Ancien testament Ancien Testament L'Ancien Testament en koinè grec ?? ? ? ? ? hê Palaià Diath ? kê aussi appelé Ancienne Alliance Écrits vétérotestamentaires Premier Testament ou Bible hébra? que désigne l'ensemble des écrits de la Bible antérieurs à Jésu

Ancien Testament L'Ancien Testament en koinè grec ?? ? ? ? ? hê Palaià Diath ? kê aussi appelé Ancienne Alliance Écrits vétérotestamentaires Premier Testament ou Bible hébra? que désigne l'ensemble des écrits de la Bible antérieurs à Jésus-Christ L'Ancien Testament est donc la Bible juive le Tanakh Pour les chrétiens il forme la première partie de la Bible la deuxième partie appelée Nouveau Testament étant constituée de l'ensemble des livres relatifs à la vie de Jésus-Christ Évangiles Actes des Apôtres Ép? tres de Paul et ép? tres universelles Apocalypse Sommaire Étymologie Origines Canon catholique et orthodoxe Canon juif et protestant Notes et références Voir aussi Bibliographie Articles connexes Liens externes Une page de l'Ancien Testament tirée de la Bible de Gutenberg composée à partir de la Vulgate de saint Jérôme vers Étymologie Le mot testament vient du latin testamentum testament témoignage ? lui-même traduit du grec ? ? diath ? kê testament contrat convention ? Dans un sens religieux testament signi ?e alliance ? Origines Ce que les chrétiens appellent Ancien Testament provient d'un ensemble de textes religieux rédigés pour sa très grande majorité à l'origine en hébreu et qui nous est parvenu sous la forme de copies Cette Bible hébra? que est traduite en grec à partir du milieu du IIIe siècle av J -C en commençant par le Pentateuque Torah Cette traduction grecque connue sous le nom de Septante est largement utilisée par la communauté juive d'Égypte Au ?l du temps elle s'éto ?e d'autres livres Vers av J ? C la Loi et les Prophètes sont déjà traduits en grec D'autres livres notamment les Écrits sont ensuite encore traduits de l'hébreu ou de l'araméen mais certains livres sont aussi directement rédigés en grec si bien que les textes religieux en hébreu et en grec divergent CC'est à partir du milieu du IIe siècle que les chrétiens appellent cette Bible juive Ancien Testament ? pour le distinguer des écrits réunis entretemps dans le Nouveau Testament tous les livres du Nouveau Testament ont été rédigés en grec L'Église chrétienne primitive se fonde sur cette version grecque des Septante C'est pourquoi son Ancien Testament comprend en plus des livres du Tanakh juif d'autres livres ainsi que quelques compléments dans les livres d'Esther Daniel ? Ces textes sont appelés livres deutérocanoniques par l'Église catholique Les Églises orthodoxes qui les reconnaissent comme canoniques ne les désignent par aucun terme particulier Les Églises protestantes ont un Ancien Testament calqué sur la Bible hébra? que et ne reprennent pas ces livres qu'elles considèrent comme apocryphes La version latine de l'Ancien et du Nouveau Testaments en usage dans l'Église est composée par saint Jérôme de à Elle porte le nom de Vulgate Canon catholique et orthodoxe Il est di ?cile de situer le moment à partir duquel l ? Ancien Testament est constitué en canon par les chrétiens Au IIe siècle l'Église de Rome décide de rejeter l'hérésie de Marcion qui rejette l'inspiration de ces livres Ce n'est que plus tard que le canon

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager