Le dictionnaire kabyle francais de j m dallet examen critique et propositions

République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l ? enseignement supérieur et de la recherche scienti ?que Université Mouloud Mammeri ?? Tizi-Ouzou Faculté des Lettres et Sciences Humaines Département de Langue et Culture amazighes Mémoire de Magister Spécialité Langue et Culture Amazighes Option Linguistique Présenté par M ALIANE Khaled Sujet Le Dictionnaire kabyle-français de Jean-Marie Dallet Examen critique et propositions Membres du jury M HADDADOU Mohand Akli Prof UMMTO - M YAHIATENE Mohammed Prof UMMTO - M CHEMAKH Said M C B UMMTO - M IMARAZENE Moussa M C B UMMTO Président Rapporteur Examinateur Examinateur Date de soutenance le septembre CREMERCIEMENTS Je tiens au terme de ce travail à remercier tout particulièrement Mohamed YAHIATENE pour avoir dirigé cette étude Il a consacré de longs moments pendant plusieurs années à me conseiller m ? orienter et me corriger Je tiens également à souligner sa grande disponibilité et sa gentillesse Mes remerciements vont également à M Kamal NAIT-ZERRAD professeur de berbère à L ? INALCO de m ? avoir consacré un peu de son précieux temps à me lire Ses remarques pertinentes et ses suggestions m ? ont été d ? un grand apport M Ahmed HADDACHI auteur d ? un dictionnaire monolingue en tamazight rifain pour ses encouragements et les ?gures de son dictionnaire qu ? il m ? a fait parvenir Mes enseignants et amis au Département de langue et culture amazighes de TiziOuzou pour leur soutien Mes nombreux lecteurs Abdellah Chabane Mnd Amara Rabah Salem ? Que messieurs les membres du jury qui me font l ? honneur d ? évaluer et de juger la présente étude trouvent aussi l ? expression de mes sincères remerciements CDEDICACES CINTRODUCTION GENERALE La lexicographie berbère a connu plusieurs produits des lexiques des glossaires qu ? on trouve généralement annexés à des textes ou à des grammaires ainsi que des dictionnaires Ces produits sont inégalement répartis selon les dialectes certains ne sont pas bien décrits d ? autres ne le sont pas du tout Les dialectes les mieux représentés dans ce domaine sont le kabyle et le touareg vu le nombre important d ? ouvrages qui leur sont consacrés Malgré l ? abondance et l ? importance de la production dans le domaine de la lexicographie la discipline reste la moins étudiée comparativement aux autres champs d ? intervention de la linguistique berbère Et pourtant comme le souligne Tai ? il y a nécessité pour les études berbères de faire l ? inventaire et l ? histoire des produits d ? une telle pratique lexicographique et évidemment d ? en soumettre les fondements théoriques et les méthodes à une ré exion critique ? dont les résultats pourraient aboutir à combler des lacunes criantes telles que l ? absence de dictionnaires destinés à un large public ou l ? amorce d ? un métalangage berbère Notre étude s ? inscrit globalement dans cette perspective mais sans toutefois prétendre à l ? ambition d ? étudier toute la production lexicographique jusque-là réalisée en l ?

Documents similaires
• Le passé composé présente des actions passées d’une durée délimitée. • L’impa 0 0
Biblio syntaxe latine pdf 1 0 0
Fiche lecture 3 n07 Fiche de lecture n Titre Lecture de mots et de phrase Semaine Module Durée min Objectif A la ?n de cette séance les élèves seront capables de ? Lire sans hésitation les mots formés avec les syllabes da do di de ? Lire sans hésitation u 0 0
Projet didactique 18 PROJET DIDACTIQUE Professeur Catrinoi Elena Date Février Classe Vème Ier année d ? étude Objet La langue française Unité Dans la salle de classe Sujet L ? école en France civilisation Type de leçon Leçon d ? enseignement de nouvelles 0 0
Le Rouge et le Noir : esthétique et valeurs du personnage de roman https:/ /gal 0 0
Marchello nizia amour courtois pdf 0 0
Mon approche de l'actualité Mes convictions, analyses, compte-rendus  Accueil 0 0
la feinte mystique pdf Guy Le Gaufey La feinte mystique La Fable mystique xvie-xviie siècles ? est un titre ambigu dans la mesure o? il conjoint la forme la plus usuelle du référent historique xvie-xviie siècles et un substantif inhabituel cette Fable ? s 0 0
Marginalia 42 2 Marginalia Bulletin bibliographique des études internationales sur les littératures et le ?lm populaires no - septembre Aventures - Science- Fiction - Fantastique - Fantasy - Western Bande dessinée - Érotisme - Roman policier - Roman histo 0 0
اﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ ارة اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ وز اﻹدارة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺸﺆون اﻟﻄ 0 0
  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager