saydawi pdf Univertsité LUMIÈRE-LYON Année universitaire - Shams al-D n al- ? AYD ??AWI al-Dhah ?? ab al- ?Adaw al-Dimashk ?? Kit ? b al- ??In ? ? m ? Ma ??rifat al- ??Angh ? m ?? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?? ?? ?? ? ? ?? ?? ? ? ?? ? ? Livre de la générosité dans

Univertsité LUMIÈRE-LYON Année universitaire - Shams al-D n al- ? AYD ??AWI al-Dhah ?? ab al- ?Adaw al-Dimashk ?? Kit ? b al- ??In ? ? m ? Ma ??rifat al- ??Angh ? m ?? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?? ?? ?? ? ? ?? ?? ? ? ?? ? ? Livre de la générosité dans la connaissance des modes Edition et traduction par Anas GHRAB Mémoire de DEA sous la direction de Gérard LE VOT C CTable des matières REMERCIEMENTS ii TRANSLITT ?ERATION PHON ?ETIQUE iii INTRODUCTION PLAN DU TRAIT ?E PR ?ESENTATION DES MANUSCRITS Paris Bibliothèque Nationale Ar Oxford Bodleian Library Marsh Oxford Ouseley Londre British Museum Or Oxford Bodleian Library Ar C Vienne Osterreichische Nationalbibliothek Mxt Caire D ? r al-Kutub al-K ?? awmiyya Funün jam la Istanbul Suleymaniye Kütüphanesi H Alipasha Patna Khuda Bakhsh Oriental Public Library USA Princeton University Library Yahuda Les références cdu RISM et le corpus de Paris ÉLÉMENTS CONCERNANT AL-SAYD ??AW ?? I PRÉSENTATION DE LA NOTATION ET DES SCHÉMAS L ? importance de la couleur La notation des modes Traits généreaux Présentation des signes de la notation Les schémas Le cercle astrologique Le tableau des tons jadwal al- ??abak ?? ? t Les schémas de transposition TRADUCTION ET ?EDITION DU TEXTE ARABE GLOSSAIRE BIBLIOGRAPHIE INDEX DES NOMS PROPRES INDEX GÉNÉRAL i CREMERCIEMENTS Au terme de ce mémoire de DEA nous voudrions vivement remercier toutes les personnes qui nous ont apporté leur aide et soutien M Gérad LeVot notre directeur de recherche pour ses séminaires stimulants et son aide dans la reformulation de la traduction M Jean Lambert pour ses encouragements et ses conseils M Eckhard Neubauer pour les précieux renseignements qu ? il nous a généreusement transmis Nous exprimons également notre reconnaissance aux personnes suivantes qui à un moment ou à autre de ce travail ont été présents par leurs remarques et appuis M Mahmoud Guettat M Chérif Ferjani M Ta? eb Achach Mme Touria Fili M Mohamed El-Hedi Ghourabi et M Habib Bela? d Nous remercions aussi le personnel des di ?érentes bibliothèques et particulièrement M Hans Stein de la bibliothèque de Gotha En ?n je remercie ma mère ma famille et mes amis de Tunisie et de France pour leur soutien continuel Je réserve cependant une gratitude spéciale à Alexandra ii CTranslittération phonétique adapté du dictionnaire français arabe français Larousse-Bordas ?? support graphique de la ??hamza ? ??a - ??i - ??u - ? ?? ? a a ? a voyelle longue ? ? b b occlusive bilabiale sonore ? t t occlusive dentale sourde ? th q fricative interdentale sourde j Z occlusive a ?riquée sonore ? ? fricative pharyngale sourde ? kh x fricative vélaire sourde d d dentale sourde dh ? fricative interdentale sonore r r apicale vibrante z z si ante sonore ? s s si ante sourde ? sh ? prépalatale chuintante sourde ? ? ? si ante sourde emphatique ? ? occlusive dentale sonore emphatique ?? ?? occlusive dentale

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager