Abreviations et sigles utilises
Abréviations et sigles utilisés Introduction ?? Le texte en ses contextes ?? Dans un texte tout se tient ou presque Une relation sémantique à double sens Le cas d'un mot indépendant du cotexte PREMIÈRE PARTIE SOUS L'ÉCLAIRAGE FOURNI PAR LE CONTEXTE LITTÉRAIRE ?? Sélectionner l'acception pertinente ?m ? entendre ? ou écouter ? Un mot deux acceptions Èrèç ? terre ? ou pays ? Bara' ? susciter ? Pistos ? ?dèle ? ou ?able ? Pisteuô ? adhérer à une croyance ? ou faire con ?ance ? ?? Les ambigu? tés de la traduction littérale Hinnabé ? prophétiser ? ?ané ? hébreu miséô grec ha? r ? Yada gignôskô ? seulement conna? tre ? Hupokritès ? hypocrite ? Ochlos ? chez Marc Eirènè ? seulement paix ? ?? Résoudre une incertitude Bala ? en Ésa? e Que désigne l'hébreu gadi ? ? Amasser des charbons ardents sur la tête ?? Éclairer la signi ?cation d'un hapax ou d'un terme rare De quoi s'agit-il en Samuel Que peut signi ?er l'adjectif bah? r ? en Job Bitrôn ? un lieu une durée Épiousios ? dans le Notre Père La vie aiônios ? vie étemelle ?? Contexte et problèmes textuels Dans le texte hébreu du Premier Testament Dans le texte grec du Nouveau Testament ?? Le vocabulaire d'un auteur Euthus ? un tic littéraire de Marc Les valeurs sémantiques de Ioudaioi ? dans l'évangile johannique Paul et Marc se réfèrent-ils au même euaggelion ? ?? Stéréotypes et expressions idiomatiques Lever les yeux et voir CL'os et la chair Quoi à moi et à toi ? L'interpellation guna? ? ?? Valeurs métaphoriques Le c ?ur endurci Vanité des vanités Les valeurs métaphoriques de hèbèl ? DEUXIÈME PARTIE SOUS L'ÉCLAIRAGE DES CONTEXTES NON LITTÉRAIRES ?? L'éclairage du contexte historique Sous l'éclairage de ce que l'on sait de l'Histoire Qu'y a-t-il derrière les récits du livre de Daniel L'occupation romaine Premiers et derniers ?? L'éclairage du contexte culturel Traduire un proverbe Sous l'éclairage des sciences naturelles Sous l'éclairage des techniques de navigation Une politesse moins sommaire que la nôtre Des références incompatibles Valeurs métaphoriques Connotation ?? Évolution sémantique Les avatars du titre Christos ? TROISIÈME PARTIE SOUS L'ÉCLAIRAGE DU CONTEXTE INTERPRÉTATIF ?? L'éclairage du contexte interprétatif Le contexte interprétatif Contexte interprétatif et statut du texte Le contexte interprétatif de Jonas La réinterprétation de Jonas dans l'évangile selon Matthieu Le contexte interprétatif des poètes huguenots Jonas selon le père Mapple ?? Le contexte interprétatif du traducteur Impossible traduction Rien de plus que ce que dit le texte Quand torah ? devient nomos ? Le Targoum une traduction orientée Peut-on se ?er aux intertitres ?? Le contexte interprétatif du commentateur Allégorie réelle ou imputée L'interprétation allégorique chez l'apôtre Paul Une parabole allégorisée L'interprétation du Cantique Du protocanon hébreu au deutérocanon grec C ?? Le contexte interprétatif du commentateur Le commentateur qumr? nien De la Torah écrite à la Torah orale Quand Thomas rapporte une parole de Jésus L'interprétation en ses états successifs Jean Calvin et le texte
Documents similaires










-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 18, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 40.5kB