traducteurs
Documents taguées (72)
FRANSKA Comment traduire la culture ? Etude sur la traduction des mots culturel
0
0

Kandidatuppsats Handledare Höstterminen 2010 Elisabeth Tegelberg Institutionen
0
0

“Traducción para los Organismos Internacionales Francés-Español” (cód. 42409) P
0
0

“Traducción para los Organismos Internacionales Francés-Español” (cód. 42409) P
0
0

La traduction publicitaire et ses perspectives d’avenir À l’heure de la globali
0
0

QU’EST-CE QUE LA TRADUCTION TECHNIQUE ? En gros, la traduction technique consis
0
0

Guide de gestion des projets de traduction David Russi – UCAR/COMET Rebecca Sch
0
0

Références 2010 traduire Délégation générale à la langue française et aux langu
0
0

Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 1963 Ce documen
0
0

Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Univ
0
0

FORUM Vol. 1, No.2 October 2003 pp. 1-16 L'Histoire de la Traduction : Son Impo
0
0

Fond de carte – Biblioteca Centrului de Cercetări Inter Litteras 1. *** - Autou
0
0

1 Entretien avec JEAN DELISLE1 La recherche en traductologie au Canada : état d
0
0

Colocviu Internaţional de traducere specializată şi interpretare/ Colloque Inte
0
0

Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Univ
0
0

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww
0
0

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww
0
0

Comment fonctionne une agence de traduction ? Si l’on devait donner une définit
0
0

Document généré le 5 mars 2018 10:43 Meta Esquisse d’une histoire de la traduct
0
0

Document généré le 5 mars 2018 10:43 Meta Esquisse d’une histoire de la traduct
0
0

1 L’état des lieux en traduction juridique – regard d’un praticien Christian De
0
0

& Mieux comprendre les outils d'aide 2015 à la traduction Délégation générale à
0
0

Mons kallentoft FRANSKA Comment traduire la culture Etude sur la traduction des mots culturels dans la traduction d ? un roman de Mons Kallentoft Sara Lindsten kandidatuppsats VT Handledare Elisabeth Tegelberg Examinator M? rten Ramn? s CTable des matière
0
0

Etude sur la traduction des referents culturels
0
0
