R le deaut usage implicite de l x27 x27 al tiqre dans le targum de job de qumran
USAGE IMPLlCITE DEL' 'AL TIQRE DANS LE TARGUM DE JOB DE QUMRÁN Cette contribution amicale a l'hommage rendu au Prof Díez Macho tente de mieux déterminer la nature de QtgJob désormais TQ en tant que version en mettant en lumíere un aspect de ses écarts par rapport au TM La liste de ceux-cí a été bien des fois établie I et une partie seulement nous intéresse ici a cause des explications qu'on en a donné lectures di ?érentes TQ a été généralement caractérisé comme un targum de type littéral jugement répété sous bien des formes depuis l'editio prínceps de ? Encore faudrait-il s'entendre sur ce que l'on entend par littéralisme Une analyse de J Barr a apporté des précisions utiles en ce domaine en identi ?ant les méthodes qui caractérisent la traduction littérale et en montrant qu'une version peut étre a la fois littérale et libre ? Conclusion qui parait s'applíquer aussi a TQ qui combine les deux méthodes Certains auteurs ont fondé leur jugement sur des comparai- sons globales fort discutables Ainsi on n'aura pas d'hésitation a quali ?er TQ de littéral si on le confronte avec les targums rabbiniques dont certains sont si évidemment paraphrastiques qu'íls se situent á la lísíere du genre midrashique cf T II Esther ou T Cant En fait on est en présence de compílations tardives oú les ínterprétatíons successives s'additionnent et font boule de neige le matériel transmis ne permet plus d'étudier le phénomene de traduction á l'état pur il s'agít déjá d'interprétation au sens propre Une comparaison du contenu est encore plus problématique Ainsi E W Tuinstra Hermeneutische aspecten van de Targum van Job uii grot XI van Qumrán Díss Groningen Fr J Morrow Q Targum Job and the Massoretic Text RdQ - R Weiss Studies in the Text and Language of the Bible hébreu Jérusalem - Pour une Bibliograplhie générale sur IIQTgJob voir J A Fitzmyer D J Harrtngton A Manual of Palestinian Aramaic Texts Rome - J P M van der Ploeg A S van der wouce Le Targum de Job de la grotte XI de Qumrán Leiden M Sokolo ? The Targum to Job from Qumran Cave XI Ramat-Gan R Weiss Studies J A Fitzmyer A Wandering Aramean Míssoula et The Typology of Literalism in ancient biblical translations oot- tingen NAW I Philologisch-Historische K lasse - L'exemple fameux de littéralisme d'Aquila 'et lu 'it d'oú aúv repose en fait sur une technique mídrashíque Cf C R LE DEAUT des siecles séparent TQ et la théologie des targums postérieurs et un probleme de continuité se pose ? C'est ainsi qu'on a vraiment beau jeu a comparer TQ et le targum rabbinique désormaís TR de Job Mieux vaudrait done prendre en considération d'autres textes de Qumran Q Q avec QapGen et les versions ancíennes d'abord LXX Onqelos Peshitta et chercher á préciser leurs méthodes de traduction Elles relévent déjá de principes et de techniques qui auront cours développés et ra ?nés dans les écrits rabbiniques En tout cas l'usage qui était
Documents similaires
-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 16, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 80.9kB