Ma class draft 1 MA Introduction to Translation StudiesHistoire développement et dé ?nition de la traduction Simple web references https marielebert wordpress com translation https marielebert wordpress com translation-timeline https marielebert wordpress

MA Introduction to Translation StudiesHistoire développement et dé ?nition de la traduction Simple web references https marielebert wordpress com translation https marielebert wordpress com translation-timeline https marielebert wordpress com translators-women A Le monde ? Sans la traduction pas d ? histoire du monde parce que ? toutes histoires sont nées à cause de l ? interaction entre deux ou plusieurs cultures sociétés ? plusieurs langues ? traduction ? Commencement du commerce ? traduction ? Les grands empires ? roman ottoman moghol ? échange culturel entre les chefs rois et leurs sujets ? traduction ? Colonisation ? anglaise française portugaise néerlandaise italienne ? le souhait de gouverner bien ? comprendre bien des colonisés ? traduction ? Propagation de religion ? traduction le Bible ? l ? ?uvre la plus traduite du monde ? L ? évolution de langues B Les premières traductions littéraire et pragmatique ? L ? épopée sumérienne Mésopotamie écrite sur les tablette Gilgamesh - av JC traduite en langues asiatiques au cours de la même période https www ancient eu gilgamesh Lecture ultérieure complémentaire- https www worldliteraturetoday org blog translation-tuesday translating- gilgamesh- conversation-benjamin-foster ? Les textes bouddhistes ? traduits en chinois - av JC ? l ? Ancien Testament l ? hébreu ? le grecque le latin av JC ? écriture des histoires et des récits oraux ? interprétation ? entre régions di ?érentes pour le commerce et le voyage la période ancienne C Histoire linguistique ? Histoire des langues ? Traduction ? l ? outil pour enseigner une langue étrangère C ? E ?et de traduction sur une autre langue ? français ?anglais Persan ?? Hindi ?Ourdou Latin- Italien Latin ? anglo-saxon ? moyen anglais ? anglais moderne Latin ? vulgaire ? gaulois ? ancien français ? moyen français ?français moderne ? Promotion et évolution d ? une langue vernaculaire vulgaire ? écrire dans la langue vernaculaire ou ? traduire dans cette langue-là Par exemple Matin Luther a traduit le Bible en allemand au XVIe siècle et cela a aidé la langue allemande à s ? établir comme une langue moderne et philosophique https www museeprotestant org en notice martin-luthertranslator-of-the-bible ? Littérature du monde ? introduction aux grands auteur e s étrangers et à leurs idéologies philosophies etc ? Traduction générale ? Traduction littéraire D Histoire de la traduction littéraire ? Echange culturel ? comprendre l ? autre ? ? Modernisation d ? une langue à cause de la littérature nationale et sa traduction ? L ? épopée les contes populaires fables poésie classique ? présentés au peuple commun au moyen de traduction ? Les ?uvres classiques grecque indien latin ? l ? in uence sur la littérature mondiale ? Comment traduire les premiers théoriciens Marcus Tullius Cicero - av JC I did not hold it necessary to render ? word for word ? but I preserved the general style and force of the language ? ?Je n ? ai pas estimé nécessaire de rendre un texte ? mot-à-mot ? cependant j ? ai essayé de préserver

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager