Metonymie les differentes approches de l
ACADÉMIE BULGARE DES SCIENCES LINGUISTIQUE BALKANIQUE LII - Ivana MILJKOVIC Nish METONYMIE LES DIFFERENTES APPROCHES DE LA METONYMIE ET LES EXEMPLES DE LA METONYMIE EN SERBE ET EN FRANÇAIS La métonymie est une ?gure de style qui met en opposition deux termes qui normalement n ? appartiennent pas au même axe syntagmatique Pourtant elle ne sort pas du champ sémantique et cela permet une compréhension beaucoup plus facile que celle de la métaphore Nous pensons que pour comprendre le sens ?guré l ? homme recourt à une opération mentale cognitive qui permet l ? établissement de nouveaux traits sémiques qui mettraient en relation adéquate les lexèmes s ? y trouvant Par conséquent l ? énoncé métonymique se résout en résolvant le champ référentiel qui est fondamental dans la compréhension de ce trope Tandis que la métaphore exige le changement du champ sémantique la compréhension de la métonymie nécessite seulement le changement du champ référentiel Cela permet de rester dans la plupart des cas dans le domaine de la polysémie nominale Alors que le porteur du sens ?guré métaphorique réside dans toutes les catégories des mots nous avons l ? impression que le porteur du sens ?guré métonymique réside dans la plupart des cas dans le substantif Nombreux sont les exemples qui prouvent notre point de vue Ainsi d ? un côté pouvons-nous mentionné les exemples de la métaphore tels que Les vagues jappent La parole trop puissante me tua La forêt a mangé le ciel etc De l ? autre côté nous pouvons proposer les exemples de la métonymie tels que J ? ai quitté la robe pour l ? épée boire la mort il est parti après avoir ?ni son verre Il a lu Hugo Rodrigue as-tu du c ?ur etc dans lesquels le porteur du sens ?guré est le substantif De même vu que nos intérêts touchent aussi la synecdoque qui n ? est d ? ailleurs qu ? une sous forme de la métonymie nous proposons les exemples j ? ai vu trente voiles une tête si chère périr par le fer etc dans lesquels le porteur du sens tropique est toujours le substantif C Ivana MILJKOVIC Métonymie et métaphore La métonymie est souvent dé ?nie et mise en parallèle avec la métaphore Ainsi allons-nous donner quelques explications de ce trope qui la compare avec celles de la métaphore Pour commencer nous allons donner l ? explication informelle de P Saint-Dizier dans son article sur la métonymie S a i n t-D i z i e r D ? après lui la fonction référentielle autorise l ? emploi d ? une entité pour en représenter une autre La relation entre l ? entité utilisée et l ? entité référentielle est essentiellement de deux types la relation paradigmatique partie-tout employée en partie vers le tout ou en tout vers la partie et un ensemble a priori ouvert de relations fonctionnelles ? Ce que nous retenons de cet article est l ? énoncé tropique qui peut être à la
Documents similaires
-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 31, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 82kB