traducteurs

Documents taguées (72)

FRANSKA Comment traduire la culture ? Etude sur la traduction des mots culturel 0 0
Kandidatuppsats Handledare Höstterminen 2010 Elisabeth Tegelberg Institutionen 0 0
“Traducción para los Organismos Internacionales Francés-Español” (cód. 42409) P 0 0
“Traducción para los Organismos Internacionales Francés-Español” (cód. 42409) P 0 0
La traduction publicitaire et ses perspectives d’avenir À l’heure de la globali 0 0
QU’EST-CE QUE LA TRADUCTION TECHNIQUE ? En gros, la traduction technique consis 0 0
Guide de gestion des projets de traduction David Russi – UCAR/COMET Rebecca Sch 0 0
Références 2010 traduire Délégation générale à la langue française et aux langu 0 0
Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 1963 Ce documen 0 0
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Univ 0 0
FORUM Vol. 1, No.2 October 2003 pp. 1-16 L'Histoire de la Traduction : Son Impo 0 0
Fond de carte – Biblioteca Centrului de Cercetări Inter Litteras 1. *** - Autou 0 0
1 Entretien avec JEAN DELISLE1 La recherche en traductologie au Canada : état d 0 0
Colocviu Internaţional de traducere specializată şi interpretare/ Colloque Inte 0 0
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Univ 0 0
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww 0 0
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww 0 0
Comment fonctionne une agence de traduction ? Si l’on devait donner une définit 0 0
Document généré le 5 mars 2018 10:43 Meta Esquisse d’une histoire de la traduct 0 0
Document généré le 5 mars 2018 10:43 Meta Esquisse d’une histoire de la traduct 0 0
1 L’état des lieux en traduction juridique – regard d’un praticien Christian De 0 0
& Mieux comprendre les outils d'aide 2015 à la traduction Délégation générale à 0 0
Mons kallentoft FRANSKA Comment traduire la culture Etude sur la traduction des mots culturels dans la traduction d ? un roman de Mons Kallentoft Sara Lindsten kandidatuppsats VT Handledare Elisabeth Tegelberg Examinator M? rten Ramn? s CTable des matière 0 0
Etude sur la traduction des referents culturels 0 0