Adaptation litteraire au cinema conference r ferreira

Conférence du septembre - CIEP - Renaud Ferreira de Oliveira L'ADAPTATION LITTERAIRE AU CINEMA UNE VIE DES OEUVRES Introduction L'adaptation désigne à la fois un ensemble d'opérations complexes visant à transformer un objet littéraire en objet cinématographique ET le produit de ces opérations à savoir un ?lm Opérations et produits répondent à des besoins vitaux Par ex au besoin d'histoires et de sujets du cinéma tel grand cinéaste comme Tru ?aut reconnait n'avoir aucune imagination L'adaptation textes littéraires - images cinématographiques fait resurgir au XXème siècle le questionnement soulevé par le topos ut pictura poesis e t le débat sur la compétition poésie VS Peinture De ce point de vue un certain nombre de questions émergent auxquelles il est impossible de répondre de manière dé ?nitive générale et théorique Le ?lm trahit-il sa source Cherche-t-il à transcrire ou à interpréter sa source S'il s'en éloigne est-ce en raison de nouveaux contextes historiques et culturel Un ?lm peut-il recréer sous de nouvelles formes ce qu'on croyait jusqu'alors spéci ?quement littéraire etc Questions di ?éremment abordées par les cinéastes et théoriciens En France on a plutôt des cinéastes théoriciens de l'adaptation et peu de théoriciens purs voir pour cela les anglo-saxons Thomas Leitch par ex Parmi ces questions il conviendrait d'éviter deux écueils L'idée d'une adaptation-vol ou trahison ou déperdition l'idée du fameux crime parfait l'idée d'une fermeture de l'imaginaire par le cinéma les lettres ouvriraient car non actualisante le cinéma présenti ?erait et donc fermerait et apauvrirait idée très répendue y compris chez des grands qui conçoivent un soupçon vis à vis des arts visuels Gracq par exemple Pour ce faire envisageons la question de l'adaptation au delà de celle d'un procédé ou d'une technique qui vise à sauvegarder bourgeoisement les champs respectifs Nous proposons d'envisager l'adaptation comme un cas particulier d'intertextualité de transfert consubstantiel à la vie des formes L'adaptation est une lecture et une relecture de l'oeuvre souvent assumée Plutôt qu'une trahison pensons l'adaptation comme un relais des formes qui a toujours existé et qui dépasse la notion juridique fermée d'oeuvres laquelle n'est que très limitée dans le temps De l'émergence de l'autonomisation d'un champ au sens bourdieusien culturel et littéraire à nos jours o? la notion d'oeuvre est remise en question par les nouveaux médias Plutôt qu'une trahison l'adaptation relève d'un marché d'un système d'échanges d'un commerce trade dont Francis Ramirez et Christian Rolot ont donné une approche d'ordre anthropologique particulièrement convaincante la problématique de l'adaptation prend sa place dans l'une des questions fondatrices de l'anthropologie générale celle de la transmission CConférence du septembre - CIEP - Renaud Ferreira de Oliveira de richesses et des obligations qui en découlent in Le larcin magique Cinémathèque n printemps L'adaptation serait donc un ensemble de contraintes et de libertés assumant une mission de transmission et d'échanges tout en se singularisant et en payant le tribut de cette singularité Un tribut et acte essentiel à la vie des oeuvres Voyons-en les caractéristiques déclinées envisagées sous un angle historique rhétorique et typologique I

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager