Td gr 1 vocabulaire femme EEL LM - ANCIEN FRANÇAIS ?? Gr A PAUPERT FICHE DE VOCABULAIRE LES DÉNOMINATIONS DE LA FEMME EN ANCIEN FRANÇAIS exemples dans Erec et Enide v - Les principales dénominations relevant de ce champ sémantique sont femme ?? dame ?? da
EEL LM - ANCIEN FRANÇAIS ?? Gr A PAUPERT FICHE DE VOCABULAIRE LES DÉNOMINATIONS DE LA FEMME EN ANCIEN FRANÇAIS exemples dans Erec et Enide v - Les principales dénominations relevant de ce champ sémantique sont femme ?? dame ?? dameisele ?? pucele ?? meschine ?? moillier non représenté dans le corpus Femme fame Il englobe tous les autres C ? est avant tout un terme générique Etymon latin femina la femelle ? de n ? importe quel animal En latin vulgaire femina a remplacé le mot mulier qui signi ?ait la personne de sexe féminin ? en général On peut noter que dans l ? histoire de la langue le vocabulaire appliqué à la femme prend souvent des connotations péjoratives Valeurs et emplois en ancien français a Le plus souvent le mot a une valeur très générale l ? individu de sexe féminin ? Il s ? oppose alors à homme On trouve de nombreux exemples o? le mot ne désigne pas un individu particulier mais les femmes en général C ? est notamment le cas dans les maximes proverbes a ?rmations présentées comme des vérités générales Ex v Grant vilté est de ferir fame ? b Il peut désigner aussi une personne déterminée C ? est un mot qui appara? t comme neutre non marqué sur le plan social Cependant lorsque l ? on veut spéci ?er qu ? il s ? agit d ? une femme appartenant à un haut rang social on l ? accompagne généralement d ? un quali ?catif approprié franche noble ? noble curteise ? c Il est en ?n utilisé pour désigner l ? épouse quelle que soit sa condition sociale notamment dans des expressions comme prendre a femme ? se marier épouser ? ou avoir a por femme ? être marié ? Ex v Li vavasors sa fame apele ? v La la voudrai a fame prendre Erec au vavasseur lorsqu'il lui annonce qu'il veut emmener sa ?lle à la cour d'Arthur pour l'épouser Erec s ? en va sa fame en moinne ? v Avec cette valeur femme a supplanté peu à peu moillier qui à l ? origine en ancien français désignait l ? épouse NOTE Femme moillier oissour espouse Moillier n ? est pas attesté dans notre texte Il est issu du latin mulier qui à l ? origine voir ci-dessus désignait un individu de sexe féminin Mais il s ? est produit dès le latin une série de glissements Dans un premier temps le système était le suivant femina la femelle ? mulier la femme ? en général uxor l ? épouse ? Il devient ensuite Femina la femme ? mulier et uxor l ? épouse ? Sont passés en ancien français femme la femme ? de façon générale l ? épouse ? moillier l ? épouse ? désigne toujours l ? épouse légitime ?? au sens juridique s ? oppose à soignant la concubine ? ou la ma? tresse ? terme dépréciatif oissour l ? épouse
Documents similaires










-
28
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jui 24, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 37kB