Hugo von hofmannsthal elucidation d x27 un conte marcelbrion

MARCEL BRION Hugo von Hofmannsthal élucidation d'un conte Il avait coutume de dire Là o? tu dois mourir tes pas te mèneront ? et il se voyait comme un roi qui s'est égaré à la chasse dans une forêt inconnue au milieu d'étranges plantations marchant vers une destinée admirable encore qu'énigmatique Il disait aussi Quand la maison est prête la mort fait son entrée ? et il la voyait lentement venir sur le pont supporté par des lions ailés qui conduisait à son palais cette maison qui était prête elle aussi et remplie du merveilleux butin de sa vie ? Ce n'est pas seulement parce qu'elle se situe dans un Orient de fantaisie o? Hugo von Hofmannsthal se laissait volontiers entra? ner par cette imagination qui lui inspira aussi la Femme sans ombre et la Pomme d'or que cette histoire se réfère par son titre aux Mille et Une Nuits mais surtout parce qu'on y voit exprimée cette conscience ironique de la fatalité cette di ?érence radicale entre l'espéré et l'accompli le rêve et le réalisé qui est un des moteurs principaux des contes arabes ou persans Tous les événements qui se succéderont dans l'aventure du ?ls de marchand contrediront amèrement ses ambitions et ses souhaits Au lieu d'un roi égaré dans de magni ?ques forêts il sera un voyageur inquiet et las égaré dans le labyrinthe sordide de ruelles de faubourgs Ce ne sera pas un pont supporté par des lions ailés qui le portera vers son destin mais une passerelle grossière surplombant un caveau muré et le palais de la mort se résumera en une lugubre chambre de caserne hideuse et empestée o? il mourra seul et désespéré Au lieu de contempler au moment d'en prendre congé le merveilleux butin de sa vie il constatera que sa vie a été irrémédiablement manquee qu'elle fut par sa faute une Das M? rchen der Nacht dans le vol Erz? hlungen Gesammelte Werke p à Une traduction française par Etienne Coche de la Ferté a paru dans le Réalisme magique de Hugo von Hofmannsthal numéro d'hommage des Cahiers du Sud année vol Aux étranges plantations répondront les eurs de cire ?? arti ?cielles ?? de la deuxième serre Csuite de manques et d'échecs Il maudira jusqu'à son dernier soupir la vie et la mort qui l'ont également déçu et dupé Le Conte de la Nuit décrit l'itinéraire vers la mort de ce ?ls de marchand qui quitte le monde heureux du paradisiaque jardin o? il vivait dans une confortable et paisible tranquillité de c ?ur et d'esprit pour aller à la rencontre de sa ?n qui l'attend dans une cour de caserne tous les événements de son voyage le dirigeant par une succession de hasards déterminés juste sous le sabot du cheval qui lui écrasera la tête La façon dont les événements et les personnages de cette histoire devien- nent les instruments de la fatalité et se passent de l'un à l'autre le voya- geur ignorant le sort qui l'attend évoque

  • 28
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager