Hall edward twitchell le langage silencieux
CEdward T Hall Le langage silencieux Traduit de l ? américain par Jean Mesrie et Barbara Niceall Éditions du Seuil CL ? édition originale de cet ouvrage a paru en langue anglaise sous le titre The Silent Language by Doubleday Compagny Inc Garden City New York ? Edward T Hall ISBN - - - ? ÉDITIONS UNIVERSITAIRES BGSA pour la traduction française ISBN - - - - ? ÉDITIONS DU SEUIL MARS pour l ? introduction l ? édition de poche C À mes amis et collègues de cultures étrangères qui m ? ont tant appris à propos de la mienne ? CRemerciements Mon ami et ma? tre Ralph Linton m ? a dit un jour qu ? il laissait sa peau ? dans chaque ouvrage qu ? il écrivait Je reconnais volontiers la pertinence de cette remarque J ? ajouterai que la rédaction de ce livre a beaucoup empiété sur ma vie de famille particulièrement celle de ma femme qui a dû s ? habituer à des horaires impossibles à l ? étou ?ement de notre vie sociale à mon caractère irascible durant les périodes critiques de la rédaction et à toutes les versions du manuscrit qu ? elle a dû lire critiquer et corriger Beaucoup de livres sont dédiés à la femme de l ? auteur car sans sa patience et sa compréhension cet ouvrage n ? aurait jamais vu le jour ? Il est facile de deviner pourquoi cette dédicace est si fréquente bien que ce fait même ait tendance à a ?aiblir la portée du message et contribue à rendre les e ?orts de la femme moins importants qu ? ils n ? ont été en réalité Je ne sais comment exprimer de manière juste ce que je dois à ma femme pour la rédaction de cet ouvrage J ? aurais souvent abandonné ou di ?éré mes travaux si elle n ? avait été là pour m ? encourager Je dois donc tout d ? abord remercier ma femme Mildred Reed Hall En tant qu ? anthropologue et spécialiste je dois beaucoup à mes collègues et surtout à Ralph Linton dont j ? ai jadis suivi les cours à l ? université de Columbia Nous avons passé de bons moments ensemble à avancer des hypothèses sur les sujets les plus variés Lorsque j ? étais étudiant j ? éprouvais des di ?cultés à communiquer avec mes professeurs et je ressentais le fossé qui nous séparait non pas tant à cause de la position sociale que de nos relations Ceci ne s ? est jamais produit avec Linton Il semblait toujours capable de s ? exprimer clairement et aimait beaucoup échanger des idées Si le contenu de cet ouvrage n ? a rien à voir avec ce qu ? aurait écrit Linton je suis cependant sûr qu ? il aurait compris les idées qui s ? y trouvent Trois autres collègues m ? ont stimulé et encouragé durant des années Ce sont Erich Fromm David Riesman et
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 03, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 525.8kB