Baudelaire traducteur de poe pdf
UNIVERSITE DE LA SORBONNE NOUVELLE PARIS III U F R de Littérature Générale et Comparée BAUDELAIRE TRADUCTEUR DE POE CLAIRE HENNEQUET Mémoire présenté pour l ? obtention de la ma? trise de Littérature générale et comparée Directeur de recherche M Eric DAYRE Session de soutenance juin CBAUDELAIRE TRADUCTEUR DE POE CTABLE DES ABREVIATIONS Pour les références exactes consulter la bibliographie HE E POE Histoires extraordinaires Traduites par Charles Baudelaire NHE Nouvelles Histoires extraordinaires Traduites par Charles Baudelaire HGS Histoires grotesques et sérieuses Traduites par Charles Baudelaire OEP ?uvres en prose Traduites par Charles Baudelaire Cor I ou II Fleurs EAP EAP NNlles C BAUDELAIRE Correspondance tome I ou II Les Fleurs du mal Edgar Allan Poe sa vie et ses ouvrages ? Edgar Allan Poe sa vie et ses ?uvres ? Notes Nouvelles sur Edgar Poe ? CINTRODUCTION CDès leurs premières parutions les traductions des ?uvres d ? Edgar Allan Poe par Baudelaire ont été très appréciées Leurs publications en feuilletons dans di ?érents journaux puis en volumes entre et ont valu à Baudelaire d ? être largement félicité pour ce travail par ses contemporains en Le Moniteur Universel jugeait que M Baudelaire ? a traduit Edgar Poe d ? une manière remarquable dans des sujets très di ?ciles ? et cent ans plus tard dans un ouvrage qu ? il consacre à la réception française de Poe le critique américain Patrick F Quinn écrivait A translation of this excellence is hardly less than a tour de force ? En dehors de la qualité des traductions qu ? il a produites ses lecteurs et ses critiques apprécient également l ? enthousiasme de Baudelaire pour Poe qui se manifeste par un certain acharnement à le faire conna? tre En mars la Revue Française suggérait même que les lecteurs seraient plus touchés par l ? éloquence et l ? enthousiasme du préfacier que par l ? auteur américain Le temps a donné raison à cet enthousiasme Edgar Poe est devenu pour la France et l ? Europe un auteur majeur tant par son in uence sur la littérature à venir il est notamment considéré comme un précurseur du roman policier et du roman d ? anticipation que par son succès populaire Baudelaire par ses traductions d ? une partie de l ? ?uvre de Poe et les préfaces et articles qui les ont accompagnées a contribué de façon considérable à ce succès Léon Lemonnier critique français qui s ? est spécialisé dans la relation qui unit Edgar Poe et la France estimait en que ? Baudelaire a contribué puissamment à la gloire de Poe par sa parole et ses écrits ? Même si d ? autres que lui et en particulier Mallarmé autre traducteur illustre de Poe se sont attachés à faire découvrir Poe c ? est bien Baudelaire qui a réussi à La première traduction de Poe publiée par Baudelaire est Révélation magnétique parue dans La liberté de penser en juillet Le Moniteur Universel août Cité par Léon Lemonnier dans L
Documents similaires










-
34
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 06, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 390.6kB