Dossier numerique l3 venus et mars
Révisions Lexicologie Homonymie Relation entre plusieurs formes linguistiques ayant le même signi ?ant graphique ou phonique et des signi ?és entièrement di ?érents - S ? écrivent de la même manière ce sont des homographes - Se prononcent de la même manière et s ? écrivent di ?éremment ce sont des homophones - S ? écrivent et se prononcent de la même façon homophones et homographes Paronymie Rapport lexical entre deux mots dont le sens di ?ère mais dont la graphie ou la prononciation sont très proches de sorte qu ? ils peuvent être confondus à la lecture ou à l ? audition Ex adresser agresser Hyperonymie Quand un terme général mot-étiquette ou terme générique englobe plusieurs termes spéci ?ques appelés hyponymes Ex véhicule est l ? hyperonyme de voiture Animal est l ? hyperonyme de chien chant ? Méronymie Relation partitive hiérarchisée une relation partietout ? Relation sémantique entre des mots lorsqu ? un terme désigne une partie d ? un second terme Ex bras est un méronyme de corps Synonymie C ? est un rapport de similarité sémantique entre des mots ou des expressions d ? une même langue - Synonymie absolue substituable dans tous les contextes Ex ictère jaunisse hépatite désigne la même maladie - Synonymie approchante ou partielle alimenter par les variations d ? intensité e ?et d ? euphémisme Ex mourir et s ? éteindre Antonymie Relation d ? équivalence qui va relier unités dont les signi ?és sont de sens contraires - Antonymes absolus ne sont pas contestables la négation de l ? un conduit l ? a ?rmation de l ? autre Ex mort ?? vivant C- Antonymes partiels libertin croyant Périphrase Relation d ? équivalence sémantique et syntaxique entre mot ou groupe de mots Lorsqu ? un groupe de mot se substitue à un mot seul Ex L ? auteur du Père Goriot Balzac Paraphrase Relation d ? équivalence sémantique et syntaxique entre phrases Lorsque phrases ont le même sens mais sont écrites di ?éremment Analyse en synchronie état de la langue à l ? instant T Analyse en diachronie histoire du mot Dérivation pré ?xale su ?xale savante Dérivation impropre Transfert translation transposition Dérivation inverse danser danse Composition populaire porte-feuille bébé-éprouvette savante juxtaposition de racines grecque ou latine multicolore génocide polyvalence Locutions Forme lexicalisée comme unité complexe et ?gée - Nominales chemin de fer mise en jeu - Adjectivales comme il faut - Pronominales quelque chose - Verbales avoir lieu faire gr? ce - Adverbiales à son corps défendant en vain - Prépositionnelles conjonctives interjectives Onomatopées Imitation d ? un son à l ? écrit Mots valises portemanteau word franglais sorbonagre ? Abréviation Tronquer mot pour n ? en garder que le début ou la ?n sans en modi ?er le sens C Siglaison Sigle formé à partir de lettres d ? initiales Emprunts Importé un mot d ? une langue étrangère en français Plan d ? analyse a Morphologie Aspect actuel - Histoire sémantique formation b Sémantique c Étude en
Documents similaires










-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Oct 26, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 29.2kB