1  Réceptionlinguistiqueetidéologiqued’unenouvelletechnologie: lech

1  Réceptionlinguistiqueetidéologiqued’unenouvelletechnologie: lechevaldanslacivilisationpharaonique PascalVernus    Lechevaln'aétéintroduitenÉgyptequedurantlaDeuxièmePériodeIntermédiaireentrelesXVIIe etXVIesièclesavantJ.&C.,c'est&à&direàuneépoqueoùlacivilisationpharaonique,fondéeautourde3000 avantJ.&C.,avaitdéjàpresqueunmillénaireetdemid'existence1.Autrementdit,voiciuncasexemplaire, illustrantl'irruptiond'uneinnovationtechnologiquedansunesociétédontl'organisationéconomiqueétait anciennement et fermement établie. La documentation étant relativement fournie, on peut entrevoir commentcetteinnovationaétéintégréedansl’universdel’Égyptepharaonique.   I.LAPRISEENCOMPTEDUCHEVALDANSLALANGUE          ḥtrssmt/smsm  L’univers pharaonique s’exprime d’abord par sa langue. Or, la langue égyptienne s’est donné plusieurstermespournommerlecheval.Certainsdemeurenttrèsmarginaux: &jbr,«étalon»2. &nfrw(voirinfra). &nhp3. &rnp,«yearling(???)»4. &qnw,«chevaldecombat»(voirinfra). &gw5. Mais,parailleurs,prédominentdeuxtermesprincipauxpournommerlecheval6.L’égyptienlesa longtempsutilisésconcurrement,avantquel’unnefinisseparsupplanterl’autre. •Lepremiertermeḥtr,esttiréd’uneracinetrilitèrebienétablieenégyptien, •Lesecondtermessmt,smsm,etvariantes,estd’originesémitique.   1.Ladatedel’introductionduchevalafaitl’objetd’unlongdébat.Mêmesibeaucoupdemeureàpréciser,unconsensus relatifparaît s’être imposé. Labibliographie esttrès développée. On se reportera aux synthèses suivantes : D.J. Osborn et J. Osbornova,TheMammalsofAncientEgypt,Warminster1998,p.136&8;D.J.Brewer,D.B.Redford,S.Redford,DomesticPlants andAnimals.TheegyptianOrigins,Warminsters.d,p.100;C.Rommelaere,Leschevauxdu&ouvelEmpireégyptien.Origine, races,harnachement(Connaissancedel’ÉgypteancieneÉtuden°3),Bruxelles1991,p.22&24;P.Houlihan,TheAnimalWorld ofthePharaohs,Londres1996,p.33&;D.Meeks,«L’introductionduchevalenÉgypte»,dansAGardelsen(éd.),Leséquidés danslemondeméditerranéen.Actesducolloqueorganiséparl’ÉcoleFrancaised’Athènes,leCentreCamilleJullian,etl’UMR 5140 du C&RS Athènes 26828 novembre 2003, Lattes 2005, p. 51&59 (non vidi); P. Vernus, «Cheval», dans P. Vernus et J. Yoyotte,Lebestiairepharaonique,Paris2005,p.535&543,etbibliographiep.784&786. 2.Urk.IV,663,10;G.Jéquier,«Matériauxpourserviràundictionnared’archéologieégyptienne»,BIFAO19,1919,p.22;J. Hoch,SemiticWordsinEgyptianTextsofthe&ewKingdomandThirdIntermediatePeriod,Princeton1994,p.18&19,n°3. 3.P.M.Chevereau,ProsopographiedescadresmilitaireségyptiensdelaBasseÉpoque,Paris1985,p.127n.(a),traduit «étalon». 4.Urk.IV,663,11. 5.W.Decker,«EinägyptischeWortfür«Hippodrom»»,SAK2,1975,49&54340&1;J.Hoch,o.c,,p.346&7. 6. ,nfrw,voirinfra.qnw,voirinfra.  PASCALVERNUS 2 Nousallonsexaminersuccessivementchacundecesdeuxtermes,puisanalyserleursrelationset leurstrajectoiresdiachroniques. Letermeḥtr Letermeḥtr,estforméparlecroisemententreuneracinetrilitèreḥtretunschémevocalique˘8ă, fréquemmentutilisépourlaformationdenomsderealia7. Laracinetrilitèreḥtr,appartientaustockbienfournideracinestrilitèresquel’égyptienpartage avecleslanguessémitiques8,etdontl’exempletopiqueestḫtm,«clore,sceller».Cetteracineḥtr,bien présente dès l’Ancien Empire à travers différentes actualisations, verbe trilitère et substantifs dérivés9, exprime fondamentalement la notion d’«associer par une attache», au sens propre et au sens figuré. Entre autres, illustrent ce sémantisme fondamental, d’une part ḥtr, «dû», c’est&à&dire obligation de contribution matérielle liant une institution ou une collectivité à une autre10, et, d’autre part, ḥtr, «jumeau»11.Lemêmesémantismeapparaîtdanslesmotscopteshtor,«obligation»,hôtr,«réunir,lierl’un àl’autre»,ethatres,«attelage»,avecunsuffixe&ssignificatifdelaproductivitédelaracinedansle dernierétatdel’égyptien. Lesubstantifḥtr,peutdésignercommeuneunitél’attelaged’animaux,parexemple ,pȝḥtrnjḥ.w,«l’attelagedevaches»12. Cetteétymologieexpliquequepȝḥtr,avecl’article/démonstratifsingulier,puissedésigner,    ,l’attelagededeuxchevaux,Ainsi,dansunetombedelaXVIIIedynastie,unconducteurde char(kḏn)s’adresseencestermesàsonattelage: ʿḥʿm8jrnḏb(?)pȝḥtrjqrḥȝwtyḥȝtj8ʿmrynb=fʿbʿpȝḥȝtj8ʿjm=fnbwnb,«Arrête!Neregimbe pas,cetattelageexcellent,lemeilleur,aimédesonmaître,dontcegouverneursevanteauprèsdetoutle monde.»13 pȝḥtrsembles’adresseràl’attelagecommeuntout.Toutefois,iln’estpasexcluqu’ildésignele chevalmajeur,considérécommelemeneur,et,parlàreprésentantàluiseull’attelage,selonunusage fréquentàl’ÉpoqueRamesside(voirci&dessous). L’actualisation de la racine ḥtr dans l’acception «cheval» prolonge clairement son actualisation ancienne dans le sens «attelage», et est particulièrement révélatrice de la manière dont la civilisation pharaoniqueareçulecheval,qu’elleavaitignorépendantpresqueunmillénaireetdemi:elleleconsidère moinspourlui&même,entantqu’animalindividualisé,quepoursaforcedetractionquandilestattelé. L’égyptienḥtr,«cheval»aaboutiaucoptehto14.LecélèbrissimenomManéthonestuneformehellénisée  7.J.Osing,Die&ominalbildungdesägyptischen,Mayence1976,p.221. 8Pourunvestigedecetteracineenarabe,voirJ.Osing,o.c.,p.772. 9Parexemple, «attelage»et «attache»; voirleréférencesdeR.Hannig,ÄgyptischesWörterbuchIAltesReichundErste Zwischenzeit,Mayence2003,p.911. 10.D.A.Warburton,StateandEconomyinAncientEgypt.FiscalVocabularyofthe&ewKingdom(OBO151),Fribourget Göttingen1997,p.263,oùlesensfondamentaldelaracineHtrn’estpasmisenévidence.VoirsurtoutP.Grandet,Lepapyrus HarrisI(BM9999))Volume2(BdE109,2),LeCaire1994,p.62&66. 11.W.Vycichl,Dictionnaireétymologiquedelalanguecopte,Louvain1983,p.316. 12.P.TurinAv°2,7. 13J.J.TyloretF.Ll.Griffith,TheTombofPaheriatElKab(EgyptExplorationFundEleventhMemoir),Londres1894,pl. 3,troisièmeregistre,cf.M.&A.Matelly,«Unostracondecavalier»,BIFAO97,1997,198.Leverbeḏb,sic’estbienlalecturea toutechanced’êtreliéauverbeḏb,«répondre,discuter»,pourlequelvoirCh.Sturtewagen,«SomeObservationsconcerningP. CairoJE5200)»,ASAE68,1983,242&3. Aprèspȝḥtrjqr,onpeutpenserlireledébutdeḥȝtj8ʿ.Toutefois,grammaticalement,on attendraitleconnecteurdugénitifindirect. 14.W.Vycichl,o.c.,p.315;W.Westendorf,KoptischesHandwörterbuch,Heidelberg1965&1977,p.393. RECEPTIONLINGUISTIQUEETIDÉOLOGIQUED’UNENOUVELLETECHNOLOGIE  3 ducoptemanehto,«palefrenier»,littéralement.«gardiendechevaux»,oùhtoestlesecondélémentd’un composé15.   ssmt,smsm   Le second  terme passé en égyptien pour désigner le cheval pose beaucoup plus de problèmes. Certes,iladéjàsuscitéd’excellentesétudes16,maisellessontloind’avoirtoutclarifié.Pourraisonnersur desbasessolides,jeproposed’aborddedresseruntableaudesprincipalesgraphiesrépertoriéesdessmt, smsm,etc.C’estàpartirdecetableauquenoustenteronsd’esquisserl’histoirecomplexedeladifficile intégrationàl’égyptiendutermeempruntépourdésignerlecheval.   TABLEAUDESGRAPHIESDEssmt,smsm  Pourdresseruntableauutilisabledesgraphiesdessmt,quimontrentunetrèsgrandediversité,il importedebienapprécierlesmultiplesvariations.Onintroduiraunepremièredistinctionentre:  celles qui sont «linguistiquement pertinentes au premier chef», en ce qu’elles reflètent des différenceslinguistiquesmajeures,  celles qui sont avant tout «scripturales au premier chef». Par ce terme, que je préfère à «orthographiques», trop susceptible de confusion, j’entends les variations qui relèvent du domaine spécifique que se ménage l’écriture dans son encodage visuel en la langue et son investissement des supports. Ce sont les quatre types de graphies  «linguistiquement pertinentes au premier chef»   qui constitueront les quatres principales divisions du tableau, les sous&types éventuels constituant des subdivisions.  I. Graphiesdutypessmt a) Graphiesdutypessmt,avecnotationdumdelatroisièmeradicale. b) Graphies du type ssmt, avec notation par . (et variantes) du m de la troisièmeradicale. II. Graphiesdutypessm,sansnotationdut. III. Graphiessansnotationd’unetroisièmeradicalem a) Graphiesdutypesst b) Graphiesdutypess IV. Graphiesàréduplication a) Réduplicationcomplètesmsm. b) Réduplicationpartiellesms.   15.  J. Cerny, « MAN & Copto e l’etimologia del nome di Maneton», dans Miscelleana Gregorianna Raccolti di scritti publicatinelicentenariodallafondazionedelPont.MuseoEgizioRome1941,p.57&61.Autrethèse:D.B.Redford,«The Name Manetho», Egyptological Studies in Honor of Richard A. Parker Presented on the Occasion of His 78th Birthday december10,1983,HanovreetLondres1986,p.118&121. 16.H.vonDeines,«DieNachrichtenüberdasPferdunddenWagenindenägyptischenTexten»,MIO1,1953,3&15;H. Donner, «Die Herkunft des ägyptischen Wortes Pferd», ZÄS  80, 1955, 97&103; M. Müller, dans O. Goldwasser, Prophets, LoversandGiraffe:Wor(l)dClassificationinAncientEgypt(GOFIV:38),Wiesbaden2002,p.39&40;W.Decker,Diephysische LeistungPharao.UntersuchungenzuHeldentum,JagdundLeibesübungenderägyptischenKönige,Cologne1971,p.122&135. PASCALVERNUS 4 Auxquatretypesdegraphies«linguistiquementpertinentes»correspondrontlesquatredivisions principales du tableau. A l’intérieur de chacune de ces divisions, et subdivisions, les graphies seront classéesselonleshiérarchiessuivantes: − Graphiesavec ,avantlesgraphiesavec / ,etlesgraphiessansdéterminatif. − Graphiesavec ,avantlesgraphiesavec . − Graphiesavec ,avantlesgraphiesavec, et . − Graphies avec les déterminatifs de la pluralité ,  , ou . avant les graphies sans ce déterminatif.        a)Graphiesdutypessmt,avecnotationdumdelatroisièmeradicale  Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne  sécrit   ; ; 17   18  19  (sic!)20  ; 21   sécrit   17.a)Dansmrssmtnnbtȝ.wyNachtmin,TT87=H.Gucksh,DieGräberdes&acht8MinunddesMen8cheper8Raseneb Theben&r87und79(AA34),Mayence1995,pl.16,l.53p.19,cf.S.S.Eichler,DieVerwaltungdes«HausesdesAmun»,2000, p.299,n°389(ThutmosisIII).  b)AnnalesdeThoutmosisIII=UrkIV699,6(dansénumérationenvarianteavecgraphiesansdéterminatifdupluriel); UrkIV,1281,9;UrkIV,1315,9(AmenhotepII);KRIV,8,7(envarianteavec ;RamsèsIII).  c)DansmrssmtNebimès,ACorpusoffuneraryCones,1957,n°114&115(XVIIIedynastie);mrssmtPaser,UrkIV,2065, 9(Akhénaton). 18.AnnalesThoutmosisIII:UrkIV,659,16;(envarianteavec ). 19.Minmès=UrkIV,1442,5(Thoutmosis.III);Minhotep=UrkIV,1514,3(AmenhotepII);CaireJdE28569=G.A. Gaballa,«ThreeacephalousStelae»,JEA63,1977,pl.XXII,l.X+6;mrssmtHoremheb,TT78,UrkIV,1596,8=A.etA. Brack,DasGrabdesHaremhabTheben&r78(AA35),Mayence1980,pl.64,(présencedudéterminatifduplurielprobable, maisnonassurée)(ThoutmosisIV&AménophisIII). 20.DansmrssmtPyȝenACorpusoffuneraryCones,1957,n°6;cf.S.S.Eichler,DieVerwaltungdes«HausesdesAmun», 2000,p.273n°223. 21.AnnalesdeThoutmosisIII=UrkIV,704,14;711,12;717,8;721,16;731,9(envarianteavec ). RECEPTIONLINGUISTIQUEETIDÉOLOGIQUED’UNENOUVELLETECHNOLOGIE  5  ; 22 , 23:  ; 24    Graphiesavecdéterminatif /   sécrit   ; ; 25  , 26  27  ; 28 sécrit   22.UrkIV,809,7(ThoutmosisIII);mrssmtUrkIV,2175,8(Horemheb);KRIII,135,7 (en variante avec graphie avec ). 23.AnnalesdeThoutmosisIII=UrkIV,663,8,9;669,5;690,8;691,6;UrkIV,731,4(envarianteavec ).Dans msy.tntssmt:«poulain»UrkIV,663,9.Décretd’Horemheb=Urk.IV,2160,1. 24.Dansḥrypḏ.tmrssmtnnbtȝ.wy,CanopeBruxellesE5894=L.Speelers,Recueildesinscriptionségyptiennesdes MuséesRoyauxduCinquantenaireàBruxelles,Bruxelles1932,p.80.DansmrssmtUrkIV,1997,5et1998,12(variante douteuse 2001,15;variante ,suruncoffretdumêmepersonnage);UrkIV,2008,15,cf.J.LópezetJ.Yoyotte, BiOr26,1969,4(Akhénaton). 25.a)KRIII,45,17,versionsurpapyrus,faceauxgraphiesavec danslesversionsmonumentales;KRIII,72,15;P. Lansing2,6(variante en12,4);Sagessed’Ani,P.LouvreE301445,43(variante ,P.Boulaq23,4).  b)P.AnastasiI,4,6;18,4;24,5;P.AnastasiIII,4,2et6,5;P.Bologne1094,7,9dansmrssmt;P.Harris77,4;P.Harris 500r°1,8.  c)DansmrssmtnnbtȝwyRâmose,TT46,cf.E.Graefe,«BemerkungenzuRamose,demBesitzervonTT46»,GM33, 1979,14;S.S.Eichler,DieVerwaltungdes«HausesdesAmun»,2000,p.302n°406(AmenhotepIII&AmenhotepIV).Dansmr ssmtRourou,LouvreC92=KRII,307,15(SéthyI);mrssmtHouy,Berlin17332=KRIIII,79,16(RamsèsII). 26.a)KRIII,87,15,batailledeQadesh,versionsurpapyrusfaceauxgraphiesavec danslesversionsmonumentales;P. Lansing12,4(variante en2,4);P.TurinCG54031IV,3=V.Condon,SevenRoyalHymnsoftheRamessidePeriod (MÄS37),Munich1978,p.13.  b)P.Bologne1094,3,10;P.Poushkin1273,5;LdM162,pBM10044(avecvariantesPBM10329),cf.A.M.Wütrich, Etudecritiquedeschapitresdits«supplémentaires’duLivredesMorts162à167(thèseUniversitéGenèveEPHEIVesection; Ocotobre2007).p.86&87,dansunevariantepropreàlaT.P.I. 27.P.AniP.Boulaq23,3(variante P.LouvreE301445,4). 28. Annales de Thoutmosis III =Urk IV, 688, 5 (variante minoritaire face aux graphies avec ); Urk IV, 1311, 15 (AmenhotepIII);P.ChesterBeattyIv°G5;ODM1078r°3;LettredeMenna,Chicago12704v°15=J.CernyetA.H. Gardiner,HO,1957,pl.79. PASCALVERNUS 6  29  30  − Graphiesavecdéterminatifsimplifiéouerroné  31  32  − Graphiessansdéterminatif  33  34  35  b)Graphiesdutypessmt,avecnotationpar .(etvariantes)dumdelatroisièmeradicale &&Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne sécrit   ; ; 36  37sécrit   29. KRI II, 862, 2, prince Parêherounemef, cf. J. López et J. Yoyotte, BiOr 26, 1969, 12  [312b] (en variante avec et / ).oushebtidumrssmtsoul(snr),confiéàl’antiquaireKhawam. 30.UrkIV,1311,15(AmenhotepII). 31.mrssmtSethy,M.ALeahy,ExcavationsatMalkataandtheBirketHabu197181974(EgyptologyToday&°2Vol.IV), Warminster1978,pl.10n°122. 32.R.A.Caminos,TheShrinesandRock8InscriptionsofIbrim(ASE32),Londres1968,pl.40,l.5.VoiraussiJ.&M.Kruchten, «Conventionetinnovationdansuntexteroyaldudébutdel’EpoqueRamessid:Lastèledel’an1deSéthyIdécouverteà Jérusalem»,Ann.IPHOS26,1982,42. 33.ḥrypḏ.tmrssmtMenna=F.Petrie,ShabtisIllustratedintheEgyptianCollectioninUniversityCollege,London(BSAE 41),Londres1935,pl.VIII,n°49(XVIIIedynastie);Berlin1755,coffretdeAy=UrkIV,2002,4&5(graphie dansla tombedumêmepersonnage)(Akhénaton). 34.UrkIV,1315,17(AmenhotepII;versionKarnak);mrssmtMay=ACorpusoffuneraryCones,1957,n°384;cf.S.S. Eichler,DieVerwaltungdes«HausesdesAmun»2000,p.276,n°239. 35.UrkIV,1304,12&14. 36.a)BatailledeQadeh:KRIII,122,10et144,10(dansmrssmt).StèleRamsèsII=J.Yoyotte,«LesstèlesdeRamsèsII àTanis(3èmepartie)»,Kêmi12,1952,71,pl.VI,stèleVIIax+7l.5=KRIII,296,9. b)Dansmrssmtnḥm=fHeqaneheh,ACorpusoffuneraryCones,1957,n°98;KRIV,16,16(RamsèsIII). c)DansmrssmtMay,UrkIV,1784,13,lesignemwtaétémutilé(AmenhotepIII). 37. Dans mr ssmt n nsw m šmʿ Mḥw Mertoum, A Corpus of funerary Cones, 1957,  n° 97); KRI II, 45, 12 (face à , , ). RECEPTIONLINGUISTIQUEETIDÉOLOGIQUED’UNENOUVELLETECHNOLOGIE  7  38  39  ; 40  & Graphiesavecdéterminatif / écrit   41  [ ] 42sécrit   ; ; 43  − Graphiessansdéterminatif  44    45       ssmt  a)Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne   46  38.BatailledeQadesh=KRIII,45,15;(faceà del’éditionsurpapyrus);KRIII,89,1&2;135,8;142,5&6.Liste desprincesKRIII,862,1,etc.(envarianteavec II,862,2et ,KRIII,862,4&5).KRIV,16,16;KRIV,30,5&6; KRIV,49,15. 39.KRIV,112,7;9;KRIV,30,11;KRIV,85,7. 40.KRIII,45,14(faceà , , );KRIV,57,14. 41.MayaUrkIV,2164,10(finXVIIIedynastie);KRIII,183,1;KRIVII,409,11(RamsèsII). 42.TombedeMès=G.A.Gaballa,TheMemphiteTomb8ChapelofMose,1977,pl.LXIN. 43. Dans mr ssmt Iouya, Urk IV, 1895, 15 (Amenhotep III); Urk IV 2164, 10  (Horemheb) ; Berlin 7290 (variante )=AeIBII,p.182,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...&ouvelEmpire,1994,p.48n°7.19(finXVIII&XIX). Dans mr ssmt,  prince Parêherounemef, KRI II, 871, 4 (en variante avec  , KRIII, 871, 9). Dans mr ssmt,  prince Montouherkhepeshef,Ed.Naville,Bubastis(188981890)(EEF8),Londres1891,pl.38C=KRIII,899,10et12,cf.J.Lópezet J.Yoyotte,BiOr26,1969,15[376f].Dansmrssmtrʿjȝ,Berlin7270et7271=KRIVII,117,14,118,1et11;ACorpusof funerary Cones, 1957,  n° 111, cf. P. M. Chevereau, Prosopographie  ... &ouvel Empire, 1994, p. 223, n°  32.05 (XVIIIe dynastie).KRIII,899,12et14. 44.KRIVII,26,11(SéthyI). 45.UrkIV,1307,8(AmenhotepII). PASCALVERNUS 8 47  48  b)Graphiesavecdéterminatif   49 50      sssst     m  a)Graphiesdutypesst − Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne     51  52  − Graphiesavecdéterminatif /   , , (sic)53  ... 54  b)Graphiesdutypess − Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne   ; 55  46.Dansmrssmnnbtȝ.wyRâmessou,KRIII,913,1(variante ,KRIII,913,2). 47.UrkIV,2001,15,douteux,carplusieurscasde = danslamêmetombe.Autreexempledouteux KRIIII, 253,4. 48.Urk.IV,10,1. 49.Dansmrssmnnbtȝ.wyRâmessou,KRIII,913,2,(variante ). 50.Stèledel’an400,cintreetchampl.8=KRIII,287,10&11etII288,8. 51.KRIII,862,4&5,variantes et . 52.Dansmrsstejḥw[[t]]r8ḏr=fRênéfer,UrkIV,2023,11;P.M.Chevereau,Prosopographie...&ouvelEmpire,1994,p. 54,n°7.53(Akhénaton).Unexempleestsignalédansmrss.wt,A.P.Zivie,«Unetombed’ÉpoqueamarnienneàSaqqarah», BSFE84,1979,21. 53.DansmrsstRoy,Berlin7290,AeIBII,183&184(variante ). 54.Râmessw,J.Malek,«NewKingdomTombsintheMemphiteArea»,JEA67,1981,158,n.17(Époqueramesside). RECEPTIONLINGUISTIQUEETIDÉOLOGIQUED’UNENOUVELLETECHNOLOGIE  9 56  − Graphiesavecdéterminatif / !"  58   59   #   $     a)Réduplicationcomplètesmsm − Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne   60; 61; 62   63  64(chevauxd’unquadrigecabrés)  55.Dansmrss.wnnbtȝ.wySethy,(LouvreA70=KRIIII,241,13&14(envariante. )(RamsèsII). Dans mr ss jy, oushebtiMMA43.4.7,cf.C.Aldred,«TheEndoftheEl&AmarnaPeriod»,JEA43,1957,31.Danssšsswʿȝ8bȝw,TT351=A. Fakhry,«AReportontheInspectorateofUpperEgypt»,ASAE46,1946,42,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...&ouvel Empire,1994,p.223,n°32.04(XIXedynastie?). 56.Dansmrss.wwr,princeAmonehrkehpeshef,KRIV,369,12et15(mais en369,7);KRIV,370,3,6,9 (mais en370,12);KRIV,371,2,4,6,8,10;cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...&ouvelEmpire,1994,p.46,n° 7.06,etp.53,7.48. 57.Aécarter:sswdansIsdennbtssw,J.OsingetG.Rosati,PapirigeroglificieieraticidaTebtynis(Istitutopapirologico "G.Vitelli"Firenze),Florence1998,pl.20,5,etp.168(«certamentenonunagrafiadissmt«cavallo»);lu«DerHerrdes &etzes(?)»,parCh.Leitz,LGG,3,p.741. 58.Dansmrss.wSethy,LouvreA70=KRIIII,2415&7et242,2(envarianteavec )cf.P.Cheverau,o.c.p.52,7.41 etp.557.55(RamsèsII)Dansmrssmwrnnsw,princeMontouherkhepeshef,futurRamsèsVIetprinceSethyherkhepeshef= KRIV,375,3,4,5,6);cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...&ouvelEmpire,1994,p.53n°7.48(RamsèsIII). 59.TheTempleofKhonsou8Volume1ScenesofKingHerihorintheCourt(TheUniversityofChicagoOrientalInstitute PublicationsVolume100),Chicago,1979,pl.26,3,cf.J.LópezetJ.Yoyotte,BiOr26,1969,15[378c];P.M.Chevereau, Prosopographie...BasseÉpoque,1985p.7,n°3;mrssmtnnbtȝ.wyPayânkhXXIedynastie. 60.StèledeTaharqal.12=H.AltenmülleretA.,Moussa,«DieInschriftenderTaharqastelevonderDahschurstrasse»,SAK 9,1981,64et72&73aa). 61.StèleditedeBakhtanl.17=KRIII,286,4(envarianteavec KRI2,286,16cf.M.Broze,LaprincessedeBakhtan. Essaid’analysestylistique(MonographiesReineÉlisabeth),Bruxelles1989;pourladate G.Moers,FingierteWelteninder ägyptischenLiteraturdes2.Jahrtausendsv.Chr.,Leyde,Cologne2001,pn.552;G.Burkard,SAK,21,1994,35&57. 62.mrsmsmQena,sarcophageLouvre2929=H.Kischkewitz,"FragmenteeinesSargesderSpätzeit",dansFestschriftzum 150jährigenBestehendesBerlinerÄgyptischenMuseums,Berlin1974,p.153,envarianteavec et  (Berlin633),XXVIedynastie;Urk.II,80,13(variante ). 63.mrsmsmQena,sarcophageLouvre2929,voirnoteprécédente. PASCALVERNUS 10  , 65  66; 67; (chevalaugalop)68  69  70  − Graphiesavecdéterminatif /    71; 72  73; 74  64.StèlePithoml.4et5=Ch.Thiers,PtoléméePhiladelpheetlesprêtresd’AtoumdeTjekou.&ouvelleéditioncommentée dela»stèledePithom»(CGC22183)(OrientaliaMonspeliensiaXVII),Montpellier2007,p.25.Cettegraphieestsusceptiblede troislecturespossibles:  1°)sm,où fonctionnecommephonogrammeredondant.  2°)ssm,où fonctionnephonogrammeàvaleurpleine.  3°)smsm.Lesignedeschevauxduquadrigeapleinevaleuridéographique,delecturesmsm,quis’imposeàl’époque.  seraitalorsunphonogrammebilitèreexplicitantpartiellementsavaleur. seraitunphonogrammeredondantauseconddegré.A comparerl.5delastèle,lagraphiedewrry.taveclegroupe commephonogrammeexplicitantpartiellementl’idéogramme duchar.  Latroisièmelectureapourellelesgraphiesptolémaïques. 65.DendaraIX,31,17;EdfouVI,113,9. 66.mrsmsmsnhptpynḥm=fOuahibrê,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985,p.127,n°182XXVIe dynastie;mrsmsmQena,sarcophageBerlin633,voirci&dessus;envarianteavec et (Louvre2939); cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985p.126,n.181,etD.A.Pressl,BeamteundSoldaten,1998,p.314; EpoqueSaïte,;mrsmsmPadineith,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985p.128,n°184,envarianteavec ;XXVIedynastie. 67.StèledeGemenfhorkak,l.7,Imet=V.Razanajao,«LastèledeGemenfhorbak(CaireJE85932)Dieux,fêtesetrites osiriensàImet»,BIFAO106,2006,231(findelaBasseÉpoque,débutdel’ÉpoquePtolémaïque). 68.Stèledusatrape=UrkII,15,2et9&10(an7duroiAlexandreII);Tôd.Lesinscriptionsdutempleptolémaïqueetromain I.Lasallehypostyle,Textesnos18172127(FIFAO18),LeCaire1980,n°127,13. 69.DansmrsmsmPaenshou,envarianteavec(  ),voirP.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque, 1985,p.198,n°313(II&IersiècleavantJ.&C). 70.StèledeSaïs,LouvreC123=Urk.II,77,10et78,1(variante Urk.II,80,13). 71.mrsmsm.w,Onomasticond’Aménemopé,PapyrusGolenischeff,etgraphiedumêmetypedanslecuirdeLondres=A.H. Gardiner,AEOIp.27*;findelaXXIedynastie;graphiedutypessmtdansH,débutXXIedynastie). 72. Stèle de Piânkhi, l.21,  30, 114 (en variante avec );  mr smsm  Payftchaouimen, P. M. Chevereau, Prosopographie ... Basse Époque, 1985, p. 127 n° 183; voir  sur une statue du même personnage CLES 1472 =Beyrouth DGA 92372 = A. Pétigny, Amaury Pétigny, Les relations entre l’Égypte et la Transeuphratène d’Amyrtée à Alexandre:4048332avantJ.8C.,MémoiredeMaster2(EPHEIVeSection,présentéle19&6,2008),p.18;XXVIedynastie. RECEPTIONLINGUISTIQUEETIDÉOLOGIQUED’UNENOUVELLETECHNOLOGIE  11 75  76  b)Réduplicationpartiellesms  − Graphiesavecexplicitationsphonétiquesdusigne   77  − Graphiesavecdéterminatif /   78 79; 80    73.StéledePiankhi,l.21,l.30,l.66,l.64l.113,l.114,(comparer seul,l.58et l.109;maisḥtr.wl.110,dansjḥ nsmsm.wwḏȝnnfr.w). 74.AmonpayomII,P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985,p.190,n°289(PtoléméePhiladelphe).Tôd n°281,8=Ch.Thiers,Tôd.LesinscriptionsdutempleptolémaïqueetromainIITextesetscènesnos1738229(FIFAO18/2),Le Caire2003;cf.J.C.Grenier,«Unescèned’offrandeàAstarté(InscriptionTôdn°281)»,dansFr.GeusetFl.Thil,Mélanges offertsàJeanVercoutter,Paris1985,p.108. 75.Dansmrsmsmnnswbjty,Pashernmout,P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985,p.95n°120;D.A. Pressl,BeamteundSoldaten,1998,p.233&4(E4)(Apriès). DansmrsmsmSmataouytayfnakht,Caire27/1/58/8,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985,p.98&99, n°124(AprièsetAmasis). Danssšsmsmnšmʿwtȝ8mḥy.tBès,MoscouMuséePouchkine498,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque, 1985,p.137,n°200. Dans ṯs smsm  Montouemsaf / Saf, Edinbourg, Papyrus Rhind I (en variante avec ); G. Möller, Die Beiden TotenpapyrusRhinddesMuseumzuEdinburg,Leipzig1913,p.61*(aprèsl’an21d’Auguste=9avantJ.&C.). 76.mrsmsmPaenshou,P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985p.198,n°313,envarianteavec ; II&IersiècleavantJ.&C. 77.UrkII,11217(PtoléméePhiladelphe). 78.StèledeShellal,l.6=P.DerManuelian,LivinginthePast.StudiesinarchaismoftheEgyptianTwenty8sixthDynasty (StudiesinEgyptology8),Londres1994,p.345n.211(PsammétiqueII).  DansmrsmsmPadineith,cf.P.M.Chevereau,Prosopographie...BasseÉpoque,1985,p.128,n°184(envarianteavec )(XXVIedynastie).  Irhorennefou,Athribis,F.GomaaetEl&SayedHegazy,Dieneuentdeckte&ekropolevonAthribis(AAT48),Wiesbaden, 2001,Abb68;voirlesexcellentesobservationsdeY.Guermeur,«UnenouvellenécropoleàAthribis»,CdE83,2007,152( XXXedynastieetdébutEpoquePtolémaïque). 79.Montouemsaf/Saf,Edinbourg,PapyrusRhindI(envarianteavec );voirci&dessus. 80.StèleditedeBakhtanl.26,KRI2,286,16(envarianteavec ,KRIII,286,4);voirci&dessus. PASCALVERNUS 12 OBSERVATIONS   %     Dans la première moitié de la XVIIIe dynastie, la présence ou l’absence du déterminatif de la pluralité,loind’êtreincohérente,semblesouventrefléterunemotivationprécise,mêmesiellen’estpas systématique. Ainsi, dans les Annales de Thoutmosis III, le mot ssmt81, comme d’autres noms de catégoriesanimalières(jḥ,ʿw.tnḏs.t,ʿw.tḥḏ.t)82,estleplussouventlaissésansdéterminatifdelapluralité, lorsqu’ilestsuivid’unchiffredanslesbilansguerriers83,danslanotationtabulairedelaquantification84.Il yadesexceptions,maisellessontrares85.Enrevanche,ilaledéterminatifdelapluralitédansd’autres environnements86.Unecoutumescripturaledumêmegenrepourraitêtreperceptibleaussidansd’autres textesdel’idéologieroyaled’AmenhotepII87.Dansd’autres,laprésence/absencenerépondguèreàune motivationcohérente.   % &  La répartition des graphies avec le déterminatif & montre clairement qu’originellement, ce déterminatifrelèvedel’écriturecursive,faceà ,qui,quantàlui,relèvedel’écriturehiéroglyphique. SymptomatiquesencesenslesversionsdeLabatailledeQadesh(voirci&dessus,n.25).Audemeurant, lesscribesavaientdesdifficultésavecl’adaptationenhiératiquede 88.Bienentendu,ledéterminatif & s’estintroduitdansl’écriturehiéroglyphique,selonunprocessusbienconnuparailleurs,letransition s’étanteffectuéequandilfallaitpasserdubrouilloncursifàl’ordinatioenhiéroglyphes89. Cetableaumontrequel’intégrationdunomd’empruntàlalangueégyptiennenes‘estpaseffectuée sans difficulté. Il a suivi un itinéraire plutôt chaotique, en subissant plusieurs réinterprétations et réfections.  '   L’égyptien ssmt, «cheval » a certainement été emprunté au sémitique, où il apparaît sous des formescommesūs(sémitiquedel’ouest),ousīs(akkadien),parl’intermédiairedespeupladesàmajorité sémitiquequiontintroduitlechevalenÉgyptedanslapremièremoitiédudeuxièmemillénaireavantJ.&  81.C’estlecasaussideḥtr;opposerl’absencedudéterminatifdelapluralitélorsqu’ilestsuivid’unchiffre(UrkIV,719, 15)àsaprésenceend’autresenvironnements(UrkIV,697,16;710,4;UrkIV,1236,5;1239,1).Voirdemêmeàl’époque d’AmenhotepII:UrkIV,1308,8.VoirencoreN.Grimal,LestermesdelapropaganderoyaleégyptiennedelaXIXedynastieà laconquêted’Alexandre,Paris,1986(Mémoiresdel’AcadémiedesInscriptionsetBelles8Lettres,N.S.6),p.362,n.1204. 82.Exempligratia:UrkIV,664,11&14,maisjḥavecdéterminatifdelapluralité:UrkIV,705,6&8. 83.UrkIV,663,8,9;669,5;690,8;691,6;704,14;711,12;717,8;721,16;731,4;731,9;UrkIV,688,5. 84.Pourlatendanceprogressiveànepasmarquerleplurielduquantifiédanslanotationtabulaire,voirP.Vernus,«Le syntagme de quantification en égyptien de la première phase : sur les relations entre Textes des Pyramides et Textes des sarcophage»,dansS.BickeletB.Mathieu,D’unmondeàl’autre.TextesdespyramidesetTextesdesSarcophages.Actesdela tablerondeinternationale24826septembre2001(BdE139),LeCaire2004,p.304,§46. 85.UrkIV,699,6. 86.UrkIV,659,16;voiraussi,sansexplicitationphonétique,UrkIV,658,3;659,1;731,1 87.UrkIV,1307,8;1311,15;1315,17. 88.VoirP.Vernus,«Animauxdansl’écriture»,dansP.VernusetJ.Yoyotte,Lebestiairedespharaons,2005,p.63. 89.Pourlesdifficultésquedonnaientauscripteurlesigneducheval,voirJ.&M.Kruchten,«Conventionetinnovation...», Ann.IPHOS26,1982,41. RECEPTIONLINGUISTIQUEETIDÉOLOGIQUED’UNENOUVELLETECHNOLOGIE  13 C90. Celaposé,sinulnepeutdouterquelesdeuxpremièresconsonnessdel’égyptienssmtrendentles deuxpremièresconsonnessamekhdusémitique,lacorrespondanceesttrèsinhabituelle91,àtoutlemoins auNouvelEmpire.Ellen’esttoutefoispasinconnue,puisqu’onlaretrouvedansl’égyptiensgr,«enclos», emprunté ausémitique92, lequel paraîtbien l’avoirlui&même emprunté au sumérien93. Or, le mot pour «cheval»,lesémitiquel’avaitaussiempruntéàunelangued’uneautrefamillelinguistique94;onaévoqué lesumérien95oulafamilleindo&européenne96.Entoutcas,leparallèleentresgretssmtestdigned’intérêt, etpourraitêtreconvoquépourrendrecomptedelacorrespondanceinhabituelleentresamekh(sémitique) et s (égyptien). Sinon, cette correspondance pourrait être due à l’ancienneté relative de l’emprunt, puisqu’opéréavantleNouvelEmpire97. Les modalités de la réception et de l’adaptation du sémitique en égyptien sont complexes. A consulterletableaudesgraphies,surgissentplusieursquestionsfondamentales: &1.:Latroisièmeradicale8menégyptien. &2.:Lafinaleavec8tenégyptien. &3.:Lavariantesanstroisièmeradicale8menégyptien. &4.:Laformearéduplicationcomplètesmsmoupartiellesms.       m         Lepremierproblèmeestévidemmentlaprésenced’untroisièmeradicale8menégyptien.Ellene peut s’expliquer que par une réanalyse, réinterprétant comme un segment radical ce qui n’était qu’un segmentgrammaticaldanslalangued’emprunt.Defait,ilyadesexemplesoùl’égyptienaempruntéun motsémitiqueavecsesmarquesgrammaticalesdenombre,entreautresdeplurieletdeduelàmimation98. uploads/Litterature/ vernus-recepcion-lingueistica-e-ideologica-de-una-nueva-tecnologia-el-caballo-en-la-civilizacion-faraonica.pdf

  • 15
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager