Souad hamerlain translation as a transmitter of feminist ideology

Revue Annales du Patrimoine ISSN - Translation as a ?? ?? ?? ?? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? transmitter of feminist ideology La traduction comme transmetteur d'idéologie féministe Souad Hamerlain University of Mostaganem Algeria hsouad yahoo fr Publié le Pour citer l'article ?? Souad Hamerlain Translation as a transmitter of feminist ideology Revue Annales du patrimoine University of Mostaganem N Mars pp - http annales univ-mosta dz Hawliyyat al-Turath University of Mostaganem Algeria N March CRevue Annales du patrimoine N pp - ISSN - Translation as a transmitter of feminist ideology Souad Hamerlain University of Mostaganem Algeria Abstract Language is indeed the spirit of human communication a communication that can be analyzed from various theoretical perspectives among which is that of translation The verb translate comes from the Latin latus trans in the sense of transported through In fact translation has often been de ?ned by reference to meaning a translated work is said to have an analogous meaning with the original version Thus translation is above all a discipline which aims to convey the meaning of a given linguistic discourse from one language to another Keywords o language translation linguistics feminism communication La traduction comme transmetteur d'idéologie féministe Souad Hamerlain Université de Mostaganem Algérie Résumé La langue est en e ?et l'esprit de la communication humaine une communication qui peut être analysée à partir de diverses perspectives théoriques parmi lesquels se trouve celui de la traduction Le verbe traduire vient du latin latus trans au sens de transporté à travers En fait la traduction a souvent été dé ?nie par référence au sens une ?uvre traduite est dite avoir une signi ?cation analogue avec la version originale Ainsi la traduction est avant tout une discipline qui vise à transmettre le sens d'un discours linguistique donné d'une langue à une autre Mots-clés o langue traduction linguistique féminisme communication Language is indeed the spirit of human communication a communication that can be analyzed from various theoretical perspectives among which stands that of Translation Etymologically speaking the verb to translate comes from Latin trans latus suggestive of carried across Translation has often Publié le hsouad yahoo fr ? Université de Mostaganem Algérie CSouad Hamerlain been de ?ned with reference to meaning a translated work is said to have an analogous meaning with the original version Thus Translation is above all a discipline that aims at conveying the meaning of a given linguistic discourse from one language into another However it often happens that the meaning of a given original word text is not always preserved in the target version Besides one of the central creeds of critical linguistics is the certitude that language reproduces ideology In that case a very close bond between cultural standards and language is assumed by what might be dubbed ideological linguistics such as Marxist or feminist approaches Here one should be contended with the second movement signi ?cant role in the Translation process Translators always come to a text with a

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager