Bull 32 BULLETIN CARTÉSIEN XXXII publié par le Centre d ? Études Cartésiennes Paris IV ?? Sorbonne et par le Centro di Studi su Descartes e il Seicento dell ? Università di Lecce Bibliographie internationale critique des études cartésiennes pour l ? année

BULLETIN CARTÉSIEN XXXII publié par le Centre d ? Études Cartésiennes Paris IV ?? Sorbonne et par le Centro di Studi su Descartes e il Seicento dell ? Università di Lecce Bibliographie internationale critique des études cartésiennes pour l ? année LIMINAIRES I Giovanni Crapulli - In Memoriam par Jean-Luc Marion II Images anglaises de Descartes au XVIIe siècle Boyle et Hooke sur les causes ?nales par Philippe Hamou III Quelques données nouvelles sur Helena Jans par Jeroen van de Ven I Giovanni Crapulli - In Memoriam En la personne de Giovanni Crapulli décédé le août dernier la communauté internationale des historiens de la philosophie classique a perdu un érudit discret mais éminent et le Centre d ? Études Cartésiennes un collaborateur qui fut aussi pour beaucoup un ami Né à Matera en il était devenu après des études à la Sapienza Université de Rome et dès enseignant libre ? dans cette même Université et chercheur adjoint ? au Lessico Intellettuale Europeo qu ? y dirigeait le Professeur Tullio Gregory Commencée en sa carrière d ? enseignant le conduisit à l ? Université de Lecce o? il devint professeur puis à l ? Institut Universitaire Oriental de l ? Université de Naples o? il obtint en l ? ordinariat Après un séjour à l ? Université de Salerne - il poursuivit et termina sa carrière à l ? Université de Viterbe o? il assuma en sus de son enseignement et de ses recherches d ? importantes fonctions administratives comme pro rettore ? Ce chercheur peu bavard travailleur acharné d ? une méticulosité et d ? une érudition souvent confondantes ses collègues et ses amis en découvrirent les qualités à mesure que paraissaient avec la même discrétion mais aussi une autorité croissante ses travaux ?? On lui doit d ? abord un ensemble très impressionnant consacré aux Regul? Il s ? est agi d ? abord en d ? une nouvelle édition critique en fait la première puisque celle d ? Adam et Tannery en n ? en était pas encore une qui ne s ? appuyait plus seulement sur le texte dit d ? Amsterdam dans les Opera Posthuma de mais aussi sur la copie que Leibniz en ?t faire pour la bibliothèque de Hanovre Mais Crapulli redécouvrit aussi la traduction néerlandaise due à J H Glazemaker et parue dans le tome III de Alle de Werken van Renatus Des Cartes Amsterdam il démontra qu ? elle renvoyait à un état du texte latin antérieur à celui paru en et di ?érent de la copie de Hanovre À cette édition bilingue et critique s ? ajoutèrent une étude comparative des notes latines en marge des traductions néerlandaises de Descartes par Glazemaker en une contribution philologique à l ? Index des Regul? ad Directionem Ingenii de Descartes Rome et surtout une étude sur l ? histoire de la mathesis universalis ? avant Descartes répondant à l ? énigme de l ? allusion de AT X p l sq qui ouvrait dès

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager