19 26 pdf La littérature maghrébine de langue française à l'épreuve du temps Yamina Mokaddem Folie de la langue mais si douce si tendre en ce moment Bonheur indicible Ne dire que cela apprends-moi à parler dans tes langues A Khatibi Amour bilingue On relè

La littérature maghrébine de langue française à l'épreuve du temps Yamina Mokaddem Folie de la langue mais si douce si tendre en ce moment Bonheur indicible Ne dire que cela apprends-moi à parler dans tes langues A Khatibi Amour bilingue On relève souvent à juste titre que le mot cri s'inscrit au centre du verbe écrire et par là-même à la naissance de l'acte d'écriture Toute écriture et a fortiori l'écriture maghrébine de langue française qui nous intéresse ici particulièrement est en e ?et tension Tension entre deux univers culturellement di ?érents tension entre deux histoires pourtant intimement liées tension entre deux langues l'une maternelle et du dedans l'autre langue du colonisateur et donc langue du dehors pour reprendre les expressions d'Assia Djebar Cette littérature qui est née rappelons-le dans un contexte bien précis celui de la colonisation et des mouvements de libération nationale ne cesse aujourd'hui surtout pour ce qui est de l'Algérie et des écritures de femmes en particulier de se déployer occupant une place non négligeable dans l'espace des littératures nationales voire internationales malgré les perspectives peu encourageantes que de nombreux critiques et idéologues avaient dessinées dès l'accession des pays du Maghreb à leur indépendance Est-ce donc à dire pour autant que le français en tant que langue d'écriture a permis et favorisé le déploiement de l'espace littéraire maghrébin particulièrement fécond aujourd'hui L'histoire coloniale a fortement marqué la littérature maghrébine de langue française et plus particulièrement la littérature algérienne Le français butin de guerre selon l'expression de Kateb Yacine a dans un Automne Cpremier temps été une arme de revendication face à l' Autre puis dans un second temps face au Même le moyen de s'analyser et de mettre à nu les maux sociaux du Maghreb indépendant Plusieurs préoccupations ont donc dominé la thématique des plus importantes ?uvres de cette littérature depuis sa naissance ?? identité a ?rmation de soi refus de l'ordre colonial et de son idéologie avant les indépendances à travers des textes dits de témoignage et de combat revendicateur ?? critique sociale relation au pouvoir insatisfaction culturelle origine et identité con it entre les di ?érentes formes de culture oralité exil dans les productions d'après Parce que langue de la distanciation le français a sans nul doute permis non seulement l'émergence de toute une production littéraire spéci ?que mais aussi pour ce qui est des auteurs d'échapper gr? ce au recul créateur au danger des discours dominants qui ont prévalu après les indépendances donnant ainsi une image réelle et juste du Maghreb Dans cet isthme de l'entre-deux- langues dans lequel se situe cette littérature des ?uvres de plus en plus fortes dans des formes littéraires de plus en plus recherchées ont vu et voient encore aujourd'hui le jour multipliant subtilement les formes de l'interculturalité et des syncrétismes culturels Une nouvelle problématique identitaire se forge ainsi notamment à travers la reconstruction d'une langue retravaillée rerythmée donnant à lire le questionnement des auteurs sur les phénomènes socio-historiques et culturels qui sous-tendent l'histoire récente de leur société

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager