Comment fonctionne une agence de traduction
Comment fonctionne une agence de traduction Si l ? on devait donner une dé ?nition de base une agence de traduction serait l ? entreprise qui met en relation le client avec un ou plusieurs traducteurs pour réaliser son projet Cependant le rôle d ? une agence de traduction ne s ? arrête pas à cette simple mise en relation loin de là Index du contenu Un intermédiaire de qualité Des traducteurs professionnels quali ?és Du premier contact au projet concrétisé Accompagner votre projet avant pendant et après Des outils au service de votre projet Flexibilité ?abilité et ?délité De la première prise de contact à la réalisation ?nale d ? un projet voici comment fonctionne une agence de traduction Un intermédiaire de qualité Des traducteurs professionnels quali ?és Contrairement à certaines idées reçues il ne su ?t pas d ? être bilingue pour être un traducteur professionnel compétent On trouve pourtant surtout sur Internet beaucoup de traducteurs autoproclamés ? qui ne sont pas formés et ou peu expérimentés Des traducteurs professionnels quali ?és L ? un des premiers rôles d ? une agence de traduction est donc de recruter des traducteurs professionnels quali ?és ayant reçu les formations nécessaires et ayant de l ? expérience CLes agences de traductions travaillent souvent à la fois avec des traducteurs internes qui travaillent directement à l ? agence et des traducteurs indépendants travaillant en freelance Dans les deux cas elle prendra soin de répertorier et véri ?er les compétences de chacun notamment par des tests de traduction Du premier contact au projet concrétisé Voici comment fonctionne concrètement une agence de traduction Pour commencer lorsque vous prenez contact avec l ? une de ces agences vous êtes généralement mis en relation avec le service commercial Ce dernier va ensuite soumettre votre projet à un chef de projet Le chef de projet conna? t bien ses équipes de traducteurs Il conna? t les compétences et spécialités de chacun et saura déterminer quel sera le ou les traducteurs professionnels les plus compétents pour mener votre projet à bien Une fois vos textes traduits viendra l ? étape cruciale de la correction puis de la relecture a ?n que le texte ?nal soit d ? une qualité optimale Accompagner votre projet avant pendant et après Accompagner votre projet avant pendant et après Des outils au service de votre projet Le monde de la traduction professionnelle a lui aussi béné ?cié des derniers progrès technologiques et numériques Les agences de traduction possèdent désormais des outils permettant d ? améliorer la qualité du travail et la productivité des traducteurs Certains de ces outils vous permettent également de suivre l ? avancement de votre projet en temps réel et de communiquer directement avec les traducteurs pour par exemple leur soumettre vos attentes ou des ajustements à e ?ectuer au ?l de l ? avancement du projet CFlexibilité ?abilité et ?délité L ? un des principaux avantages de faire appel à une agence de traduction est que cette dernière vous
Documents similaires










-
37
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 31, 2021
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 30.2kB