--..-....- - - -- . --~----- --- ._---. Institu,tions et évolution politiques d

--..-....- - - -- . --~----- --- ._---. Institu,tions et évolution politiques de Kasar. Maradi (Katsina Nord) au XIXè siècle , . ~ , CELHTO/UA Collection Etude Centre d'Etudes Linguistiques et Historiques par Tradition Orale CELHTO, B.P.: 878, Niamey, Niger Photo de couverture : Palais actuel de Gidan Korau à Birnin Maradi Photo Thomas R. Johnson, 3 Juillet 2002 © CELHTO/UA Niamey Achevé d1mprimer sur les presses de la NIN Janvier 2003 3 AU PEUPLE NIGERIEN, A MON PERE, FEU MAHAMANE DAN-LADY BAKOYE, A MA MERE, HAJIYA TA-AUSAGI UBAN-DAWAKI, A MON CHER FRERE, FEU ABDOU DAN-LADY A MES FIDELES AMIS MADAME ET MONSIEUR BAKOYE SAMINOU 4 REMERCIEMENTS: Il m'est pratiquement impossible de citer tous ceux qui ont contribué à la réalisation de ce travail. Cependant toute ma gratitude leur est adressée. Néanmoins je ne manquerai pas de remercier: - Pro Djibo Hamani, du Département d'Histoire de l'Université de Niamey; - Pr Kimba Idrissa du Département d'Histoire de l'Université de Niamey; - Pro Jean-Louis Triaud du Département d'Histoire de l'Université de Provence, Aix-Marseille I. ; - M. Aboubacar Adamou, Doyen de la F.L.S.H.fU.A.M. ; - M. Mahamane Karimou, Chef du Département d'Histoire de l'I.R.S.H. à Niamey; M. Sallah Alhassane, Chef du Département de Géographie de l'Université de Niamey; M. Malam Issa Mahaman, Chef adjoint du Département d'Histoire ; qui ont apporté, au cours de la lecture de mon manuscrit, des critiques et des suggestions solidement fondées sur des connaissances spécialisées, scientifiques et méthodologiques. Il serait ingrat de ma part de ne pas remercier : - M. Oumarou Garba Youssoufou, Organ'isation of African Unity, Executive Secretary to the United Nations (en retraite) , pour tous ses soutiens dans mes études ; -Dr Yusufu Baia Usman, de l'Université de Zaria, pour ses précieuses indications ; 5 -Feu Pro Dan Dicko Dan Koulodo, de la Faculté des Sciences de l'Université de Niamey, pour son aide et son encouragement au cours de cette étude ; - M. Hassane Dan Karami pour les divers services rendus dans le cadre de ce travail. Outre ces avantages, j'ai bénéficié de l'appui fidèle de nombreux parents, amis, collègues et des Nigériens au Nigéria dont il sera fastidieux de citer tous les noms. Enfin la publication de ce travail ne serait pas possible sans le soutien financier du Centre d'Études Linguistiques et Historiques par la Tradition Orale (C.E.L.H.T.O./U.A.) qui a bien voulu supporter les frais de cette publication et l'accepter dans sa célèbre Collection Etudes. Que cette institution et son Directeur, Monsieur Mangone Niang, trouvent ici l'expression de ma gratitude. Je suis particulièrement reconnaissant à M. Sounaye Abdoulaye de l'Université Abdou Moumouni, Mahaman Alio de l'Inspection de l'Enseignement Secondaire Niamey IV pour avoir accepté de lire notre manuscrit et faire des observations constructives. La révision de ce manuscrit n'aurait pas été possible sans le concours matériel de M. Moussa Bouzou Ibrahim, chef du Département de Géographie. Qu'il trouve ici l'expression de ma gratitude. Je n'oublierai pas Monsieur Laouali Dambo qui a gracieusement élaboré les cartes et schémas contenus dans ce livre. L'étude que nous publions aujourd'hui est le fruit d'un travail réalisé dans le cadre d'un mémoire de Maîtrise, soutenu en juin 1985. Le Jury avait recommandé sa publication, mais pour des raisons indépendantes de notre volonté, cette publication a été à plusieurs reprises reportée. Nous nous félicitons..cJe ce qu'elle a eu enfin lieu. 6 ABREVIATIONS: A.D.M : Archives du Département de Maradi (Préfecture.) A.N.N. : Archives Nationales de la République du Niger à Niamey. A.W.A.I : Aspect of West African Islam. BRO : Brochure, par exemple Brol = Brochure nOl à l'IRSH, Niamey. Bull. : Bulletin. B .U.K. : Bayero University Kano (Nigéria). B.U.P.A. : Boston University Paper on Africa. C.E •• L.H.T.O.: Centre d'Etudes Linguistiques et Historiques par Tradition Orale; ex-C.R.D.T.O., (Centre Régional de Documentation par Tradition Orale) Niamey. C.N.R.S.H. Centre Nigérien de Recherches en sciences Humaines, Niamey. C.U.P. : Cambridge University Press. D.A. : Document Anonyme. Ea.C.E. : Entretien anonyme Collectif Enregistré. E. C. E. : Entretien Collectif Enregistré. E.Cn. E. : Entretien Collectif Non Enregistré. E.I.E. : Entretien Individuel Enregistré. E. In.E.: Entretien Individuel Non Enregistré. E.N : Etudes Nigériennes. H.G. : Hikayat al-Ghuzu. H.M. : Hausawa da Makwabtansu. H.G.A. : Histoire Générale de l'Afrique. H.W.A.I. : History of West Africa, Volume 1. I.F.A.N.: Institut Fondamental de l'Afrique Noire: ex- Institut Français d'Afrique Noire. 7 I.R.S.H.: Institut de Recherches en Sciences Humaines ex- C.N.R.S.H. I.N.F. : Imprimerie Nationale de France. I.U. P. : Ibadan University Press. l.A.H. Journal of African History. l.A.S. : Journai of African Society. l.S.A. : Journal de la Société des Africanistes. K.I.L.Z. : Kashim Ibrahim Library, Zaria (Nigéria.) N.H.R.S. : Northern History Research Scheme, Zaria (Nigéria). N.N.P.C. : Northern Nigeria Publishing Company. O.U.P. : Oxford University Press .. P.A. : Présence Africaine. P.P. : Palmer Papers. P.U.F. : Presses Universitaires de France. R.A. Raudat al-Afkar. R.T. Rapport de Tournée. R.K. Recueil de Kirari. Rev. T.M. : Revue du Tiers-Monde. S.D. :Sans date. S.L. : Sans lieu. S.L.N.D : Sans Lieu Ni Date. S.N. : Synthèses Nigériennes, Niamey. M. : Monographie. Ma. : Monographie anonyme. Mn. : Manuscrit. M.N.P. : Manuscrit Non Publié. U.C.P. : University of California Press. 8 Transcription Notre transcription de certains termes des langues locales obéira aux principales conventions suivantes sauf cas exceptionnel. Le e n'est jamais muet. Il se prononce toujours é. Le son ch est donné par sh. Le c ou ch se prononce tch. Le 9 est toujours dur. Le h est toujours aspiré. Le s ne prend jamais la valeur de z. Le w se prononce comme dans wallon. 9 La carte du Niger et le Département de Maradi. REPUBUQUE DU NIGER DEPARTEMENT DE MARADI LEGENDE • Cap!œ/o '" PlY' • Chof 1I0u du d6partemonl --./ Flouve Niger [S";1 D6panoment de Mal1ldl 10 INTRODUCTION 1 - Les raisons de notre choix Tout travail scientifique valable se doit d'être global, en particulier dans le domaine des sciences humaines. C'est seulement ainsi qu'il nous permettra d'appréhender toutes les dimensions du phénomène social, l'explication de tel ou tel fait social, le caractère évolutif de la société, etc ... Mais les soucis pédagogiques, les limites de notre compétence, des contraintes indépendantes de notre volonté, etc. nous obligent à ne traiter qu'un aspect de l'histoire du Katsina Nord au XIXe S, sans pour autant négliger cette vision synoptique de l'histoire. Notre sujet porte sur les institutions socio-politiques du Katsina Nord au XIXe siècle. En abordant ce travail nous avons conscience non seulement de répondre à une exigence académique, mais aussi d'accomplir un devoir à la fois national et scientifique, celui de nous pencher sur le passé d'un peuple. Encore faut-il préciser que toute société évolue dans un ordre bien défini, pour montrer l'intérêt de notre sujet. Toute société a impérativement besoin d'un cadre qui réglemente sa bonne marche. Quand ce cadre ne peut plus contenir la société en question, un nouvel ordre naît de l'ancien et, avec lui, une nouvelle société animée par de nouvelles contradictions. En effet, les institutions ou les normes qui réglementaient et réglementent encore la société du Katsina, depuis l'apparition des premières organisations Il jusqu'à la pénétration européenne, ont connu une évolution considérable qui mérite d'être examinée. Ce que nous appelons le Katsina Nord, partie intégrante du Katsina a été jusqu'ici négligé par les chercheurs, au point qu'une bonne partie des intellectuels nigériens ignorent aujourd'hui encore ce qu'est un Bakatsine. Au XIXe siècle par contre, une telle ignorance était moindre au sein des populations africaines!. Comme nous le disions plus haut, nous avons le devoir d'étudier de manière générale l'histoire précoloniale de notre continent, et de manière plus particulière celle de notre pays, ne serait-ce qu'en procédant par des études sectorielles. Ce travail est également entrepris au double plan de la recherche historique et d'un combat contre « l'idée reçue d'un Etat traditionnel, avec ses sociétés séculaires et statiques. C'est à partir de ce cliché qu'on élabore parfois le « développement et la modernisation après la parenthèse coloniale. Mais c'est là un tableau illusoire et vidé de son vrai contenu social. Avant que l'homme blanc n'en fasse son «fardeau», l'Afrique n'attendait pas, impassible et immuable, le progrès des autres, les experts en «décollage», la photo de famille et la renaissance de ses valeurs pour être, enfin «historique». Elle vivait tout simplement, sur des modes divers, ce processus commun à toute société, qu'est la dialectique de la continuité et du changement»2. 1 -ADAMU M., The hausa factor in west African historv. Zaria, ABU, 1978, pp. 143-163, - ALKAU M.B, A hausa community in crisis : Kebbi in the nineteenth century. M.A. thesis, Zaria, ABU, 1969, 358 p. et cartes. 2 VIDROVITCH C.C. et MONIOT H., L'Afirigue Noire de 1800 à nos jours. Paris, Collection Clio, 1974, pp. 8 -13. . 12 Ainsi notre ambition d'étudier les institutions du Katsina Nord au XIXe S, leur évolution et leur rapport avec d'autres institutions n'est pas sans fondement. Cela d'autant plus que certains auteurs, tout en reconnaissant la dynamique du changement dans le Soudan Central, n'hésitent pas à lui appliquer uploads/Litterature/ institutions-et-evolution-politiques-de-kasar-maradi-pdf.pdf

  • 39
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager