CURRICULUM VITÆ XXXX XXXX Date de naissance: le XXXX XXXX XXXX XXXX Téhéran, Ir

CURRICULUM VITÆ XXXX XXXX Date de naissance: le XXXX XXXX XXXX XXXX Téhéran, Iran. Tél.: +98-21- XXXX Portable: +98-912- XXXX Courriel: XXXX @gmail.com ETUDES:  Maîtrise de la langue et littérature françaises 2001-2004 Faculté des langues étrangères, Université XXXX, XXXX, XXXX. Moyen : XXXX sur XXXX  Licence en langue et littérature françaises 1997-2001 Faculté des sciences humaines, Université de XXXX XXXX, XXXX, XXXX. Moyen : XXXX sur XXXX  Bac en Physique et mathématique 1996 Moyen : XXXX sur XXXX EXPERIENCES PROFESIONNELLES:  Traductrice des projets, Entreprise « XXXX», XXXX, Iran.  Traductrice de partie grammaticale du livre XXXX , Entreprise « XXXX», Téhéran, Iran. 2009 2008  Traductrice d’un appel d’offres internationales, Entreprise « XXXX», Téhéran, Iran. 2007  Traductrice, reporter de la chaine « XXXX», Téhéran, Iran. 2007  Traductrice de « XXXX», Téhéran, Iran. 2007  Traductrice du livre commercial de persan en français intitulé Guide de commerce avec l'Iran, Entreprise « XXXX», Téhéran, Iran. 2006- 2007  Enseignante de français, Etablissement libre des études supérieures de « XXXX», Téhéran, Iran. 2006-2007  Enseignante de français, Etablissement d'enseignement supérieur « XXXX », Téhéran, Iran. 2006- 2007  Enseignante de français, « XXXX», XXXX, Iran. 2006  Enseignante de français, Institut des langues étrangères « XXXX », XXXX, Iran. 2003- 2006  Enseignante de français, Institut des langues étrangères « XXXX», XXXX, Iran. 2002- 2004  Participation à la rédaction de la revue française du département français La Vision, Université XXXX, XXXX, Iran. 2002- 2003  Une des fondateurs et membre de rédaction de la revue française du département français La Fenêtre, Université de XXXX XXXX, XXXX. 2000- 2001  Enseignante de français, cours privé. depuis 2000 à présent PUBLICATION ET SEMINAIRES:  XXXX XXXX,., 2004, « Le rôle de l’argent dans La Curée et Au Bonheur des Dames d’Emile Zola », Mémoire de maîtrise, XXXX, XXXX.  Participation au séminaire de « Didactique des langues » et 6 heures d’atelier, 2004, Université XXXX, XXXX.  Participation au séminaire de « La littérature française et comparée » et 10 heures d’atelier, 2003, Université XXXX, XXXX.  Participation au séminaire de « Sémiotique littéraire et enseignement, poétique du texte et critique littéraire » et de 30 heures d’atelier, 2002, Université XXXX, XXXX.  XXXX XXXX, F., 2001, « Le rôle de l’argent dans Au Bonheur des Dames d’Emile Zola », Mémoire de licence, Université XXXX . LANGUES:  Persane: langues maternelles  Français: avancé (études universitaires)  Anglais: avancé  Arabe: avancé  Espagnol: Niveau de base DIVERS:  Traduire de différents textes de français en persan et vis versa.  Habilité en MS Office et Internet.  Autant d’habilité et savoir en travail d’équipe qu’en travail individuel. ARBITRES :  Professeur XXXX XXXX Département de français, faculté des langues étrangères, Université XXXX, XXXX, XXXX. Portable : +XX XXXX Courriel : XXXX @ XXXX.fr  Professeur XXXX XXXX Département de français, faculté des sciences humaines, Université de XXXX, XXXX, XXXX. Tél. : + XXXX XXXX) Courriel : XXXX @ XXXX .com  Assistant de Programme XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX t, Haut XXXX XXXX XXXX XXXX (XXXX), XXXX, XXXX. Tél. : + XXXX XXXX XXXX Portable : + XXXX XXXX Courriel: XXXX @ XXXX.org uploads/Litterature/ french-cv-template-resume.pdf

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager