Edouard dhorme l x27 emploi metaphorique des noms de parties du corps en hebreu et en akkadien

CT'iPOGl APBIB l'IR UN DIDOT E'r c' ? - PAJiIB P Paul DHORME Dc ivuQ ' PROFESSEUR A L'É COLE Pll T IQUE D'ÉTUDE S BIBLIQUES HO L'EMPLOI MÉTAPHORIQUE J HQ DES NOMS DE PARTIES DU C RPS EN HÉBREU ET EN AKKADIEN J u J HO Extrait de la cc Revue Bi hlique ? - avec Tables PARIS LIBRAIRIE VICTOR LECOFFRE J GABALDA Éditeur RUE BONAPARTE CL'l MPLOI M ? TAPllOHIOlJti mi p ' ' nn P MN i t N Al AlllMN hd l ? llH i M h voll' a p sa gos cités dnntt MK ? SSN Sel fh K C L'EMPLOI MÉTAPHOHIQIJE Canaan des peuplàdes imprégnées de la civilisation babylonienne dont la langue diplomatique était la langue de Babylone et dont l'écriture était l'écriture cunéiforme Les vicissitudes de la politique amenèrent dans les royaumes d'Isra? l et de Juda les rois de l'empire d'Assyrie et ceux du second empire de Babylone Les ambassades les correspondances les relations économiques sans parler des exils et des déportations autant de causes qui perpétuèrent entre les Juifs et les gens dé langue akkadienne des rapports continus La langue hébraYque apparentée à l'akkadien par ses origines en ressentit le contre-coup Dans une étude très sérieuse et très documentée M Zimmern a tenté de cataloguer les emprunts certains ou probables que l'hébreu a faits au vocabulaire akkadien Il est très rare que des textes nouveaux n'apportent pas de nouvelles lumières sur l'étroite liaison qui a toujours existé entre l'akkadien et l'hébreu non seulement dans le domaine de la lexicographie mais encor e dans celui du style de la poésie et même du rythme Nous avons cru faire ?uvre uLile en étudiant l'une dés parties les plus intéressantes de l 'histoire du langage ce qu'on pourrait appeler l'humanisation de la nature C'est une loi commune que les noms des diverses parties qui composent le corps humain soient transférés aux animaux aux végé ta ux aux objets inanimés quelquefois même 'à des abstractions L'homme se projette ainsi au dehors exactement comme lorsqu'il prête ses sentiments ou ses émotions aux êtres qui l'entourent L'hébreu et l'akkadien marchent côte à côte dans cet emploi métaphorique des mots qui primitivement étaient appliqués à la désignation du corps de l'homme ou de l'animal Sans doute beaucoup de ces métaphores sont naturelles on les retrouve non seulement dans les langues l lémitiq ues mais dans toutes les langues Il est bon cependant de mettre en parallèle les exp essions bibliques t colle des texte eunéifo mes ne serail-ce que pour les éclairer los n s pat los auh'es et pom montrer le génie commun aux peuples qui on ont fuit usage M Holma qui a traité avec une érudition consommée des noms de parties du corps en babylonien et en assyrien n'a cité que subsidiairement les métapl l 'ores auxquelles ces noms avaient donné lieu Il s'est abstenu sauf pour des cas isolés de mentionner l'usage de ces métaphores dans la Bible Quelques faits les plus évidents et

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager