1 Université de Cergy-Pontoise École doctorale Droits et Sciences humaines ED28
1 Université de Cergy-Pontoise École doctorale Droits et Sciences humaines ED284 ÉCRIRE Tracer pour habiter le monde, de la Préhistoire à nos jours Thèse de Doctorat en Littérature française et comparée présentée et soutenue par Alina Reyes le 24 septembre 2018 Directeur de thèse : Rémi Astruc Jury : M. Rémi Astruc, professeur, Université de Cergy-Pontoise Mme Chantal Lapeyre, professeure, Université de Cergy-Pontoise Mme Frédérique Toudoire-Surlapierre, professeure, Université de Haute-Alsace M. Thierry Tremblay, professeur, University of Malta 2 3 À mes proches, grâce auxquels Paris, les Pyrénées, Édimbourg et tous lieux marqués de leur présence me sont pleinement habitables, paradisiaques 4 5 Je remercie Rémi Astruc d’avoir accepté d’assumer, avec beaucoup d’ouverture d’esprit, de justesse et de compréhension, la direction de cette thèse singulière. Merci aussi à Jean-Yves Masson pour son accueil et ses conseils lors du premier temps de mon projet. Merci à Eddie Breuil, qui m’a aimablement communiqué des éléments de ses recherches importantes sur les manuscrits et l’histoire des Illuminations. Merci à Claire Cayron qui, il y a longtemps, par son exemple participa à vivifier mon goût de la traduction. Merci à Benoît Reeves et à tous les chefs de chœur, hommes et femme, avec qui j’ai pu chanter, depuis mes années de collège jusqu’à ces dernières années ; la musique imprègne cette thèse pleine d’auteur·e·s comme autant de choristes. Merci aux scientifiques qui ont accepté de me rencontrer : Henry de Lumley, André Langaney, Anne Dambricourt, Jean Clottes, Huvert Reeves. Je rends grâce aux lycéens et collégiens auxquels j’ai eu la joie d’enseigner, durant quelques semaines ou quelques mois, et aux étudiants pour lesquels j’ai animé un atelier d’écriture, un jour dans une université « occupée » - habitée autrement, un temps : tous ont contribué à donner puissamment chair à la littérature. Je tiens à exprimer ma reconnaissance envers les universités et autres institutions, écoles, sociétés ou associations savantes où j’ai pu suivre des cours ou assister à des colloques et journées d’étude de différentes disciplines, qui ont nourri, directement ou indirectement, mon travail : Collège de France – où j’ai suivi des cours notamment de Jean-Jacques Hublin, Roger Chartier, Michel Zink -, Université Bordeaux-Montaigne, Sorbonne Université, Université Sorbonne- Nouvelle, Université de Cergy-Pontoise, Université Paris-Descartes, Université Paris-Diderot, École Normale Supérieure, Muséum national d’Histoire naturelle, École Pratique des Hautes Études, Fondation Singer-Polignac, Centre Alexandre- Koyré, Centre André Chastel, Institut de Paléontologie humaine, Association pour la Recherche et l’Étude du surréalisme, Société internationale Christine de Pizan – et d’autres. En espérant que l’accès généralisé à un enseignement de haute qualité, ainsi qu’au réseau de bibliothèques de toutes sortes où emprunter des livres et travailler, demeurera toujours une réalité vivante en France. Ma reconnaissance aussi envers tous ceux et toutes celles qui partagent gracieusement le fruit de leurs recherches sur Internet, par la mise en ligne d’articles, de mémoires, de thèses, ou de conférences, de cours, d’entretiens. Enfin je remercie le Centre National du Livre, qui m’a accordé une aide pour l’écriture d’un projet de fiction intitulé Histoire de l’être, dont la réalisation se trouve finalement partie intégrante de cette thèse. 6 7 ÉCRIRE Tracer pour habiter le monde, de la Préhistoire à nos jours Résumé : Que signifie « habiter poétiquement le monde », selon la formule de Hölderlin ? Cette thèse se propose d’étudier comment le fait d’écrire ou d’inscrire des traces, dans un geste préexistant à l’écriture au sens moderne du terme, permet à l’humain de s’inscrire dans le monde, de faire du monde un monde habité de représentations comme d’autant de repères pour baliser le chemin et en faire une habitation possible. Une habitation vivable malgré toutes les forces de mort à l’œuvre, que l’écriture sous toutes ses formes conjure. À travers les structures anthropologiques de l’imaginaire, et à travers certains faits historiques, apparaissent, dès avant Homo sapiens et jusqu’à nos jours, des invariants et des variations de ce qui fonde notre humanité, telle qu’elle s’exprime à travers ses constructions et élaborations poétiques. Qu’il s’agisse d’un cercle de stalactites dressées par des Néandertaliens dans la grotte de Bruniquel ou de mystères que nous éclairons dans les Illuminations de Rimbaud, qu’il s’agisse de l’expérience de dépassement de l’humain par l’humain dont témoignent une Vénus préhistorique, un sonnet de Shakespeare, des textes de Victor Hugo ou d’Edgar Poe, l’Odyssée ou les Mille et une nuits, une peinture de Vélasquez ou un tableau de Magritte… De très nombreuses productions de l’imaginaire humain sont convoquées, analysées, comparées, à la lumière notamment de la pensée des Présocratiques, et de toutes disciplines et sciences susceptibles d’éclairer cette recherche. Sont interrogés successivement les mythes convoqués aussi bien par Freud que dans la Bible ou le Coran, comme en écho à la découverte de très anciens carnages anthropophages ; puis, à travers des exemples choisis, diverses formes du mal à l’œuvre dans l’Histoire, passée ou contemporaine, comme dans la littérature de nombreux siècles ; enfin les explorations de poètes aptes à transcender la malédiction de la violence par illuminations et bonds « hors du rang des meurtriers », selon la formule de Kafka. Ce travail aboutit à une mise en évidence et en action de la relation entre écriture et lecture, par une deuxième partie constituée de lectures sous forme de traductions de divers textes (du grec, de l’hébreu, du latin, de l’anglais, de l’allemand, de l’espagnol, de l’italien, du portugais, de l’ancien français) ; et par des textes de fiction de l’auteure qui reprennent la recherche sous une autre forme, témoignant que fond et formes s’associent étroitement dans la quête et la découverte. Mots-clés : Poésie ; Écriture ; Dessin ; Poétique ; Littérature ; Préhistoire ; Histoire ; Anthropologie ; Présocratiques ; Parménide ; Héraclite ; Socrate ; Antigone ; Chrétien de Troyes ; Christine de Pizan ; Montaigne ; Camille Claudel ; Antonin Artaud ; René Char ; Molière ; Victor Hugo ; Yves Bonnefoy ; William Shakespeare ; Edgar Allan Poe ; Arthur Rimbaud ; Germain Nouveau ; Franz Kafka ; Marcel Schwob ; Jorge Luis Borges : Pitié- Salpêtrière ; Nuit Debout 8 WRITING Tracing to inhabit the world, from Prehistory to nowadays Summary : What does it mean to « inhabit the world poetically », according to Hölderlin's words ? This thesis shows how writing allows humans to make the world their home. Through the anthropological structures of the imaginary, and through some historic facts and events, even before Homo sapiens to these days, invariants and variations of what makes our humanity, as it is expressed through the poetic constructions, appear. Whether it be a circle of stalactites erected by Neanderthals in Bruniquel's cave or mysteries we can highlight in the Illuminations of Rimbaud, or what is meant by a prehistoric Venus, a Shakespeare sonnet, texts by Victor Hugo or Edgar Poe, Kafka or Borges, Homer or from Sacred Books, a painting by Velasquez or by Magritte... as well as the story of an hospital or of a recent revolutionary movement. Numerous examples of the human imagination and history are analyzed and compared, in the light also of the Presocratics, and of several disciplines and sciences which are likely to enlighten this research, which concludes with translations (from greek, hebrew, latin, english, spanish, italian, deutch, portuguese, ancient french) and an original creation by the author. Keywords : Poetry ; Writing ; Drawing ; Poetics ; Litterature ; Prehistory ; History ; Anthropology ; Presocratics ; Parmenides ; Héraclitus ; Socrates ; Antigone ; Chrétien de Troyes ; Christine de Pizan ; Montaigne ; Camille Claudel ; Antonin Artaud ; René Char ; Molière ; Victor Hugo ; Yves Bonnefoy ; William Shakespeare ; Edgar Allan Poe ; Arthur Rimbaud ; Germain Nouveau ; Franz Kafka ; Marcel Schwob ; Jorge Luis Borges : Pitié- Salpêtrière ; Nuit Debout 9 NOTA BENE Les traductions incluses dans le développement de cette thèse sont créditées du nom de leur auteur dans les notes ‒ sauf quand elles sont miennes. Toutes les traductions présentes dans la section Traductions sont les miennes. Lorsque les traductions sont les miennes, j’indique pour chacune l’édition originale, puis, éventuellement, une autre édition en langue source à laquelle je me réfère. Pour les éditions d’autres traductions en français, plutôt que d’en choisir une parmi les nombreuses qui existent, je signale chaque fois que possible l’adresse de traductions disponibles sur Internet. Par exemple, pour mes traductions d’Edgar Poe, je renvoie à d’autres traductions, dont celles de Baudelaire et de Mallarmé, disponibles en français sur wikisource.org ; pour mes traductions des Présocratiques je donne le numéro du fragment dans le recueil Diels-Krantz, disponible en ligne sur archive.org, et quand c’est le cas je renvoie au texte grec, accompagné de traductions en anglais et en français, disponibles sur le site philoctetes.free.fr (ou autre). Les adresses internet complètes sont données dans la bibliographie. Pour mes traductions des différents livres de la Bible (Torah, Évangiles) ou du Coran, je donne le nom du livre (pour la Bible) et les numéros du chapitre ou de la sourate et ceux des versets, qui uploads/Litterature/ these-alina-reyes.pdf
Documents similaires
-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 04, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 3.7490MB