TABLEAU COMPARATIF José Ibáñez, Stefany Meza et Jesús Muñoz L'éclectisme actuel

TABLEAU COMPARATIF José Ibáñez, Stefany Meza et Jesús Muñoz L'éclectisme actuel Le Méthode Situationnelle Anglaise La Méthodologie audio-visuelle Le Méthodologie Directe L’Approche Communicative Méthodologie Active Méthodologie audio orale La classe inversée Période Dans le XIXe siècle. L’approche orale ou l’enseignement situationnel des langues est une approche développée par les linguistes britanniques appliqués entre les années 1930 et les années 1960. La méthodologie audiovisuelle (MAV) domine en France dans les années 1960-1970. Est née vers les années 1900 en opposition « à l’exercice “indirecte” qu’est la traduction » (Watt, 2002, p.3) de la méthodologie traditionnelle. Les origines en Grande Bretagne à la fin des années 60 et début des années 70, en réaction contre la méthodologie audio-orale et la méthodologie audio-visuelle. Anées 1920 jusqu'aux 1960. il naît au cours de la deuxième guerre mondiale et se developpe dans les années 1950 Les premières expériences de la classe inversée ont été conduites par Mazur, professeur de physique à Harvard, dès les années 1990. Objectifs Il permet d'absorber les meilleures techniques de toutes les méthodes d'enseignement des langues bien connues dans leurs procédures de classe, en les utilisant aux fins pour lesquelles elles sont les plus appropriées. L’objectif ultime est de pouvoir réagir rapidement et avec précision dans des situations de parole avec un contrôle automatique des structures de base et des schémas de phrases. L'objectif principal de la MAV est d'apprendre à communiquer dans les situations de la vie courante. Est l’apprentissage d’une langue dans le but de communiquer.  L'objectif principal de l'Approche Communicativ e est d'apprendre à parler et à communiquer dans les situations de la vie courante.  Il te faut mettre les théoriciens de l'Approche Il y a un équilibre entre 3 objectifs de l'enseignement- apprentissage: formatif, culturel et pratique. Le but de la MAO était de parvenir à communiquer en langue étrangère, raison pour laquelle on visait les quatre habiletés afin de communiquer dans la vie de tous les jours.  Favoriser une participation plus active de l'élève par rapport à la classe traditionnelle.  Fournir des informations qui encouragent les personnes impliquées dans le processus à utiliser cette stratégie.  Acompagner les Communicativ e.  Les méthodes vues en cours qu'on trouve dans l'approche communicativ e. participants pendant les processus de changement a la classe inversée. Activités  Exercice à trous.  Exercices d'écriture.  Exercices de compréhensio n. La répétition guidée, les activités de substitution, la répétition par chœur, la dictée, les exercices structuraux, la lecture contrôlée, etc.  Description des images.  Exercices de correction phonétique.  Des exercices de répétition ou d'imitation (la grammaire s'acquiert par des exercices de répétition et de transposition).  Il n'existe pas un schéma prédéfini mais quelques constantes sont à noter :  Jeux des questions- réponses.  Participation active.  L´écriture libre.  Vous pouvez voir ici différents activités comme par example:  Parler sur un texte spécifique.  De comprehénsio n orale.  De comprehésion écrite.  D'exercises de communicatio n. Méthode active qui permet aux apprenants de travailler en groupes afin de résoudre un problème posé par l'enseignant, sans aucune formation particulière, de façon a faire des apprentissages de contenu et de savoir- faire et à découvrir des notions nouvelles de façon active.  Des exercises de repetition e imitation  •des exercises de gramaire  de composition de phrases.  Faire des cartes mentales.  creation et presentation de vidéos.  Participation et creations des forums de discussion. Support d’ activités  Diversificatio n des  Lire.  Images.  Stimulus.  Haut-parleur  Manuels, ressources  Interaction sociale.  Texte écrit.  Radio.  Utilisation d ´examples à Espace en ligne (ENT, Moodle, blog, matériels.  Manuels adaptés.  Textes réels de la communicatio n entre français.  Flashcards.  Posters, etc.  Le visuel occupe une place importante. (Audios).  Projecteur (images, vidéos, voix). numériques (applications, pages web ...), livres, fiches d'examen, cahiers etc.  La dictée  La lecture  Le théatre ou la dramatisation  Lectures.  Audios.  Dictionnaire.  Images. l'oral et à l'écrit.  Utilisations d'enregistraimen ts à l'oral, et des livres pour remarquer les structures del'autre langue (cible) Padlet, site web, …) où se trouvent les ressources de cours (capsule vidéo de quelques minutes, animation, texte, graphique…) et un questionnaire. Méthodes  Méthode active.  Méthode synthétique.  Méthode analytique.  Méthode réflexive.  Méthode écrite.  Méthode compréhensiv e.  La méthode répétitive.  La méthode orale.  La méthode Imitative.  La méthode Inductive.  La méthode Directe.  Méthode Interrogative.  Méthode Directe.  Méthode Réflexive et Répétitive.  Méthode Intuitive.  Méthode orale  Méthode active  Méthode directe  Méthode interrogative  Méthode intuitive  Méthode imitative  Méthode répétitive  Participation active  Le Méthode Structurale aide à reconnaître les propriétés structurales des ensembles sociaux est une des contributions de la sociologie.  Le Méthode Fonctionnelle est une théorie adaptée à la spécificité des épreuves d'évaluations subjectives qui sont par nature  Méthode active  Méthode Orale  Méthode Imitative Directe  Directe  Interrogative  Imitative  Répétitive,  Inductive  Intuitive  Active  Interrogative subjectives, non métriques et multivariées. Activités Langagières -Lire. -Écrire. -Parler. -Écouter. -Lire -Écrire -Écouter -Parler (MAV met l'emphase sur L'ORAL).  Privilégie la langue orale et l'utilisation exclusive de la langue cible pendant l'enseignement.  Enseignement de la grammaire.  Enseignement du lexique  Parler, mais on peut aussi développer les autres compétences, qui sont :  Écouter  Écrire  Lire  Prononciation.  Support didactique.  Répétition.  Vocabulaire.  Grammaire.  Ecouter  Écrire, lire  Parler. La classe inversée est une pratique qui consiste à dédier plus de temps à la production. Parle une langue C’est L’acquisition des compétences formelles est privilégiée (morphologie et syntaxe), les compétences culturelles par contre sont abordées en fin d’unité didactique.  Intérêt principal: vie quotidienne des natifs.  But général: la communicatio n orale. La compétence orale était enseignée avant l’écrit.  La lecture et l’écriture étaient enseignées ultérieurement (en début  L'apprentissage passerait par l'oreille et la veu.  La langue est considérée comme un ensemble acoustico visuel. Le langage se présente sous la forme de dialogues fabriqués ou de textes littéraires. Pour atteindre la communication dans la langue cible. Apprendre à se comporter de maniére adèquate. Connaître les règles grammaticales de la langue étrangère pour communiquer. Connaître les règles d'emploi de cette langue. On utilice la méthode imitative directe pour l’enseignement de la prononciation. L’enseignement du vocabuliere à travers la traduction pour expliquer le sens de mots nouveaux. Utilisation des images et des thèmes de la vie quotidienne pour faciliter la compréhension. la langue est un réseau de structures syntaxiques qu’il faut acquérir sous la forme d’automatismes. La méthode audio- orale suggère un apprentissage directe de la langue cible, c'est-à-dire sans recours à la langue maternelle, afin que les étudiants puissent assimiler le vocabulaire ou la grammaire propre à L'élève prépare le cours en autonomie (à la maison, au CDI, en classe...) à l'aide de capsules vidéos, de podcasts, de lectures conseillées par l'enseignant. Pendant le visionnage, il prend des notes et peut à tout moment retourner en arrière ou s’arrêter. A la fin, il répond à des questions simples. En classe, les élèves travaillent en groupe sur des activités d’apprentissag e: grammaire et lexique). Pour enseigner on préfère la morphologie sur la syntaxe. On utilisait « la répétition extensive de nombreuses structures dans l’enseignement de la grammaire et du vocabulaire ». La motivation est un élément clé dans le processus d’apprentissage. celle-ci. concrètes et s’entraident pendant que l’enseignant aide les plus faibles. Ensuite, ils construisent ensemble la trace écrite et/ou carte mentale. Après, à la maison, l'élève révise et vérifie ses connaissances afin de se préparer pour l'évaluation en classe, comme d'habitude ! Rôle de l’enseignant Les efforts de l'enseignant doivent être orientés vers le respect du premier principe fondamental lié à la sélection. En d'autres termes, l'enseignant doit sélectionner soigneusement et raisonnablement les stratégies d'enseignement qui sont Pour la présentation des éléments nouveaux, l’enseignant sert de modèle, il met en place les situations nécessaires pour la pratique des structures enseignées et donne le modèle des nouvelles structures à répéter. La leçon est centrée sur Dans ce modèle, l'enseignant sert de modèle parfait et les élèves doivent être capables d'imiter ce qu'il dit afin qu'ils soient compris par des locuteurs natifs. Il fait accéder au sens, par des supports, des mimes, des paraphrases. Il sollicite constamment l’intuition des apprenants par des interrogations incessantes. Il sert de modèle linguistique par ses énoncés que les apprenants doivent L’enseignant guide l’apprenant vers le parcours le plus adapté à la finalité de son projet, il s’adapté a leurs besoins, organise son apprentissage et favorise la dynamique apprenants- apprenants ou apprenants- matériel dans le groupe. L’enseignant a un L'enseignant a un rôle de facilitateur. L'enseignant pourrait alors jouer le rôle d'un tuteur individuel. L´enseignant sert de mentor. Le rôle de l’enseignant est celui d’un guide, uploads/Litterature/ tableau-comparatif.pdf

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager