivations secrètes et compliquées, qui relie les gens entre eux et permet au lecteur, au spectateur, de les comprendre, de les aimer. » Bertrand Tavernier, idem, pp. 20-21. uploads/Litterature/ fiche-2-mme-de-la-fayette-et-bertrand-tavernier.pdf

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager