1 Culture et communication d’entreprise Par Nadia ben Moussa Professeur Univers

1 Culture et communication d’entreprise Par Nadia ben Moussa Professeur Universitaire 2 Descriptif • Contenus : • Introduction et initiation à la culture et à la communication d’entreprise à travers : • Une approche historique et théorique de la communication et de la culture : fondements et rapports conceptuels. • Description des rapports et des formes de la culture et de la communication de l’entreprise employés comme vecteur d’organisation et de développement. • Méthode : • Cours interactif • Étude de textes • Évaluation : • Contrôle continu : test + fiche de lecture • Examen final 3 Bibliographie indicative • Mohammed Nouiga, La conduite du changement par la qualité dans un contexte socioculturel, essai de modélisation systémique et application à l’entreprise marocaine, Thèse de l’Ecole Nationale Supérieure d’Arts et Métiers, Centre d’Enseignement et de Recherche de Paris. • Fatima Ouahmi, La culture d’entreprise un levier du management moderne au sein de l’entreprise marocaine, cas d’un organisme bancaire, Mémoire pour l’obtention du DESS « communication des organisations » 2004- 2005 – F.L.S.H. Ben M’Sik Université Hassan II- Mohammedia. 4 Essais • Alain Beltran et Michèle Ruffat, Culture d’entreprise et histoire, Paris Ed. D’Organisation, 1991. • Edward Hall, La dimension cachée, Ed. Seuil, 1971 ; Au-delà de la culture, Paris Seuil 1979. • Erving Gofman, La mise en scène de la vie quotidienne, Ed. de Minuit, 1973 ; Les rites d’interaction, Paris Ed. de Minuit, 1974 ; Les cadres de l’existence, Paris Ed. de Minuit, 1991. • Renaud Sainsaulieu, l’identité au travail, Presses de la Fondation Nationale des Sciences politiques, Paris 1977 ; Méthode pour une sociologie de l’entreprise, 1994, L’entreprise une affaire de société, 1990. • Maurice Thévenet, Audit de la culture d’entreprise, Ed. D’Organisation, 1986 ; impliquer les personnes dans l’entreprise, Ed. Liaisons, 1992 ; La culture d’entreprise, Paris Que Sais-je ? 1994. • Michel Crozier, L’entreprise à l’écoute, Essais/Points, Le Seuil. • Alain Beltran – Michèle Raffat, Culture d’entreprise et histoire, Ed. D’Organisation, 1991 • Pierre Antoine Pontoizeau, La communication culturelle, Ed. Armand Colin, 1992. • Geert Hofstede – Daniel Bollinger, Les différences culturelles dans le management, Ed d’Organisation, 1987. • Fons Trompenaars, L’entreprise multiculturelle, Paris, Ed. Maxima 1994. • Jean Caune, Culture et communication, Presses Universitaires de Grenoble, 1995. 5 FICHE DE LECTURE OBLIGATOIRE • ROMAN : Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Ed. Albin Michel, 1999. Ce roman fera l’objet d’une fiche de lecture dont la note interviendra dans le C. C. 6 L’évolution de la communication • Le mot « Communiquer » vient du latin « communicare » qui veut dire créer des ponts, échanger ou mettre ensemble. • Communiquer signifie la transmission d’informations, d’idées ou de sentiments d’une personne à une autre. • Les principaux moyens de communiquer se font à partir du cerveau et des sens. • Le premier moyen de communiquer est la langue : la parole et l’écrit. • Avec les sens, les êtres humains se servent principalement de la vue et de l’ouie. • Mais les autres sens peuvent aussi être sollicités. Les personnes malvoyantes par exemple, utilisent le toucher. 7 « On ne peut pas ne pas communiquer » Paul WATZLAWICK Psychologue américain d’origine autrichienne, Paul Watzlawick est un des piliers de l’ Institut de Palo – Alto en Californie dans les années 1960. Cet Institut qui regroupait les meilleurs chercheurs en communication est une référence pour les chercheurs en communication du monde entier. 8 Histoire de la Communication • L’histoire de la communication a été abordée à travers l’étude sémiologique de la BD de Walt Disney de 1986. • Lors de cette étude nous avons remarqué que: - communication et information sont liées - Que toute communication nécessite le partage d’un ou de plusieurs codes communs. - Que le partage des codes signifie aussi le partage culturel . - en société. - Qu’il existe différentes formes de communications : 8) langage verbal (écrit – oral) 2) Langage non verbal : k) Iconique : images traces ou indicielles, iconographie (dessins, peinture, graffitis...) l) Kinésique : gestuelle 3) Qu’il existe un rapport au temps et à l’espace dans la communication: • des temps longs et courts ont été mis en évidence 4) L’importance des contextes dans la communication. Théorie d’Edward Hall. a) Les contextes : histoire, richesses marchandes ou culturelles, avancées scientifiques et techniques jouent un rôle majeur dans le développement de la communication. b) L’évolution des techniques et supports et son rapport aux changements de formes en communication ont pu être observés dans la BD. 9 Évaluation rappel • Fiche de lecture du roman d’Amélie Nothomb « Stupeur et tremblements » Albin Michel 1999. • Constitution de groupes de travaux pour continuer l’histoire de la communication de 1986 à 2009. • Contrôle des connaissances. 10 Qu’est-ce que la communication ? • La communication est un processus d’échange d’informations entre un émetteur et un récepteur. • La communication se caractérise par le mouvement de l’information. • La communication ne se réduit pas à l’échange verbal. • Il existe plusieurs systèmes de communication humaine tels que : l’écriture braille, la gestuelle, la signalisation routière, les cartes et schémas divers… • Il existe une communication non humaine : la danse des abeilles par ex. 11 Introduction Les sciences ou théories de la communication : • On parle de sciences ou de théories de la communication car celle-ci est issue de la réunion et de la mise en commun de plusieurs sciences telles que : la linguistique, la sémiologie, la téléphonie, la télégraphie, la psychologie, la sociologie et la politique. Le processus de communication : Un processus de communication se définit et se décrit comme étant le schéma de transmission d’un message d’un émetteur à un récepteur à travers un canal ou média avec rétroaction ou feedback. 12 Feedback • Nature : le message de rétroaction ou feedback en anglais est le message, verbal ou non, renvoyé par le récepteur à l’émetteur. Lorsqu’il y a rétroaction on parle de communication bidirectionnelle. • Fonction : confirmer la réception du message – infirmer la réception du message – demander des précisions – relancer la discussion – terminer la discussion. • La notion de feed-back est issue des travaux du mathématicien américain Norbert Wiener qui a fondé la cybernétique en 1948. • La cybernétique est une science du contrôle des systèmes vivants ou non vivants, imbriqués et en interaction. • Peuvent ainsi être considérés comme des “systèmes”: une société, une économie, un réseau d’ordinateurs, une machine, une entreprise, une cellule, un organisme, un cerveau, un individu, un écosystème… • Cette notion a permis aux chercheurs de passer d’une vision linéaire et unidirectionnelle de la communication à une vision circulaire et bidirectionnelle. 13 Schéma de la communication selon Roman Jakobson 1963 14 La linguistique • C’est l’étude scientifique du langage verbal. Cette étude se veut descriptive et objective • La linguistique étudie les signes de la langue : les signifiés et les signifiants • Le signifiant désigne l'image acoustique d'un mot, le phonème. • Le signifié désigne le concept, c'est-à-dire la représentation mentale d'une chose. • Ferdinand de Saussure est le père de la linguistique occidentale. Dans son Cours de linguistique générale (1916), il a définit certains concepts fondamentaux : • distinction entre langage, langue et parole, entre synchronie et diachronie • caractère arbitraire du signe linguistique Ferdinand de Saussure est un linguiste suisse. 1857 - 1913. Reconnu comme fondateur du structuralisme en linguistique, il a fondé la linguistique moderne et établi les bases de la sémiologie 15 Signes et signification • La linguistique est un sous-ensemble de la sémiologie qui est la science qui étudie les signes. • Il y a des signes naturels non produits par la main de l’homme : indice, trace - ces signes entretiennent un lien direct avec l’objet représenté : rapport indiciel. • Il y a des signes artificiels produits par la main de l’homme : signal, icône, symbole. - Le signal est un indice artificiel élaboré selon une convention similaire à celle du signe linguistique mais il évolue hors syntaxe. - l’icône entretient une relation de ressemblance avec l’objet représenté : rapport analogique. - Le symbole entretient une relation arbitraire avec l’objet représenté. 16 Le signe linguistique • Le signe linguistique est l’union entre un concept, le signifié et une image acoustique, le signifiant. • Signifié = concept, contenu sémantique • Signifiant = image mentale du son, expression phonique. • Le lien entre le signifié et le signifiant est arbitraire = le signe linguistique est symbolique. 17 Langage, langue et parole • Le langage : c’est l’aptitude innée à communiquer propre à l’être humain. • Il existe des langages verbaux et non verbaux fait de signes linguistiques ou de signes socioculturels (les images, les couleurs, la gestuelle, les odeurs, la mode etc.) • La langue : • C’est un système acquis et codifié de règles communes à un groupe. • La parole : • C’est l’utilisation individuelle du code linguistique par un sujet parlant. 18 Diachronie et synchronie • La diachronie est l’étude des phénomènes du point de vue de leur uploads/Management/ culture-et-communication-d-x27-entreprise.pdf

  • 23
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jui 25, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.2075MB